TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MONDE ACTUEL [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Video Technology
- Internet and Telematics
- Marketing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- short-form video
1, fiche 1, Anglais, short%2Dform%20video
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- short form video 2, fiche 1, Anglais, short%20form%20video
correct, nom
- short video 3, fiche 1, Anglais, short%20video
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Short-form videos refer to brief [video] content typically lasting anywhere from a few seconds to a few minutes. These are made to capture attention, deliver a focused message and engage viewers quickly. 4, fiche 1, Anglais, - short%2Dform%20video
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Internet et télématique
- Commercialisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vidéo de format court
1, fiche 1, Français, vid%C3%A9o%20de%20format%20court
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vidéo de courte durée 2, fiche 1, Français, vid%C3%A9o%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
- courte vidéo 3, fiche 1, Français, courte%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
D'une durée d’environ quelques secondes à une minute, les vidéos de format court s’adaptent au mode de vie rapide actuel du monde. [...] Les courtes vidéos parviennent à transmettre un message de manière potentiellement plus efficace que d’autres méthodes parce que le consommateur réagit mieux à une forme plus simple de publicité [...] 3, fiche 1, Français, - vid%C3%A9o%20de%20format%20court
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Climate Change
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Intergovernmental Panel on Climate Change
1, fiche 2, Anglais, Intergovernmental%20Panel%20on%20Climate%20Change
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IPCC 2, fiche 2, Anglais, IPCC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Intergovernmental Panel on Climate Change. The IPCC is an international body administered by the United Nations. It was created to assess climate science research, and it regularly issues authoritative assessment reports about the science of climate change, climate change impacts, and policy options for adaptation and mitigation. 3, fiche 2, Anglais, - Intergovernmental%20Panel%20on%20Climate%20Change
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Changements climatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat
1, fiche 2, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20intergouvernemental%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9volution%20du%20climat
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GIEC 2, fiche 2, Français, GIEC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe d’experts intergouvernemental sur l'évolution du climat(GIEC) est le principal organe international chargé d’évaluer le changement climatique. Il a été créé en 1988 par le Programme des Nations Unies pour l'environnement(PNUE) et par l'Organisation météorologique mondiale(OMM) pour fournir au monde une vision scientifique claire de l'état actuel des connaissances en matière de changements climatiques et de leur incidence potentielle sur l'environnement et la sphère socio-économique. 3, fiche 2, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20intergouvernemental%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9volution%20du%20climat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Cambio climático
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático
1, fiche 2, Espagnol, Grupo%20Intergubernamental%20de%20Expertos%20sobre%20el%20Cambio%20Clim%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- IPCC 2, fiche 2, Espagnol, IPCC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) es el principal órgano internacional para la evaluación del cambio climático. Fue creado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Organización Meteorológica Mundial (OMM) en 1988 para ofrecer al mundo una visión científica clara del estado actual de los conocimientos sobre el cambio climático y sus posibles repercusiones medioambientales y socioeconómicas. 3, fiche 2, Espagnol, - Grupo%20Intergubernamental%20de%20Expertos%20sobre%20el%20Cambio%20Clim%C3%A1tico
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
IPCC: por sus siglas en inglés "Intergovernmental Panel on Climate Change". 4, fiche 2, Espagnol, - Grupo%20Intergubernamental%20de%20Expertos%20sobre%20el%20Cambio%20Clim%C3%A1tico
Fiche 3 - données d’organisme externe 2019-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- actualization
1, fiche 3, Anglais, actualization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The act or process of actualizing, i.e. making actual or real; turning into action or fact. 1, fiche 3, Anglais, - actualization
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- actualisation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réalisation
1, fiche 3, Français, r%C3%A9alisation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de réaliser quelque chose, de le faire passer du stade de la conception à celui de la chose existante. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9alisation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «actualisation», qui est l'action de rendre quelque chose actuel, de l'adapter à des besoins nouveaux, au monde présent. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9alisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Medical Staff
- Urinary Tract
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Association québécoise des infirmières et infirmiers en urologie
1, fiche 4, Anglais, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20en%20urologie
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- A.Q.I.I.U. 2, fiche 4, Anglais, A%2EQ%2EI%2EI%2EU%2E
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Personnel médical
- Appareil urinaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association québécoise des infirmières et infirmiers en urologie
1, fiche 4, Français, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20en%20urologie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- A.Q.I.I.U. 2, fiche 4, Français, A%2EQ%2EI%2EI%2EU%2E
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Buts : donner de l'enseignement et informer en urologie, offrir à ses membres des conférences qui relèvent du monde scientifique actuel, présenter une variété de conférenciers et conférences qui touchent le milieu urologique afin d’actualiser, de mettre à jour les connaissances de ce milieu, promouvoir la qualité des soins ainsi que le rôle et la fonction des infirmières et infirmiers en urologie, être le lien entre l'Ordre des infirmières et infirmiers du Québec(OIIQ) et l'Association des urologues du Québec(AUQ) afin d’établir et d’évaluer les normes de pratique en nursing urologique. 3, fiche 4, Français, - Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20en%20urologie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Political Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- communist bloc
1, fiche 5, Anglais, communist%20bloc
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Eastern bloc 2, fiche 5, Anglais, Eastern%20bloc
- red bloc 3, fiche 5, Anglais, red%20bloc
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The communist party and its satellites. 3, fiche 5, Anglais, - communist%20bloc
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bloc: (...) a coalition of individuals, groups or public organizations (...) based on (...) a common political philosophy (e.g. the communist bloc of nations). 4, fiche 5, Anglais, - communist%20bloc
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Régimes politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bloc communiste
1, fiche 5, Français, bloc%20communiste
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bloc oriental 2, fiche 5, Français, bloc%20oriental
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bloc : Ligne commune suivie par un ou un ensemble de pays dans les domaines de la politique, l'économie, le commerce et la défense. Le monde actuel est divisé en deux blocs : le bloc occidental à la tête duquel sont les États-Unis, le bloc oriental, animé par l'Union soviétique. 2, fiche 5, Français, - bloc%20communiste
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- 70mm film
1, fiche 6, Anglais, 70mm%20film
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The widest film gauge in current use today, usually reserved for spectacular "roadshow" films. 2, fiche 6, Anglais, - 70mm%20film
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- film 70mm
1, fiche 6, Français, film%2070mm
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Or le film 70mm(positif), dans l'état actuel des salles dans le monde entier pose un problème de projection. 2, fiche 6, Français, - film%2070mm
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-09-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Non-Governmental Provincial Honorary Distinctions
- Music (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Opus Award
1, fiche 7, Anglais, Opus%20Award
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Opus Awards are presented by the Conseil Québécois de la Musique (CQM) to celebrate the excellence of Quebec's concert music in all of its forms. 2, fiche 7, Anglais, - Opus%20Award
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations provinciaux non gouv.
- Musique (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Prix Opus
1, fiche 7, Français, Prix%20Opus
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Créés en 1996 par le Conseil québécois de la musique, les prix Opus témoignent du dynamisme et de la diversité du milieu musical québécois. Décernés par des jurys indépendants, les prix Opus soulignent l'excellence de la musique de concert au Québec dans différents répertoires musicaux issus de plusieurs époques : médiéval, de la Renaissance, baroque, classique, romantique, moderne, contemporain, actuel, électroacoustique, jazz et musiques du monde. 2, fiche 7, Français, - Prix%20Opus
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Names of Events
- Music (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Gala des Prix Opus
1, fiche 8, Anglais, Gala%20des%20Prix%20Opus
correct, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Musique (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Gala des Prix Opus
1, fiche 8, Français, Gala%20des%20Prix%20Opus
correct, nom masculin, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Créé par le Conseil québécois de la musique, le Gala des Prix Opus souligne l'excellence de la musique de concert au Québec dans différents répertoires musicaux : médiéval, renaissance, baroque, classique, romantique, moderne, actuel, contemporain, électroacoustique, jazz et musiques du monde. 1, fiche 8, Français, - Gala%20des%20Prix%20Opus
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- postier Breton
1, fiche 9, Anglais, postier%20Breton
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Breton draught post horse 2, fiche 9, Anglais, Breton%20draught%20post%20horse
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Postier Breton has blood of the English Norfolk Trotter and Hackney that it acquired in the nineteenth century. It is strong, has an attractive gait, and stands an average of 15.1 hands. It is bred mainly in central Brittany and makes a good coach horse and is capable of light farm work. 1, fiche 9, Anglais, - postier%20Breton
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Bred on the rather poor land of Bretagne and exposed to a very rough climate, especially during winter, the Breton makes a very good agricultural horse, being strong and hardy and thriving on poor, indifferent food. There are three distinctive types of Breton horse: heavy-draught horse, Breton draught post horse and Breton mountain draught horse. 3, fiche 9, Anglais, - postier%20Breton
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
draught: now chiefly British spelling of "draft." 4, fiche 9, Anglais, - postier%20Breton
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
draft: North American spelling. 5, fiche 9, Anglais, - postier%20Breton
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Breton draft post horse
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- postier breton
1, fiche 9, Français, postier%20breton
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- breton de trait léger 2, fiche 9, Français, breton%20de%20trait%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
- Norfolk-breton 2, fiche 9, Français, Norfolk%2Dbreton
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le cheval Breton actuel est le résultat d’une longue évolution et d’un long travail de sélection entrepris par les éleveurs à partir des variétés anciennes de chevaux indigènes. De nombreux croisements furent réalisés aux XVIIIe et XIXe siècles en vue d’améliorer ces variétés; le plus célèbre et le plus réussi résultant de l'accouplement d’étalons «Norfolk» importés de Grande-Bretagne et de juments du Léon. De ce croisement naquit le «Postier breton» dont la réputation s’étendit dans le monde entier. [...] Il existe deux types morphologiques : Le Trait de formule compacte, le Postier plus léger et plus étendu dans ses rayons et ses allures. 3, fiche 9, Français, - postier%20breton
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- bretón de postas
1, fiche 9, Espagnol, bret%C3%B3n%20de%20postas
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- bretón de posta 2, fiche 9, Espagnol, bret%C3%B3n%20de%20posta
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Caballo de peso medio que no rebasa los 150 cm. de altura, fuerte y sólido, con un trote especialmente bueno y usado como animal de tiro. 1, fiche 9, Espagnol, - bret%C3%B3n%20de%20postas
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El bretón de posta es de raza más fina pues desciende de caballos cruzados. [...] El bretón de posta es un caballo vivaz y bonachón, bien dispuesto y muy trabajador. 2, fiche 9, Espagnol, - bret%C3%B3n%20de%20postas
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-04-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Rights and Freedoms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Vienna Declaration and Program of Action
1, fiche 10, Anglais, Vienna%20Declaration%20and%20Program%20of%20Action
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- VDPA 1, fiche 10, Anglais, VDPA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Vienna Declaration and the Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights in 1993, reaffirms the commitment of all States "to fulfil their obligations to promote universal respect for, and observance and protection of, all human rights and fundamental freedoms in accordance with the Charter of Human Rights...". 1, fiche 10, Anglais, - Vienna%20Declaration%20and%20Program%20of%20Action
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Droits et libertés
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Déclaration et programme d’action de Vienne
1, fiche 10, Français, D%C3%A9claration%20et%20programme%20d%26rsquo%3Baction%20de%20Vienne
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- DPAV 1, fiche 10, Français, DPAV
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Déclaration et le Programme d’action de Vienne marquent le sommet d’un long processus d’examen et de débat sur l'état actuel du mécanisme de promotion des droits de l'homme dans le monde. Ils marquent aussi le point de départ d’un effort renouvelé de consolidation et d’application plus complète de l'ensemble d’instruments relatifs aux droits de l'homme, édifié au prix de grands efforts depuis 1948 sur la base de la Déclaration universelle des droits de l'homme. 1, fiche 10, Français, - D%C3%A9claration%20et%20programme%20d%26rsquo%3Baction%20de%20Vienne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-02-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Building Names
- Air Terminals
- Airfields
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Mirabel International Airport
1, fiche 11, Anglais, Mirabel%20International%20Airport
correct, voir observation, international, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- Montréal-Mirabel Airport 1, fiche 11, Anglais, Montr%C3%A9al%2DMirabel%20Airport
correct, voir observation, international, Québec
- Montréal-Mirabel 2, fiche 11, Anglais, Montr%C3%A9al%2DMirabel
correct, voir observation, international, Québec
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Montréal International Airport in Mirabel 1, fiche 11, Anglais, Montr%C3%A9al%20International%20Airport%20in%20Mirabel
correct, voir observation, international, Québec
- Montréal Airport in Mirabel 1, fiche 11, Anglais, Montr%C3%A9al%20Airport%20in%20Mirabel
voir observation, international, Québec
- Montréal-Mirabel 2, fiche 11, Anglais, Montr%C3%A9al%2DMirabel
correct, voir observation, international, Québec
- Montréal Airport in Mirabel 1, fiche 11, Anglais, Montr%C3%A9al%20Airport%20in%20Mirabel
- Montréal Mirabel International Airport 1, fiche 11, Anglais, Montr%C3%A9al%20Mirabel%20International%20Airport
à éviter, voir observation, international, Québec
- Montreal International Airport, Mirabel 3, fiche 11, Anglais, Montreal%20International%20Airport%2C%20Mirabel
à éviter, voir observation, international, Québec
- Mirabel Airport 1, fiche 11, Anglais, Mirabel%20Airport
correct, voir observation, international, Québec
- YMX 2, fiche 11, Anglais, YMX
correct, voir observation, international
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An airport located 55 km from downtown Montréal, officially inaugurated in 1975, and intended to become Montréal's main airport. Initially named "Mirabel International Airport," it was later designated "Montréal Airport in Mirabel" (Montréal-Mirabel) when chosen for international flights while the "Montréal Airport in Dorval" (Montréal-Dorval) was limited to domestic flights, that is flights inside Canada. But inadequate terrestrial links between Montréal and Mirabel contributed to give to the Montréal Airport in Dorval, named the "Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport" (Montréal-Trudeau) since January 1, 2004, its international status, leaving the charter (up to Autumn 2004) and cargo flights to the Mirabel Airport (the most common designation for the airport). Even if the airport encountered many status changes, it never had a name that includes a comma, and had always been represented by YMX, its IATA three-letter code. 1, fiche 11, Anglais, - Mirabel%20International%20Airport
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The code identifying the airport is YMX, a code of the International Air Transport Association (IATA) that is international and the same in all languages. 1, fiche 11, Anglais, - Mirabel%20International%20Airport
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004, and "Montréal" is not among them), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. 1, fiche 11, Anglais, - Mirabel%20International%20Airport
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Aérogares
- Aérodromes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aéroport international de Mirabel
1, fiche 11, Français, a%C3%A9roport%20international%20de%20Mirabel
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Français
- aéroport de Montréal-Mirabel 2, fiche 11, Français, a%C3%A9roport%20de%20Montr%C3%A9al%2DMirabel
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- Montréal-Mirabel 3, fiche 11, Français, Montr%C3%A9al%2DMirabel
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
Fiche 11, Les synonymes, Français
- aéroport international de Montréal à Mirabel 2, fiche 11, Français, a%C3%A9roport%20international%20de%20Montr%C3%A9al%20%C3%A0%20Mirabel
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- aéroport de Montréal à Mirabel 2, fiche 11, Français, a%C3%A9roport%20de%20Montr%C3%A9al%20%C3%A0%20Mirabel
voir observation, nom masculin, international, Québec
- Montréal-Mirabel 3, fiche 11, Français, Montr%C3%A9al%2DMirabel
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- aéroport de Montréal à Mirabel 2, fiche 11, Français, a%C3%A9roport%20de%20Montr%C3%A9al%20%C3%A0%20Mirabel
- aéroport international de Montréal, Mirabel 4, fiche 11, Français, a%C3%A9roport%20international%20de%20Montr%C3%A9al%2C%20Mirabel
à éviter, voir observation, nom masculin, international, Québec
- aéroport de Mirabel 2, fiche 11, Français, a%C3%A9roport%20de%20Mirabel
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- YMX 3, fiche 11, Français, YMX
correct, voir observation, international
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Aéroport situé à 55 km du centre-ville de Montréal, officiellement inauguré en 1975, et destiné à devenir le principal aéroport de Montréal. Nommé d’abord «aéroport international de Mirabel», il a été désigné ensuite «aéroport de Montréal à Mirabel» (Montréal-Mirabel) lorsqu’il a été retenu pour les vols internationaux alors que l’«aéroport de Montréal à Dorval» (Montréal-Dorval) recevait les vols dits «domestiques», soient les vols limités au territoire canadien. Mais le manque de lien terrestre entre Montréal et Mirabel a contribué à accorder à l’aéroport de Montréal à Dorval, appelé «aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal» (Montréal-Trudeau) depuis le 1er janvier 2004, sa vocation internationale, laissant à l’aéroport de Mirabel (désignation la plus couramment utilisée) les vols nolisés (jusqu’à l’automne de 2004) et les vols cargo. Malgré tous ses changements de vocation, l’aéroport n’a jamais porté de nom comprenant une virgule et a toujours été identifié par YMX, le code à trois lettres de l’IATA. 2, fiche 11, Français, - a%C3%A9roport%20international%20de%20Mirabel
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La ville de Mirabel, d’une superficie de près de 500 km2, forme à elle seule une municipalité régionale de comté et constitue la plus grande superficie aéroportuaire au monde. L'actuel territoire provient de la fusion, en 1971, de huit municipalités [...] qui forment la ville de Sainte-Scholastique, devenue Mirabel en 1973. [...] Ce nom [a été] choisi lors d’une consultation populaire tenue en 1972 pour identifier l'immense territoire formé par la réunion forcée de tous les terrains et municipalités expropriés lors de la création du nouvel aéroport international de Mirabel inauguré en 1975. [...] Récemment, le gouvernement rétrocédait aux anciens propriétaires une partie des terres acquises à cette époque. 1, fiche 11, Français, - a%C3%A9roport%20international%20de%20Mirabel
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le code identificateur de l’aéroport est YMX. Ce code, celui de l’Association du transport aérien international (IATA), est international et ne change pas d’une langue à l’autre. 2, fiche 11, Français, - a%C3%A9roport%20international%20de%20Mirabel
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Le terme «aéroport» s’écrit avec une minuscule dans tous les textes courants où il est suivi de l’une ou l’autre forme des noms dont l’installation aéroportuaire a été désignée. Ce n’est que dans une liste, sur une affiche ou un panneau routier que le générique prend la majuscule initiale. 2, fiche 11, Français, - a%C3%A9roport%20international%20de%20Mirabel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-05-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Urban Planning
- Environmental Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- grouping of large establishments
1, fiche 12, Anglais, grouping%20of%20large%20establishments
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- clustering of major establishments 1, fiche 12, Anglais, clustering%20of%20major%20establishments
proposition
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The sample frame was stratified by establishment size and by industry grouping (five groups). The five industry groups were formed by grouping establishments using their Standard Industrial Classification (SIC) codes ... . As is commonly done in an establishment survey, larger establishments were sampled with a higher probability than smaller establishments. This ensured that enough large establishments would be available for analysis. 2, fiche 12, Anglais, - grouping%20of%20large%20establishments
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Gestion environnementale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- regroupement des grands établissements
1, fiche 12, Français, regroupement%20des%20grands%20%C3%A9tablissements
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La recentralisation industrielle. La décongestion des métropoles [...] Regroupement des grands établissements [...] il s’agit d’extirper de gros établissements donnant lieu à des sous-produits importants, d’où une cascade d’industries connexes et difficiles à dissocier. Ces entreprises complémentaires seraient regroupées en des ensembles géographiques particulièrement bien desservis par les voies d’eau, de terre et de fer, telles que ceintures de vallées permettant la disposition de combinés industriels, en chapelets. 2, fiche 12, Français, - regroupement%20des%20grands%20%C3%A9tablissements
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Que pensez-vous du processus actuel qui consiste à articuler le mouvement de décentralisation dans les pays africains aux institutions régionales et continentales [...]? Nous ne pouvons que nous féliciter d’une telle approche [...] en ce début du troisième millénaire, le développement ne peut plus être isolé mais le développement s’intègre à la mondialisation. L'heure est maintenant au regroupement des grands ensembles régionaux et c'est ce qui se fait en Afrique, comme partout dans le monde. Nous nous réjouissons du fait que des organismes tel que le Partenariat pour le Développement Municipal entendent donc fédérer l'ensemble des énergies de la région ouest-africaine et de l'Afrique Centrale en vue de définir, d’appuyer les politiques en la matière. 3, fiche 12, Français, - regroupement%20des%20grands%20%C3%A9tablissements
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-08-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Manias
- Tort Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- plotomania
1, fiche 13, Anglais, plotomania
proposition
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Manies
- Droit des délits (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- complotite
1, fiche 13, Français, complotite
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Manie du complot. 2, fiche 13, Français, - complotite
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Il raconte une curieuse histoire où l'auteur se déguise en employé des services secrets pour dénoncer les complots qui agitent le monde actuel, notamment celui qui a conduit à la tentative d’assassinat contre le pape Jean-Paul II. Paranoïaque? Mais oui. [...] Cela paraît un peu simple, et le lecteur se lasse parfois d’une «complotite» qui multiplie à plaisir les coïncidences saugrenues, les imputations vagues, avec le sourire en coin de celui qui sait tout [...] 1, fiche 13, Français, - complotite
