TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MONDE CLOS [4 fiches]

Fiche 1 2024-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1989-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Collection finie ou infinie d’objets individuels d’un même ordre dont on peut décrire les caractéristiques et les relations.

CONT

monde aléatoire, monde conventionnel, monde fermé ou clos, monde meilleur, monde ouvert.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1988-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
OBS

See personetics.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Les chercheurs ont été rapidement convaincus que les contacts des personnoides avec les humains, survenant par les entrées et les sorties de l'ordinateur, n’ étaient pas d’une grande utilité pour la connaissance, mais qu'ils suscitaient en revanche ces dilemmes moraux qui ont fait dire de la personnétique qu'elle était la plus cruelle des sciences. Il y a quelque chose de vil à informer les personnoides que nous les avons créés dans des lieux clos simulant l'infini, que ce sont des «psychocystes» microscopiques, des «petits kystes» de notre monde.

OBS

Objet créé, en fiction littéraire, par Stanislaw Len, Non Serviam (titre qui peut se rendre par un vide parfait : Critiques parfaites de livre n’existant pas).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :