TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MONDE AVIATION [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
- Customs and Excise
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- federal fuel excise tax
1, fiche 1, Anglais, federal%20fuel%20excise%20tax
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fuel excise tax 2, fiche 1, Anglais, fuel%20excise%20tax
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The federal fuel excise tax is a federal levy applied to certain fuels at the wholesale level and is typically embedded in fuel pricing. 3, fiche 1, Anglais, - federal%20fuel%20excise%20tax
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Douanes et accise
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taxe d’accise fédérale sur le carburant
1, fiche 1, Français, taxe%20d%26rsquo%3Baccise%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20sur%20le%20carburant
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- taxe fédérale d’accise sur le carburant 2, fiche 1, Français, taxe%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20d%26rsquo%3Baccise%20sur%20le%20carburant
correct, nom féminin
- taxe d’accise sur le carburant 3, fiche 1, Français, taxe%20d%26rsquo%3Baccise%20sur%20le%20carburant
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Suspendre temporairement la taxe d’accise fédérale sur le carburant. Les conflits mondiaux et les perturbations persistantes dans les chaînes d’approvisionnement au Moyen-Orient ont entraîné une hausse du prix du carburant partout dans le monde, y compris au Canada. Pour aider la population canadienne à faire face à l'augmentation des prix du carburant, le gouvernement fédéral a annoncé une suspension temporaire de la taxe fédérale d’accise sur l'essence, le combustible diesel et les carburants d’aviation. 1, fiche 1, Français, - taxe%20d%26rsquo%3Baccise%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20sur%20le%20carburant
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Lorsque les Canadiens se rendent à la pompe et achètent de l’essence, une taxe d’accise sur le carburant est déjà intégrée au prix de l’essence [...] 3, fiche 1, Français, - taxe%20d%26rsquo%3Baccise%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20sur%20le%20carburant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Aduana e impuestos internos
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- impuesto especial federal sobre los carburantes
1, fiche 1, Espagnol, impuesto%20especial%20federal%20sobre%20los%20carburantes
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Impuesto que cobra el gobierno federal sobre la gasolina, el diésel y el combustible de aviación. 1, fiche 1, Espagnol, - impuesto%20especial%20federal%20sobre%20los%20carburantes
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-08-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- European Civil Aviation Conference
1, fiche 2, Anglais, European%20Civil%20Aviation%20Conference
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ECAC 2, fiche 2, Anglais, ECAC
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1955 as an intergovernmental organisation, the European Civil Aviation Conference (ECAC) seeks to harmonise civil aviation policies and practices amongst its member states and, at the same time, promote understanding on policy matters between its member states and other parts of the world. 3, fiche 2, Anglais, - European%20Civil%20Aviation%20Conference
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
European Civil Aviation Conference; ECAC: designations to be used by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - European%20Civil%20Aviation%20Conference
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conférence européenne de l’aviation civile
1, fiche 2, Français, Conf%C3%A9rence%20europ%C3%A9enne%20de%20l%26rsquo%3Baviation%20civile
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CEAC 2, fiche 2, Français, CEAC
correct, nom féminin
- ECAC 3, fiche 2, Français, ECAC
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 1955 comme organisation intergouvernementale, la Conférence européenne de l'aviation civile s’emploie à harmoniser les politiques et pratiques dans le domaine de l'aviation civile au sein de ses États membres, et à promouvoir un rapprochement sur des questions de politique entre ses États membres et d’autres régions du monde. 4, fiche 2, Français, - Conf%C3%A9rence%20europ%C3%A9enne%20de%20l%26rsquo%3Baviation%20civile
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Conférence européenne de l’aviation civile; ECAC : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN. 5, fiche 2, Français, - Conf%C3%A9rence%20europ%C3%A9enne%20de%20l%26rsquo%3Baviation%20civile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Europea de Aviación Civil
1, fiche 2, Espagnol, Conferencia%20Europea%20de%20Aviaci%C3%B3n%20Civil
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CEAC 2, fiche 2, Espagnol, CEAC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Forum for Security Screening in Aviation
1, fiche 3, Anglais, International%20Forum%20for%20Security%20Screening%20in%20Aviation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IFSSA 1, fiche 3, Anglais, IFSSA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
•Created by the Canadian Air Transport Security Authority (CATSA), the International Forum for Security Screening in Aviation (IFSSA) brings together top executives of aviation security organizations from around the world for the purpose of sharing ideas and focusing on aviation security screening best practices, leveraging knowledge and expertise of other countries to increase the effectiveness of the international aviation security screening system. 1, fiche 3, Anglais, - International%20Forum%20for%20Security%20Screening%20in%20Aviation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Forum international pour le contrôle de sûreté en aviation
