TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MONDE MATERIELS [2 fiches]

Fiche 1 2005-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
  • Military Equipment
Terme(s)-clé(s)
  • Material Matters

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
  • Matériel militaire
OBS

Le nouveau titre a été adopté au cours de l’année 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

A network-based windowing system that provides a programmatic interface for graphic window displays.

OBS

X Window permits graphics produced on one networked workstation to be displayed on another.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

L'interface graphique du monde Unix. Conçue à l'origine par le MIT, elle est indépendante des matériels mis en place. Il s’agit d’une interface de bas niveau, sur laquelle peuvent s’établir des fonctions plus avancées, un «look and feel» Open Look de Sun/ATT ou Motif d’OSF.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :