TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MONDE ESPRITS [9 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occult Sciences
DEF

A meeting for the investigation or exhibition of spiritualistic phenomena.

CONT

Many of the seemingly mysterious phenomena manifested during séances are effected by the medium to validate his or her claim to supernatural powers. That some spiritualists actually possess the ability to communicate with spirits, however, remains open to debate.

Français

Domaine(s)
  • Sciences occultes
CONT

Une séance de spiritisme [...] permet de contacter le monde des esprits et de leur poser des questions ou de leur demander des conseils.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Religious Sects - Various
CONT

So what does the spiritual name mean and why do we obtain them to begin with, well I was taught that the name is actually given to us by Gi’tchie Manito before we are born, and Creator passes this name onto us through a Name Giver or Elder. This name will represent who we are meant to be in our lives, and it is therefore our guide as we travel along our Red Road, that path being the one to our own self-enlightenment.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Cultes divers
CONT

La période qui suivait immédiatement la naissance était ponctuée de nombreuses cérémonies et célébrations. Les aînés y jouaient un rôle important en créant dès le début des liens avec la nouvelle vie... Ils avaient la responsabilité essentielle de donner au bébé un «nom spirituel »qui serait vu à la fois comme sacré et comme significatif. Ils pensaient que le choix du nom établissait un lien entre les aînés et les nourrissons, qui étaient les plus proches du seuil du monde des esprits lors de leur entrée dans notre monde et qui se préparaient à le quitter.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Halloween is celebrated on October 31st in Canada. Halloween is a favorite family celebration - a time for traditions such as dressing in costumes, trick-or-treating around the neighbourhood, and carving pumpkins. Children dress up in funny or scary costumes and go "trick or treating," and neighbours are expected to respond by giving them small treats. Adults may also dress in costume for Halloween parties. Halloween (the evening before All Saints or All Hallows Day) is a secular celebration based on ancient Druid customs dating back to 700 B.C. The Druids, a Celtic religious order in ancient Britain, Ireland and France, believed that the souls of the dead returned to mingle with the living on "hallowed eve," October 31. Each year on that night, the Druids would make bonfires and offer sacrifices of crops and animals, and individuals would dress in costumes to disguise themselves from these spirits.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Se célèbre en Amérique du Nord le 31 octobre, la veille de la Toussaint.

OBS

Halloween est l'héritière de la fête de «Samhain», célébrée il y a plus de 2 500 ans chez les Celtes et les Gaulois. Cette fête était la plus importante de leurs fêtes. Dans le monde celte, la nuit du 31 octobre au 1er novembre était le début de la nouvelle année. C'était la fête de la divinité celtique Samhain. Elle était marquée par tout un cérémonial. Pendant cette nuit les esprits des trépassés pouvaient revenir dans leur demeure terrestre et les vivants devaient les accueillir. Mais l'ouverture des portes de l'autre monde permettait aussi l'intrusion d’esprits maléfiques. Les esprits des morts de l'année devaient partir dans l'autre monde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Festivales y carnavales y eventos sociales
OBS

Celebrado en algunos países el 31 de octubre, víspera del Día de Todos los Santos.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Halloween" se escribe con mayúscula inicial por tratarse del nombre de una festividad.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
DEF

A person who predicts the future by magical, intuitive, or more rational means ....

CONT

The shaman, who was commonly called the medicine man, was the mediator between the world of mankind (the known world) and the universe (the unknown). He acted both as a healer and soothsayer. He practised his rites with figurines or herbs in a tent known as the "shaking tent", where he made contact with the spirits of gods, men or animals.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

Le chaman, communément appelé le sorcier, servait d’intermédiaire entre le monde des hommes(le connu) et le monde de l'univers(l'inconnu). Il agissait à la fois en tant que guérisseur et voyant. À l'aide de figurines ou d’herbes, il pratiquait ses rites dans une tente surnommée «tente tremblante». C'est là qu'il entrait en contact avec les esprits divins, humains ou animaux.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

The shaman, who was commonly called the medicine man, was the mediator between the world of mankind (the known world) and the universe (the unknown). He acted both as a healer and soothsayer. He practised his rites with figurines or herbs in a tent known as the "shaking tent", where he made contact with the spirits of gods, men or animals.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

Le chaman, communément appelé le sorcier, servait d’intermédiaire entre le monde des hommes(le connu) et le monde de l'univers(l'inconnu). Il agissait à la fois en tant que guérisseur et voyant. À l'aide de figurines ou d’herbes, il pratiquait ses rites dans une tente surnommée «tente tremblante». C'est là qu'il entrait en contact avec les esprits divins, humains ou animaux.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Religious Sects - Various
CONT

Legba is the keeper of the keys, many vodouissants have identified him with Saint Peter.

OBS

Legba personifies the ritual waters and the consolidation of Vodun mysteries.

Français

Domaine(s)
  • Cultes divers
DEF

Maître de la barrière qui sépare les hommes de esprits, interprète de tous les esprits, donc clef du monde spirituel, il correspond à Saint-Pierre.

CONT

Lwa rusé, Legba est le maître des carrefours, le gardien de l’entrée des temples, l’indispensable intermédiaire entre les dieux et les humains. Invoqué au début de chaque «service», il est celui qui ouvre le chemin vers tous les autres lwa. Il emprunte souvent, en Haïti, les traits de saint Pierre [...], qui garde les clés du paradis, ou parfois de saint Lazare; il apparaît alors comme un vieillard appuyé sur une béquille, capable de violentes colères. S’il continue à représenter le danger et le désordre, il a perdu un peu du caractère phallique qu’il conserve encore au Bénin [...]

CONT

Comme le Prométhée de la mythologie grecque, Legba est celui qui a volé le secret de Dieu pour le livrer au monde. Il garde l’entrée des temples ou des habitations, la croisée des chemins où on le nomme mèt-Kalfou (maître-carrefour). Vers midi ou vers minuit, Legba se transforme en esprit capable d’actions maléfiques. C’est donc sous ses auspices qu’on procède aux pratiques de magie défensive et offensive. À Cuba, on le nomme Ogu ou Elegba; au Brésil, Eshu, parfois assimilé avec le diable sous l’influence de la prédication chrétienne, mais les fidèles du candomblé brésilien n’apparaissent guère troublés par un tel mélange.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Works of Art
  • Sculpture

Français

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres d'art
  • Sculpture
OBS

(Sculpture de Takeloo Temela).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1982-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Philosophy (General)
  • Religious Sects - Various
DEF

... concept of the supernatural as a domain of raw, impersonal power that influences man but, under certain conditions, can be controlled.

Français

Domaine(s)
  • Philosophie (Généralités)
  • Cultes divers
DEF

... concept qui entend signifier que le cosmos est vivant par lui-même et non pas seulement habité par des esprits : il existe une vie organique du monde que l'on croit inanimé.

DEF

(...) croyance en l’animation des objets naturels par une force impersonnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1982-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Religious Sects - Various
  • Philosophy (General)
DEF

belief in spiritual beings, souls or doubles. According to Tylor, the most primitive form of religion.

CONT

Animism was the name that Tylor gave to this belief in vital forces that lack corporate, visible or spatial form, but which may will events to happen.

Français

Domaine(s)
  • Cultes divers
  • Philosophie (Généralités)
DEF

(...) croyance en une âme des choses, en un monde des esprits, en une force vitale.

OBS

un schéma explicatif du surnaturel. L’intelligence primitive attribuait aux divers constituants du monde, accessibles par leur évidence corporelle, la possession d’une âme immatérielle. Les âmes humaines des défunts gouvernent la vie de leurs descendants, les âmes de végétaux, des minéraux, des animaux, des astres, etc., gouvernent la vie du monde.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :