TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MIXEUSE SON [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- production sound recordist
1, fiche 1, Anglais, production%20sound%20recordist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mixeur de son de production
1, fiche 1, Français, mixeur%20de%20son%20de%20production
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mixeuse de son de production 1, fiche 1, Français, mixeuse%20de%20son%20de%20production
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sound mixer
1, fiche 2, Anglais, sound%20mixer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sound recordist 1, fiche 2, Anglais, sound%20recordist
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mixeur de son
1, fiche 2, Français, mixeur%20de%20son
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mixeuse de son 1, fiche 2, Français, mixeuse%20de%20son
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- video sound mixer
1, fiche 3, Anglais, video%20sound%20mixer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mixeur de son d’enregistrement vidéo
1, fiche 3, Français, mixeur%20de%20son%20d%26rsquo%3Benregistrement%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mixeuse de son d’enregistrement vidéo 1, fiche 3, Français, mixeuse%20de%20son%20%20d%26rsquo%3Benregistrement%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- music or sound mixer
1, fiche 4, Anglais, music%20or%20sound%20mixer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mixeur de musique ou de son
1, fiche 4, Français, mixeur%20de%20musique%20ou%20de%20son
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mixeuse de musique ou de son 1, fiche 4, Français, mixeuse%20de%20musique%20ou%20de%20son
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-08-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Audio Technology
- Music (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- music or sound mixer
1, fiche 5, Anglais, music%20or%20sound%20mixer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Électroacoustique
- Musique (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mixeur de musique ou de son
1, fiche 5, Français, mixeur%20de%20musique%20ou%20de%20son
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mixeuse de musique ou de son 1, fiche 5, Français, mixeuse%20de%20musique%20ou%20de%20son
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-08-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Acoustics (Physics)
- Video Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- video sound mixer
1, fiche 6, Anglais, video%20sound%20mixer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Acoustique (Physique)
- Vidéotechnique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mixeur de son d’enregistrement vidéo
1, fiche 6, Français, mixeur%20de%20son%20d%26rsquo%3Benregistrement%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mixeuse de son d’enregistrement vidéo 1, fiche 6, Français, mixeuse%20de%20son%20%20d%26rsquo%3Benregistrement%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-08-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Audio Technology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sound mixer
1, fiche 7, Anglais, sound%20mixer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Électroacoustique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mixeur de son
1, fiche 7, Français, mixeur%20de%20son
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mixeuse de son 1, fiche 7, Français, mixeuse%20de%20son
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :