TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MONAGHAN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-06-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Monaghan
1, fiche 1, Anglais, Monaghan
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Mhuineachan 2, fiche 1, Anglais, Mhuineachan
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
County, Ulster province, northeast Eire. 3, fiche 1, Anglais, - Monaghan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Monaghan
1, fiche 1, Français, Monaghan
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Comté de Monaghan 2, fiche 1, Français, Comt%C3%A9%20de%20Monaghan
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comté de l'Irlande républicaine. On dit habituellement le comté de Monaghan. 2, fiche 1, Français, - Monaghan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Review of management practices Saskatchewan region
1, fiche 2, Anglais, Review%20of%20management%20practices%20Saskatchewan%20region
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Canada, Departmental Audit and Evaluation Branch, prepared by Ernst & Young, Deanna Monaghan, Julie Morin and Bill Lumsdon, Ottawa, 1999, 34 pages. 1, fiche 2, Anglais, - Review%20of%20management%20practices%20Saskatchewan%20region
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Examen des méthodes de gestion région de la Saskatchewan
1, fiche 2, Français, Examen%20des%20m%C3%A9thodes%20de%20gestion%20r%C3%A9gion%20de%20la%20Saskatchewan
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Direction générale de l'évaluation et de la vérification interne, rédigé par Ernst & Young, Deanna Monaghan, Julie Morin et Bill Lumsdon, Ottawa, 1999, 35 pages. 1, fiche 2, Français, - Examen%20des%20m%C3%A9thodes%20de%20gestion%20r%C3%A9gion%20de%20la%20Saskatchewan
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Tourism (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Ontario's Specialty Outdoors Product: Strategic Directions for its Future Planning, Development, Management and Marketing 1, fiche 3, Anglais, Ontario%27s%20Specialty%20Outdoors%20Product%3A%20Strategic%20Directions%20for%20its%20Future%20Planning%2C%20Development%2C%20Management%20and%20Marketing
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1993. Marshall Macklin Monaghan Limited. 1, fiche 3, Anglais, - Ontario%27s%20Specialty%20Outdoors%20Product%3A%20Strategic%20Directions%20for%20its%20Future%20Planning%2C%20Development%2C%20Management%20and%20Marketing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
For Tourism Ontario and the Ministry of Tourism and Recreation. 1, fiche 3, Anglais, - Ontario%27s%20Specialty%20Outdoors%20Product%3A%20Strategic%20Directions%20for%20its%20Future%20Planning%2C%20Development%2C%20Management%20and%20Marketing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Tourisme (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Ontario’s Specialty Outdoors Product : Strategic Directions for its Future Planning, Development, Management and Marketing 1, fiche 3, Français, Ontario%26rsquo%3Bs%20Specialty%20Outdoors%20Product%20%3A%20Strategic%20Directions%20for%20its%20Future%20Planning%2C%20Development%2C%20Management%20and%20Marketing
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1993. Marshall Macklin Monaghan Limited. 1, fiche 3, Français, - Ontario%26rsquo%3Bs%20Specialty%20Outdoors%20Product%20%3A%20Strategic%20Directions%20for%20its%20Future%20Planning%2C%20Development%2C%20Management%20and%20Marketing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Pour le compte de Tourisme Ontario et du ministère ontarien du Tourisme et des Loisirs. 1, fiche 3, Français, - Ontario%26rsquo%3Bs%20Specialty%20Outdoors%20Product%20%3A%20Strategic%20Directions%20for%20its%20Future%20Planning%2C%20Development%2C%20Management%20and%20Marketing
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


