TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MON ENFANT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- self-defeating thought
1, fiche 1, Anglais, self%2Ddefeating%20thought
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The client was assigned to keep a daily record of self-defeating thoughts (e.g., thoughts of hopelessness, helplessness, worthlessness, catastrophizing, negatively predicting the future). 1, fiche 1, Anglais, - self%2Ddefeating%20thought
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- self defeating thought
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pensée autodéfaitiste
1, fiche 1, Français, pens%C3%A9e%20autod%C3%A9faitiste
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Malgré un environnement parfois négatif, il est possible de susciter une «résilience» chez notre enfant en désamorçant toutes les pensées autodéfaitistes que suscite son accommodation aux autres et à la réalité. Éduquer, c'est faire en sorte que mon enfant sache ce qu'il vaut(estime de soi), qu'il «ose» faire(confiance en soi) [...] 2, fiche 1, Français, - pens%C3%A9e%20autod%C3%A9faitiste
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pensée auto-défaitiste
- pensée auto défaitiste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hit
1, fiche 2, Anglais, hit
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To strike so as to deliver (a blow). 2, fiche 2, Anglais, - hit
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Something snaps in the husband. He launches himself at his wife, hitting her about the head. Once, twice, three times. Thwack! Thwack! Thwack! 3, fiche 2, Anglais, - hit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- frapper
1, fiche 2, Français, frapper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Toucher (quelqu’un) plus ou moins rudement en portant un ou plusieurs coups. 2, fiche 2, Français, - frapper
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mon mari m’a frappée dès notre lune de miel. Il a tué notre premier enfant en expulsant le fœus de quatre mois de mon utérus à coups de pied. 3, fiche 2, Français, - frapper
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la familia
- Problemas sociales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- golpear
1, fiche 2, Espagnol, golpear
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- internal validity 1, fiche 3, Anglais, internal%20validity
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Internal validation: an attempt to determine or to improve the validity of a test by studying the test items and the total make-up of the instrument. 2, fiche 3, Anglais, - internal%20validity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- validité interne
1, fiche 3, Français, validit%C3%A9%20interne
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La validité interne des tests dépend [...] d’une opération initiale qui est le choix des items verbaux ou non verbaux, des subtests de performance qui constitueront le test final. 1, fiche 3, Français, - validit%C3%A9%20interne
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La validité interne d’un test est [...] concernée par des questions qu'un père de famille [...] pourra se poser quand il décidera de faire tester son enfant :[...] Si on mesure l'intelligence de mon fils, l'épreuve utilisée est-elle capable de mesurer toute son intelligence? 1, fiche 3, Français, - validit%C3%A9%20interne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Education (General)
- Sociology (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interfering parent
1, fiche 4, Anglais, interfering%20parent
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- over-controlling parent 2, fiche 4, Anglais, over%2Dcontrolling%20parent
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A parent who interferes in his child's school life by, among others, dictating the teacher's conduct, intervening in the management of the class or justifying his child's inadequate behaviour. 3, fiche 4, Anglais, - interfering%20parent
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- parent interventionniste
1, fiche 4, Français, parent%20interventionniste
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- parent roi 2, fiche 4, Français, parent%20roi
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parent qui interfère dans la vie scolaire de son enfant, entre autres en dictant la conduite de l’enseignant, en intervenant dans la gestion de la classe ou en justifiant le comportement inadéquat de l’enfant. 3, fiche 4, Français, - parent%20interventionniste
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un nouvel empereur essaie de diriger le quotidien des enseignants. Après l'enfant-roi qui fait la pluie et le beau temps dans la classe, c'est désormais le tour du parent-roi de semer ses exigences et de dicter la conduite du [professeur], bafouant au passage le cadre scolaire et la gestion de classe. Dérangés par ces parents interventionnistes, des enseignants s’inquiètent du règne du «Moi, mon enfant» [...] 4, fiche 4, Français, - parent%20interventionniste
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- My Child™
1, fiche 5, Anglais, My%20Child%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Unique] cloth doll that feels like flannelette; has movable joints, measures about 37 cm. 1, fiche 5, Anglais, - My%20Child%26trade%3B
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
My Child™: A trademark of Mattel (Taiwan). 1, fiche 5, Anglais, - My%20Child%26trade%3B
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- My Child
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Mon enfant
1, fiche 5, Français, Mon%20enfant
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Poupée [unique] articulée en tissu s’apparentant à la flanelle, mesurant 37 cm environ, avec accessoires et livre de soins. 1, fiche 5, Français, - Mon%20enfant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mon enfantMC</sup> : Marque de commerce de la société Mattel, Taïwan. 1, fiche 5, Français, - Mon%20enfant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
- Climate Change
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- The Sun, Your Baby and You: A Parent's Guide to Sun Protection
1, fiche 6, Anglais, The%20Sun%2C%20Your%20Baby%20and%20You%3A%20A%20Parent%27s%20Guide%20to%20Sun%20Protection
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Published in June 1992, Health and Welfare Canada 1, fiche 6, Anglais, - The%20Sun%2C%20Your%20Baby%20and%20You%3A%20A%20Parent%27s%20Guide%20to%20Sun%20Protection
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
- Changements climatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Mon enfant au soleil : Guide des parents-Protection solaire
1, fiche 6, Français, Mon%20enfant%20au%20soleil%20%3A%20Guide%20des%20parents%2DProtection%20solaire
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Direction de l’hygiène du milieu, Santé et Bien-être social Canada 1, fiche 6, Français, - Mon%20enfant%20au%20soleil%20%3A%20Guide%20des%20parents%2DProtection%20solaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-04-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Diplomacy
- International Relations
- Social Problems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- How can I get my child back to Canada? 1, fiche 7, Anglais, How%20can%20I%20get%20my%20child%20back%20to%20Canada%3F
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Diplomatie
- Relations internationales
- Problèmes sociaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comment faire rapatrier votre enfant au Canada 1, fiche 7, Français, Comment%20faire%20rapatrier%20votre%20enfant%20au%20Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une publication. 1, fiche 7, Français, - Comment%20faire%20rapatrier%20votre%20enfant%20au%20Canada
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Comment faire rapatrier mon enfant au Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


