TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MONDE NUMERIQUE [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychology of Communication
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- misinformation and disinformation
1, fiche 1, Anglais, misinformation%20and%20disinformation
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MIDI 1, fiche 1, Anglais, MIDI
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... misinformation and disinformation can be distinguished based on intent. If a piece of false or misleading information is spread deliberately, it is considered disinformation. If a piece of false or misleading information is spread without knowledge of its falsehood, it is considered misinformation. Identifying MIDI can be difficult ... Any policy must account for the need to balance freedom of expression against the harms caused by MIDI. 2, fiche 1, Anglais, - misinformation%20and%20disinformation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mésinformation et désinformation
1, fiche 1, Français, m%C3%A9sinformation%20et%20d%C3%A9sinformation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] dans le monde numérique et interconnecté d’aujourd’hui, la diffusion de la mésinformation et de la désinformation constitue une menace grave pour les éléments fondamentaux de nos sociétés. Leur prolifération rapide sape la confiance dans les institutions et les élections, alimente les divisions sociétales et met en péril les initiatives de santé publique, menaçant ainsi le tissu même de la démocratie et de la prise de décision éclairée. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9sinformation%20et%20d%C3%A9sinformation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La mésinformation et la désinformation sont des formes de fausse information qui peuvent entraîner des préjudices mineurs ou majeurs. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9sinformation%20et%20d%C3%A9sinformation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deceptive content
1, fiche 2, Anglais, deceptive%20content
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Deceptive content refers to any digital content that uses false or misleading information to trick users into taking action that compromise their security, privacy, or data. This can include phishing emails, fake websites, misleading ads, and other types of malicious content designed to deceive users. 2, fiche 2, Anglais, - deceptive%20content
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contenu trompeur
1, fiche 2, Français, contenu%20trompeur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le monde numérique d’aujourd’hui, la prolifération de contenus trompeurs pose un véritable défi pour les consommateurs. Ces contenus, capables d’induire en erreur et de créer de la confusion, se manifestent sous différentes formes, allant des informations fausses aux pratiques d’hameçonnage découlant de l'ingénierie sociale. Ils visent à manipuler les utilisateurs, souvent en les incitant à partager des données personnelles sensibles ou à souscrire à des offres frauduleuses. 1, fiche 2, Français, - contenu%20trompeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-05-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
- Intelligence (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spy ring
1, fiche 3, Anglais, spy%20ring
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- espionage ring 2, fiche 3, Anglais, espionage%20ring
correct, nom
- espionage system 3, fiche 3, Anglais, espionage%20system
nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A group of spies operating covertly together. 4, fiche 3, Anglais, - spy%20ring
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
- Renseignement (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réseau d’espionnage
1, fiche 3, Français, r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Bespionnage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le paysage mondial des acteurs internationaux et des réseaux d’espionnage est en constante évolution, et comprendre ses subtilités est primordial à l'ère numérique. Ce monde dynamique d’activités clandestines continue de façonner les relations internationales, la concurrence économique et la sécurité des nations et des industries. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Bespionnage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Wireless and Mobile Communications
- Collaborative and Social Communications
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- digital landscape
1, fiche 4, Anglais, digital%20landscape
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The digital landscape refers to the overall environment and ecosystem created by digital technologies, platforms, and interactions. It encompasses various aspects of the digital world, including websites, mobile apps, social media platforms, online advertising, e-commerce, search engines, and more. 2, fiche 4, Anglais, - digital%20landscape
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
With the growing adoption of [artificial intelligence] technologies in different sectors and by the public, exploration by federal institutions will help the government understand the risks and opportunities of these tools and keep pace with the evolving digital landscape. 3, fiche 4, Anglais, - digital%20landscape
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications sans fil et mobiles
- Communications collaboratives et sociales
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- paysage numérique
1, fiche 4, Français, paysage%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le paysage numérique fait référence à l'environnement global et à l'écosystème créés par les technologies numériques, les plateformes et les interactions. Il englobe divers aspects du monde numérique, y compris les sites web, les applications mobiles, les plateformes de médias sociaux, la publicité en ligne, le commerce électronique, les moteurs de recherche, et bien plus encore. 2, fiche 4, Français, - paysage%20num%C3%A9rique
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Compte tenu de l’adoption croissante [des] technologies [d’intelligence artificielle] dans différents secteurs et par le public, l’exploration par les institutions fédérales aidera le gouvernement à comprendre les risques et les possibilités que présentent ces outils et permettra de suivre l’évolution du paysage numérique. 3, fiche 4, Français, - paysage%20num%C3%A9rique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Information Technology (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canada's Digital Technology Supercluster
1, fiche 5, Anglais, Canada%27s%20Digital%20Technology%20Supercluster
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Digital Technology Supercluster 1, fiche 5, Anglais, Digital%20Technology%20Supercluster
correct, Canada
- Digital Supercluster 1, fiche 5, Anglais, Digital%20Supercluster
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canada has a vision to lead our digital world. The Digital Technology Supercluster is an independent, not-for-profit organization created to make this vision a reality. [It accelerates] R&D [research and development] investment, technology adoption and the re-skilling of our Canadian talent by introducing a new type of innovation model that is led by industry. 2, fiche 5, Anglais, - Canada%27s%20Digital%20Technology%20Supercluster
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Supergrappe des technologies numériques du Canada
1, fiche 5, Français, Supergrappe%20des%20technologies%20num%C3%A9riques%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Supergrappe des technologies numériques 1, fiche 5, Français, Supergrappe%20des%20technologies%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin, Canada
- Supergrappe numérique 1, fiche 5, Français, Supergrappe%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Canada a la vision de diriger notre monde numérique. La Supergrappe des technologies numériques est un organisme indépendant sans but lucratif créé pour concrétiser cette vision. Nous accélérons l'investissement en R&D [recherche et développement], l'adoption de la technologie et la requalification de nos talents canadiens en introduisant un nouveau type de modèle d’innovation dirigé par l'industrie. 2, fiche 5, Français, - Supergrappe%20des%20technologies%20num%C3%A9riques%20du%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- digital asset
1, fiche 6, Anglais, digital%20asset
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... if an image from a photoshoot is used in a social media campaign that raises awareness of an upcoming event and drives registration, that image would be considered a digital asset. However, if a rough screenshot is sent in a one-off email to a potential client, the image itself has minimal long-term value and would likely would not be considered a digital asset. 2, fiche 6, Anglais, - digital%20asset
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bien numérique
1, fiche 6, Français, bien%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- actif numérique 2, fiche 6, Français, actif%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Actif constitué par des données numériques, dont la propriété ou le droit d’usage est un élément du patrimoine d’une personne physique ou morale. 2, fiche 6, Français, - bien%20num%C3%A9rique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ces biens numériques ont trois caractéristiques très différentes des produits précédents. Ils sont virtuellement gratuits, parfaits et instantanés. Cela signifie que le coût d’une copie additionnelle d’un bien numérique est pratiquement nul; chaque copie est une réplique identique et parfaite de l'original, et toutes les copies peuvent être distribuées n’ importe où dans le monde instantanément ou à la vitesse de la lumière. 3, fiche 6, Français, - bien%20num%C3%A9rique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un actif numérique peut être un contenu multimédia, un logiciel ou sa licence d’utilisation, ou encore un cyberjeton. 2, fiche 6, Français, - bien%20num%C3%A9rique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
actif numérique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 15 janvier 2021. 4, fiche 6, Français, - bien%20num%C3%A9rique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- bien digital
1, fiche 6, Espagnol, bien%20digital
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-02-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
- News and Journalism (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- computational journalism
1, fiche 7, Anglais, computational%20journalism
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Like data journalism, computational journalism has been characterized as a descendant of CAR [computer-assisted reporting]. [However,] computational journalism goes beyond CAR in its focus on the processing capabilities of computing, particularly aggregating, automating, and abstracting information. Likewise, there is also significant commonality between data journalism and computational journalism in the use of computational tools and collaborative processes to analyze and present data. But ... not all data journalism is computational; computational journalism works primarily through abstraction of information to produce computable models, while data journalism works primarily through analysis of data sets to produce data-oriented stories. 2, fiche 7, Anglais, - computational%20journalism
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Computational journalism involves the application of software and technologies to the activities of journalism, and it draws from the fields of computer science, social science and communications. 3, fiche 7, Anglais, - computational%20journalism
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- journalisme informatique
1, fiche 7, Français, journalisme%20informatique
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] nous explorerons l'histoire du journalisme informatique français, de la fin des années 1960, à un moment où l'informatique est encore rare et tournée vers le monde professionnel, jusqu'à aujourd’hui, où le métier est confronté aux évolutions du numérique et des modes de communication. 1, fiche 7, Français, - journalisme%20informatique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-01-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Government On-line
1, fiche 8, Anglais, Government%20On%2Dline
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- GOL 2, fiche 8, Anglais, GOL
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Government On-Line: Serving Canadians in a Digital World 3, fiche 8, Anglais, Government%20On%2DLine%3A%20Serving%20Canadians%20in%20a%20Digital%20World
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Government On-Line (GOL) is a government-wide service transformation initiative. Its principal goal is to use information and communications technology to provide Canadians with enhanced access to improved, citizen-centred, integrated services, anytime, anywhere and in the official language of their choice. 4, fiche 8, Anglais, - Government%20On%2Dline
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The GOL initiative has a complex governance structure which includes a 15-member deputy minister level committee and a 16-member assistant deputy minister level committee. In addition, three interdepartmental committees have mandates covering information technology, information management and service delivery practices. 4, fiche 8, Anglais, - Government%20On%2Dline
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Gouvernement en direct
1, fiche 8, Français, Gouvernement%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GED 2, fiche 8, Français, GED
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Gouvernement en direct : Au service des Canadiennes et des Canadiens dans un monde numérique 3, fiche 8, Français, Gouvernement%20en%20direct%20%3A%20Au%20service%20des%20Canadiennes%20et%20des%20Canadiens%20dans%20un%20monde%20num%C3%A9rique
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement en direct (GED) est une initiative de transformation des services à l’échelle du gouvernement qui a pour principal objectif d’exploiter les technologies de l’information et des télécommunications afin d’offrir aux Canadiens un accès amélioré à des services de qualité, intégrés et axés sur les citoyens, en tout temps, en tout lieu et dans la langue de leur choix. 4, fiche 8, Français, - Gouvernement%20en%20direct
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
L’initiative GED a une structure de gouvernance complexe, constituée d’un comité de 15 sous-ministres et d’un autre comité de 16 sous-ministres adjoints. En outre, trois comités interministériels se penchent sur les questions touchant la technologie et la gestion de l’information, ainsi que les méthodes de prestation des services. 4, fiche 8, Français, - Gouvernement%20en%20direct
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Gobierno en Línea
1, fiche 8, Espagnol, Gobierno%20en%20L%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- literary rights
1, fiche 9, Anglais, literary%20rights
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The interviewee should be aware of the mutual rights involved in oral history, such as editing and seal privileges, literary rights, prior use, fiduciary relationships, royalties ... 1, fiche 9, Anglais, - literary%20rights
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
literary rights: term usually used in the plural in this context. 2, fiche 9, Anglais, - literary%20rights
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- droits de propriété littéraire
1, fiche 9, Français, droits%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20litt%C3%A9raire
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'alliance souvent anticipatrice et, mais réactive des droits de propriété littéraire et artistique au monde numérique est d’autant plus scellée que la valeur des contenus(œuvres musicales et cinématographiques, éditions ou programmes audiovisuels) est le vecteur du développement de la société de l'information. 1, fiche 9, Français, - droits%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20litt%C3%A9raire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
droits de propriété littéraire : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 9, Français, - droits%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20litt%C3%A9raire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Economics
- Market Structure (Trade)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- outcome economy
1, fiche 10, Anglais, outcome%20economy
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- outcome-based economy 2, fiche 10, Anglais, outcome%2Dbased%20economy
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... an economy contingent on the marketing, pricing and selling of goods and services based on the results or outcomes they produce for customers, rather than on an item or service's face value. 2, fiche 10, Anglais, - outcome%20economy
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Many technologies are converging to enable the outcome economy, including cloud-based software analytics and visualization technologies, hardware sensors and increased compute capabilities. 3, fiche 10, Anglais, - outcome%20economy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Économique
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- économie de résultats
1, fiche 10, Français, %C3%A9conomie%20de%20r%C3%A9sultats
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une économie des résultats : du matériel produisant des résultats concrets. Le matériel intelligent fait le lien entre l'entreprise numérique et le monde physique. [...] Ces acteurs [entreprises numériques] du «bouleversement numérique» savent que, pour se maintenir en pointe, il ne leur faut plus vendre des objets, mais des résultats. D'où une nouvelle «économie des résultats». 1, fiche 10, Français, - %C3%A9conomie%20de%20r%C3%A9sultats
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-08-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cyberspace
1, fiche 11, Anglais, cyberspace
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- cyberworld 2, fiche 11, Anglais, cyberworld
correct
- virtual space 3, fiche 11, Anglais, virtual%20space
correct
- Net space 4, fiche 11, Anglais, Net%20space
correct
- virtual realm 5, fiche 11, Anglais, virtual%20realm
- information realm 5, fiche 11, Anglais, information%20realm
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A digital world constructed by computers and computer networks in which people and computers coexist, and which includes all areas of online activity. 6, fiche 11, Anglais, - cyberspace
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The cyberworld is not - and probably never will be - a global village in which everybody speaks the same language and thinks the same thoughts. On the contrary, every country tends to remodel its piece of the network according to its cultural preferences. 7, fiche 11, Anglais, - cyberspace
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "cyberspace" in virtual reality. 6, fiche 11, Anglais, - cyberspace
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
cyberspace: An expression coined by William Gibson in the novel Neuromancer (1984): literally "the space of cybernetics," the virtual space of computer memory and networks, global telecommunications and digital media. 8, fiche 11, Anglais, - cyberspace
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
cyberspace: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 9, fiche 11, Anglais, - cyberspace
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cyberespace
1, fiche 11, Français, cyberespace
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- espace cybernétique 2, fiche 11, Français, espace%20cybern%C3%A9tique
correct, nom masculin
- monde virtuel 3, fiche 11, Français, monde%20virtuel
correct, nom masculin
- espace virtuel 4, fiche 11, Français, espace%20virtuel
correct, nom masculin
- virtuel 3, fiche 11, Français, virtuel
correct, voir observation, nom masculin
- cybermonde 5, fiche 11, Français, cybermonde
correct, nom masculin
- cyberspace 6, fiche 11, Français, cyberspace
à éviter, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Monde numérique construit par des ordinateurs et des réseaux d’ordinateurs, dans lequel coexistent des gens et des ordinateurs, et qui englobe toutes les zones d’activité en ligne. 7, fiche 11, Français, - cyberespace
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «cyberespace» en réalité virtuelle. 7, fiche 11, Français, - cyberespace
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Depuis 1993 «cyberespace» a subi une extension de sens : restreint au début à la réalité virtuelle, il englobe aujourd’hui les communications sur Internet, comme en anglais. Le substantif «le virtuel» désigne «monde virtuel» par analogie à «l’audiovisuel». 8, fiche 11, Français, - cyberespace
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
cyberespace : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 9, fiche 11, Français, - cyberespace
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- ciberespacio
1, fiche 11, Espagnol, ciberespacio
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- espacio electrónico 2, fiche 11, Espagnol, espacio%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin, Mexique
- espacio virtual 2, fiche 11, Espagnol, espacio%20virtual
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mundo digital generado por ordenadores y redes de ordenadores, en el cual personas y ordenadores coexisten y el cual incluye todos los aspectos de la actividad [en línea] 3, fiche 11, Espagnol, - ciberespacio
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-01-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- digital age