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sociology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- The Female Child Today 1, fiche 14, Anglais, The%20Female%20Child%20Today
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
UNICEF [United Nations Children's Fund]; 1985 Year's theme of Non-Governmental Organizations Forum convened in conjunction with the Board meeting. 1, fiche 14, Anglais, - The%20Female%20Child%20Today
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sociologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Les petites filles dans le monde actuel
1, fiche 14, Français, Les%20petites%20filles%20dans%20le%20monde%20actuel
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Les petites filles d’aujourd’hui
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Sociología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- La niña de hoy
1, fiche 14, Espagnol, La%20ni%C3%B1a%20de%20hoy
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Meetings
- Sociology of the Family
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Non-Governmental Organizations Forum on the Female Child Today 1, fiche 15, Anglais, Non%2DGovernmental%20Organizations%20Forum%20on%20the%20Female%20Child%20Today
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
UNICEF [United Nations Children's Fund]. 1, fiche 15, Anglais, - Non%2DGovernmental%20Organizations%20Forum%20on%20the%20Female%20Child%20Today
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- NGO Forum on the Female Child Today
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Réunions
- Sociologie de la famille
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Colloque des organisations non gouvernementales sur le thème Les petites filles dans le monde actuel
1, fiche 15, Français, Colloque%20des%20organisations%20non%20gouvernementales%20sur%20le%20th%C3%A8me%20Les%20petites%20filles%20dans%20le%20monde%20actuel
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Colloque des ONG sur le thème Les petites filles dans le monde actuel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Sociología de la familia
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Foro de las organizaciones no gubernamentales sobre La niña en el mundo de hoy
1, fiche 15, Espagnol, Foro%20de%20las%20organizaciones%20no%20gubernamentales%20sobre%20La%20ni%C3%B1a%20en%20el%20mundo%20de%20hoy
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Foro de las ONG sobre La niña en el mundo de hoy
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-02-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Political Science
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- unicolored 1, fiche 16, Anglais, unicolored
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
of a uniform color. (Webster's 3rd New Int. Dict., 1961 1, fiche 16, Anglais, - unicolored
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sciences politiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- monocolore 1, fiche 16, Français, monocolore
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le bureau politique, en revanche, est moins monocolore puisque M. Kruczek, l'ancien natolinien et dirigeant actuel des syndicats, y demeure aux côtés de M. Olszowski.(Le Monde 9-15. 12. 71, numéro 1207, page 3). 1, fiche 16, Français, - monocolore
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- anticommunism 1, fiche 17, Anglais, anticommunism
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- anticommunisme
1, fiche 17, Français, anticommunisme
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
À Washington, l'actuel président a ceci de différent du «vieux Nixon» des années 50 que son anticommunisme est devenu plus subtil, mieux informé.(Le Monde, 5-11. 8. 71, page 2) 1, fiche 17, Français, - anticommunisme
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-12-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- actual world
1, fiche 18, Anglais, actual%20world
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 18, La vedette principale, Français
- monde actuel
1, fiche 18, Français, monde%20actuel
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1983-10-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- discretionary dollar 1, fiche 19, Anglais, discretionary%20dollar
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dollar disponible 1, fiche 19, Français, dollar%20disponible
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
dollars disponibles des consommateurs américains que tout le monde s’arrache dans le contexte économique actuel. 1, fiche 19, Français, - dollar%20disponible
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- put on the rail 1, fiche 20, Anglais, put%20on%20the%20rail
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mettre sur rails 1, fiche 20, Français, mettre%20sur%20rails
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
"... exploiter l'actuel climat de détente pour mettre sur rails entre tous les États d’Europe une coopération concrète dans un domaine pas trop politique".(Le Monde 6-12 déc. 73 p. 8) 1, fiche 20, Français, - mettre%20sur%20rails
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