1, fiche 3, Français, Forum%20international%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20en%20aviation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FICSA 1, fiche 3, Français, FICSA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
•Le Forum international pour le contrôle de sûreté en aviation(FICSA), qui a été créé par l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien(ACSTA), réunit les cadres supérieurs des organismes de sûreté aérienne du monde entier afin de partager des idées, d’examiner attentivement les pratiques exemplaires liées au contrôle de la sûreté aérienne et de tirer parti des connaissances et de l'expertise des autres pays afin d’augmenter l'efficacité du système de contrôle de la sûreté aérienne internationale. 1, fiche 3, Français, - Forum%20international%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20en%20aviation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- One Person/One Passport policy
1, fiche 4, Anglais, One%20Person%2FOne%20Passport%20policy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In December, a new one person/one passport policy came into effect, requiring a separate passport for each child (rather than their names being included on a parent's passport). This policy, adopted by the International Civil Aviation Organization, tackles a quite different aspect of security: it is designed to reduce the risks related to the international trafficking of children 2, fiche 4, Anglais, - One%20Person%2FOne%20Passport%20policy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 4, La vedette principale, Français
- politique une personne/un passeport
1, fiche 4, Français, politique%20une%20personne%2Fun%20passeport
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En décembre, une nouvelle politique une personne/un passeport est entrée en vigueur, en vertu de laquelle chaque enfant doit avoir son propre passeport(plutôt que d’avoir leur nom inscrit sur le passeport d’un des parents). Cette politique, adoptée par l'Organisation de l'aviation civile internationale s’attaque à un aspect de la sécurité assez particulier : elle vise à réduire les risques liés au trafic clandestin des enfants à travers le monde. 2, fiche 4, Français, - politique%20une%20personne%2Fun%20passeport
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Direction générale de l'Aviation civile
1, fiche 5, Anglais, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27Aviation%20civile
correct, France
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DGAC 1, fiche 5, Anglais, DGAC
correct, France
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Direction générale de l’Aviation civile
1, fiche 5, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20civile
correct, nom féminin, France
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DGAC 1, fiche 5, Français, DGAC
correct, nom féminin, France
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale de l'Aviation civile(DGAC) joue un rôle central dans le monde du transport aérien. Placée sous l'autorité du ministre chargé des Transports, la DGAC est avant tout garante de la sécurité et de la sûreté du trafic aérien évoluant dans le ciel et sur les aérodromes français. 1, fiche 5, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20civile
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-07-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Air Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Global Aviation Safety Plan
1, fiche 6, Anglais, Global%20Aviation%20Safety%20Plan
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GASP 1, fiche 6, Anglais, GASP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ICAO Global Aviation Safety Plan 2, fiche 6, Anglais, ICAO%20Global%20Aviation%20Safety%20Plan
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
One of the primary objectives of ICAO is to promote the safety of civil aviation worldwide. With 188 Contracting States, and its active involvement in global aviation safety issues, ICAO is well-positioned to assume a coordinating role with respect to the many safety initiatives under way worldwide all with the common aim of reducing the number and rate of aviation accidents. Recognizing this, in 1997 the Air Navigation Commission proposed an ICAO Global Aviation Safety Plan (GASP) to the ICAO Council. 1, fiche 6, Anglais, - Global%20Aviation%20Safety%20Plan
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Plan pour la sécurité de l'aviation dans le monde
1, fiche 6, Français, Plan%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27aviation%20dans%20le%20monde
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GASP 1, fiche 6, Français, GASP
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Plan OACI pour la sécurité de l'aviation dans le monde 2, fiche 6, Français, Plan%20OACI%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27aviation%20dans%20le%20monde
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'un des principaux objectifs de l'OACI est de promouvoir la sécurité de la navigation aérienne internationale. Compte tenu des 188 États contractants et de sa participation active aux dél... sur la sécurité de l'aviation dans le monde, l'OACI est bien placée pour jouer un rôle de coordination des diverses initiatives qui ont été prises dans le monde et qui visent toutes à réduire le nombre et le taux d’accidents d’aviation. Reconnaissant cette nécessité, la Commission de navigation aérienne a proposé en 1997 un Plan OACI pour la sécurité de l'aviation dans le monde(GASP) au Conseil de l'OACI. 3, fiche 6, Français, - Plan%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27aviation%20dans%20le%20monde
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Plan global para la seguridad aeronáutica
1, fiche 6, Espagnol, Plan%20global%20para%20la%20seguridad%20aeron%C3%A1utica
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- GASP 2, fiche 6, Espagnol, GASP
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- Plan global de la OACI para la seguridad aeronáutica 1, fiche 6, Espagnol, Plan%20global%20de%20la%20OACI%20para%20la%20seguridad%20aeron%C3%A1utica
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Air Transport
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- aviation community
1, fiche 7, Anglais, aviation%20community
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Transport aérien
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- monde de l'aviation
1, fiche 7, Français, monde%20de%20l%27aviation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- milieu de l’aviation 1, fiche 7, Français, milieu%20de%20l%26rsquo%3Baviation
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Transporte aéreo
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- mundo de la aviación
1, fiche 7, Espagnol, mundo%20de%20la%20aviaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- medio de la aviación 1, fiche 7, Espagnol, medio%20de%20la%20aviaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-04-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Language (General)
- Anthropology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vehicular language
1, fiche 8, Anglais, vehicular%20language
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Language which serves communication between members of different linguistic communities. 1, fiche 8, Anglais, - vehicular%20language
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
English is the vehicular language of civil aviation throughout most of the world. 1, fiche 8, Anglais, - vehicular%20language
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Anthropologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- langue véhiculaire
1, fiche 8, Français, langue%20v%C3%A9hiculaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Langue servant d’instrument de communications entre les membres de différentes communautés linguistiques. 1, fiche 8, Français, - langue%20v%C3%A9hiculaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans un sens un peu plus restrictif, on appelle langue véhiculaire toute langue utilisée dans les relations commerciales ou autres, par des populations dont les idiomes respectifs ne permettent pas de se comprendre. L'anglais est [alors] la langue véhiculaire de l'aviation civile dans la majeure partie du monde; le français peut être considéré comme la langue véhiculaire dans la partie de l'Afrique dite francophone. 1, fiche 8, Français, - langue%20v%C3%A9hiculaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-06-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Civil aviation statistics of the world
1, fiche 9, Anglais, Civil%20aviation%20statistics%20of%20the%20world
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Statistiques de l'aviation civile dans le monde
1, fiche 9, Français, Statistiques%20de%20l%27aviation%20civile%20dans%20le%20monde
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 9, Français, - Statistiques%20de%20l%27aviation%20civile%20dans%20le%20monde
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-07-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Criminology
- Law of the Sea
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- seajacker 1, fiche 10, Anglais, seajacker
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Hijack: to force the pilot of (an aircraft) to fly to a nonscheduled landing point. 2, fiche 10, Anglais, - seajacker
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Criminologie
- Droit de la mer
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pirate de la mer
1, fiche 10, Français, pirate%20de%20la%20mer
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Aventurier ou terroriste qui détourne un bateau. 1, fiche 10, Français, - pirate%20de%20la%20mer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La piraterie fut d’abord maritime. Quand elle toucha l'aviation, elle avait virtuellement disparu de la mer. Si bien que, lorsque survinrent les récents détournements de navires, il parut insuffisant de se contenter du terme original, et nécessaire de préciser "de la mer"--ce qui eût été redondant dans un monde sans avions. 1, fiche 10, Français, - pirate%20de%20la%20mer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1978-03-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- national catalogue
1, fiche 11, Anglais, national%20catalogue
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- single country catalogue 1, fiche 11, Anglais, single%20country%20catalogue
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
(...) in practically all philatelically developed countries national catalogues are issued, which list all the stamps of the particular country in very great detail with varieties, colour shades, and so on. 1, fiche 11, Anglais, - national%20catalogue
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 11, La vedette principale, Français
- catalogue spécialisé par pays
1, fiche 11, Français, catalogue%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20par%20pays
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- catalogue spécialisé sur un pays 2, fiche 11, Français, catalogue%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20sur%20un%20pays
voir observation
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
(...) le catalogue général comprenant tous les timbres du monde entier(Yvert et Tellier en France, Gibbons en Angleterre, Scott aux U. S. A.) ;le catalogue spécialisé par pays d’abord(pour la France Yvert, Maury, Thiaude...) ou par thèmes(aviation, sports, flore et faune...). 1, fiche 11, Français, - catalogue%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20par%20pays
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
«catalogue spécialisé sur un pays» : Tiré de "Timbre-poste valeur d’art et de placement", 1976, p. 66. 2, fiche 11, Français, - catalogue%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20par%20pays
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