1, fiche 12, Anglais, digital%20age
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- digital era 2, fiche 12, Anglais, digital%20era
correct
- digital world 2, fiche 12, Anglais, digital%20world
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[The time period that] refers to the present time use of machines and computers to present information in digital format. 3, fiche 12, Anglais, - digital%20age
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
It is a critical step in enabling government to adapt to the digital age. 4, fiche 12, Anglais, - digital%20age
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ère numérique
1, fiche 12, Français, %C3%A8re%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- monde numérique 2, fiche 12, Français, monde%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Elle constitue une étape critique pour permettre au gouvernement de s’adapter à l’ère numérique. 3, fiche 12, Français, - %C3%A8re%20num%C3%A9rique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Freon shorthand naming system
1, fiche 13, Anglais, Freon%20shorthand%20naming%20system
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Freon shorthand labelling system 1, fiche 13, Anglais, Freon%20shorthand%20labelling%20system
correct
- Freon chemical nomenclature 1, fiche 13, Anglais, Freon%20chemical%20nomenclature
correct
- Freon naming system 1, fiche 13, Anglais, Freon%20naming%20system
correct
- Freon number system 1, fiche 13, Anglais, Freon%20number%20system
correct
- Freon nomenclature 1, fiche 13, Anglais, Freon%20nomenclature
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 13, La vedette principale, Français
- nomenclature industrielle abrégée Fréon
1, fiche 13, Français, nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- nomenclature abrégée Fréon 1, fiche 13, Français, nomenclature%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
correct, nom féminin
- nomenclature Fréon 1, fiche 13, Français, nomenclature%20Fr%C3%A9on
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Système numérique qui permet d’identifier chacun des nombreux hydrocarbures halogénés mis sur le marché par Dupont de Nemours, sans avoir recours à la nomenclature systématique ou aux formules chimiques. 1, fiche 13, Français, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le système numérique Fréon n’ est plus l'exclusivité de Dupont; autant les autres fabricants de produits chimiques que le monde scientifique utilisent la nomenclature Fréon. C'est pourquoi le terme Fréon, ou même fréon, est devenu dans la pratique, quoique à tort, un synonyme d’hydrocarbure halogéné. Les fréons sont surtout utilisés comme propulseurs d’aérosol. 1, fiche 13, Français, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Dans ce système, le produit est identifié par trois chiffres (de deux parfois car le zéro est facultatif). Le premier chiffre représente le nombre d’atomes de carbone moins 1 (les cholorofluorométhanes n’auront donc que deux chiffres). Le second représente le nombre d’atomes d’hydrogène plus 1 (ce qui permet de déterminer le degré d’halogénation). Le troisième chiffre représente le nombre d’atomes de fluor (ce qui permet de déduire le nombre d’atomes de chlore). Ainsi le trichlorotrifluoroéthane, CC1F2CC12F, prend l’appellation Fréon 113. 1, fiche 13, Français, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
En anglais, le terme qui précède le numéro d’identification varie selon les auteurs; Fréon 113, fréon 113, F-113, F 113, fluorocarbon-113, propellant 113, réfrigérant 113, R 113, chlorofluorocarbon 113, FCF 113, FC 113 sont toutes des appellations équivalentes pour désigner le trichlorotrifluoroéthane. En français, on retrouve surtout, pour le même produit, Fréon 113, fréon 113, F 113, F-113, R 113 et, plus récemment, CFC 113 (pour chlorofluorocarbure 113). Le numéro peut aussi être précédé d’une autre marque déposée que celle de Dupont : Ucon 113, d’Union Carbide Corp., par exemple. 1, fiche 13, Français, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-09-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Nero 9
1, fiche 14, Anglais, Nero%209
correct, Allemagne
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Nero 9 is the next generation of the world's most trusted integrated digital media and home entertainment software suite. It features new cutting-edge functionality that makes enjoying digital media content simple. 1, fiche 14, Anglais, - Nero%209
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Nero 9
1, fiche 14, Français, Nero%209
correct, Allemagne
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Nero 9 représente la nouvelle génération de la suite logicielle de contenu numérique et de divertissement personnel intégrée la plus reconnue au monde. Elle comporte de nouvelles fonctionnalités de pointe simplifiant à l'extrême l'utilisation des contenus multimédias numériques. 1, fiche 14, Français, - Nero%209
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-01-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Mathematical Geography
- Photography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Helava system
1, fiche 15, Anglais, Helava%20system
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Uno Vilho Helava, [Finnish] inventor (born [in] 1923) ... invented the analytical plotter for automatically drawing maps from photographs. Helava trained as a surveying engineer and came to Canada in 1953 as a research fellow in photogrammetry at the National Research Council. By 1957 he had patented a method of using computers to produce maps from aerial photographs automatically corrected for the curvature of the Earth and atmospheric distortion. The first prototype was built in 1963 using the analogue computer then available ... In the late 1970s (digital) microcomputers made the Helava system much cheaper, and several hundred plotters have been built. Because of its affinity with other technologies ..., the Helava system is expected to become the world's standard method of making maps by the end of the century. 2, fiche 15, Anglais, - Helava%20system
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Stereo Photogrammetry. Aerial photography.- Precision DEMs [digital elevation models] are now being acquired by commercial groups using soft photogrammetric digital workstations, such as the Helava system. 3, fiche 15, Anglais, - Helava%20system
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télédétection
- Géographie mathématique
- Photographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- système Helava
1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20Helava
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Uno Vilho Helava, inventeur [finlandais] [né en] 1923) [...] invente le restituteur analytique permettant de dessiner automatiquement des cartes géographiques à partir de photographies. Après avoir reçu une formation d’ingénieur-arpenteur, il vient au Canada en 1953 comme attaché de recherche en photogrammétrie au Conseil national de recherches du Canada. Dès 1957, il fait breveter une méthode pour produire, à l'aide d’ordinateurs et à partir de photos aériennes, des cartes géographiques automatiquement corrigées pour tenir compte de la rotondité de la Terre et de la distorsion atmosphérique. Le prototype est construit en 1963 à l'aide de l'ordinateur analogique alors disponible [...] À la fin des années 70, l'avènement du micro-ordinateur(numérique) réduit de beaucoup les coûts du système Helava et on fabrique des centaines d’appareils. En raison de sa compatibilité avec d’autres technologies [...], on prévoit que, d’ici à la fin du XXe siècle, le système Helava sera la norme dans le monde entier pour la conception de cartes géographiques. 2, fiche 15, Français, - syst%C3%A8me%20Helava
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
système Helava : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 15, Français, - syst%C3%A8me%20Helava
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Government Positions
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Antarctic Mapping Mission
1, fiche 16, Anglais, Antarctic%20Mapping%20Mission
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- AMM 2, fiche 16, Anglais, AMM
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The RADARSAT Antarctic Mapping Mission (AMM) has important significance for the scientific community. Almost 70% of the Earth's fresh water is contained in the Antarctic region, and changes in this enormous reservoir directly influence world sea levels and climate. The new digital radar map will provide an unprecedented detailed portrayal of the surface form and features of the ice sheet. This RADARSAT based map will help scientists to better understand the dynamic behaviour of the ice sheet and provide them with a greater insight into the effects of human activity on the Southern Continent. 2, fiche 16, Anglais, - Antarctic%20Mapping%20Mission
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
[A full] coverage was not possible with existing or previous space borne high resolution sensors because of their orbit inclination and/or field of view capability. 2, fiche 16, Anglais, - Antarctic%20Mapping%20Mission
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Mission de cartographie de l’Antarctique
1, fiche 16, Français, Mission%20de%20cartographie%20de%20l%26rsquo%3BAntarctique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- MCA 2, fiche 16, Français, MCA
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La Mission de cartographie de l'Antarctique par RADARSAT est d’une grande importance pour la communauté scientifique puisque cette région contient près de 70 pour 100 des réserves d’eau douce de la planète et que toute modification touchant cet immense réservoir a une incidence directe sur le climat et le niveau des eaux dans le monde entier. Une mosaïque d’images numériques haute résolution de l'inlandsis et des parties non recouvertes du continent sera constituée à partir d’images RADARSAT. La nouvelle carte radar numérique fournira un relevé d’un niveau de précision sans précédent des caractéristiques et du relief de l'inlandsis. Cette carte constituée à partir d’images RADARSAT aidera les scientifiques à mieux comprendre le comportement dynamique de l'inlandsis ainsi que les répercussions de l'activité humaine sur le continent austral. 2, fiche 16, Français, - Mission%20de%20cartographie%20de%20l%26rsquo%3BAntarctique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Une couverture [entière] n’était pas possible par les capteurs à haute résolution déjà en place à cause de leur inclinaison orbitale et/ou la capacité de leurs champs de vision. 2, fiche 16, Français, - Mission%20de%20cartographie%20de%20l%26rsquo%3BAntarctique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Teledetección
- Cartografía
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Misión de Cartografía del Antártico
1, fiche 16, Espagnol, Misi%C3%B3n%20de%20Cartograf%C3%ADa%20del%20Ant%C3%A1rtico
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-02-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Photography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- digital single-lens reflex camera
1, fiche 17, Anglais, digital%20single%2Dlens%20reflex%20camera
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- digital SLR camera 2, fiche 17, Anglais, digital%20SLR%20camera
correct
- digital single lens reflex 1, fiche 17, Anglais, digital%20single%20lens%20reflex
correct
- DSLR 1, fiche 17, Anglais, DSLR
correct
- DSLR 1, fiche 17, Anglais, DSLR
- digital SLR 3, fiche 17, Anglais, digital%20SLR
correct
- SLR-type digital camera 2, fiche 17, Anglais, SLR%2Dtype%20digital%20camera
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Compact cameras are designed for maximum portability so they are made to be small and light. In the case of digital SLRs, the priority is on shooting ... The digital SLR can use various lenses to take wide-angle, telephoto, or close-up shots. And through the viewfinder, you can see what the lens sees and the exact scene that will be recorded. 4, fiche 17, Anglais, - digital%20single%2Dlens%20reflex%20camera
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- digital single lens reflex camera
- digital single-lens reflex
- SLR type digital camera
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- appareil photo reflex mono-objectif numérique
1, fiche 17, Français, appareil%20photo%20reflex%20mono%2Dobjectif%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- appareil reflex mono-objectif numérique 1, fiche 17, Français, appareil%20reflex%20mono%2Dobjectif%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Voici le premier appareil photo reflex mono-objectif numérique à capteur CMOS plein cadre de 11, 1 mégapixels au monde, le nouvel EOS-1Ds. Cet appareil, principalement conçu pour le travail en studio et la réalisation de catalogues, s’adresse aussi à une grande variété de photographes professionnels et avertis. 1, fiche 17, Français, - appareil%20photo%20reflex%20mono%2Dobjectif%20num%C3%A9rique
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- appareil-photo reflex mono-objectif numérique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- image understanding
1, fiche 18, Anglais, image%20understanding
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- image comprehension 2, fiche 18, Anglais, image%20comprehension
correct, normalisé
- image interpretation 3, fiche 18, Anglais, image%20interpretation
à éviter, voir observation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Image understanding deals extensively with 3D objects to develop scene interpretation from image data. 4, fiche 18, Anglais, - image%20understanding
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
image understanding; image comprehension: terms standardized by ISO/IEC and CSA International. 4, fiche 18, Anglais, - image%20understanding
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
The output of image analysis is the input to image interpretation which becomes the input to image understanding. 4, fiche 18, Anglais, - image%20understanding
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 18, La vedette principale, Français
- compréhension d’image
1, fiche 18, Français, compr%C3%A9hension%20d%26rsquo%3Bimage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- compréhension d’images 2, fiche 18, Français, compr%C3%A9hension%20d%26rsquo%3Bimages
correct, nom féminin, normalisé
- interprétation d’images 3, fiche 18, Français, interpr%C3%A9tation%20d%26rsquo%3Bimages
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Production, par une unité fonctionnelle, de la description d’une image donnée et de ce qu’elle représente. 4, fiche 18, Français, - compr%C3%A9hension%20d%26rsquo%3Bimage
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] en compréhension des images et en compréhension de la parole [...] un traitement numérique est fait d’abord(reconnaissance des formes), aboutissant à une description imparfaite(treillis des phénomènes possibles en sortie du traitement du signal par exemple). [Cette interprétation de l'image] est ensuite manipulée par des méthodes symboliques(connaissances du monde pour les images, connaissances syntaxico-sémantiques et discursives pour la parole). 3, fiche 18, Français, - compr%C3%A9hension%20d%26rsquo%3Bimage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
compréhension d’images; compréhension d’image : termes normalisés par ISO/CEI et la CSA International. 5, fiche 18, Français, - compr%C3%A9hension%20d%26rsquo%3Bimage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- business on-line
1, fiche 19, Anglais, business%20on%2Dline
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
We introduced legislation to protect personal and business information in the digital world and to recognize electronic signatures - key steps in reassuring Canadians that they can do business on-line with the same expectations of trust, confidence and reliability that now exist in everyday commerce. 1, fiche 19, Anglais, - business%20on%2Dline
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- transaction commerciale en direct
1, fiche 19, Français, transaction%20commerciale%20en%20direct
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Nous avons déposé un projet de loi conçu pour protéger les renseignements personnels et commerciaux dans l'univers numérique et pour reconnaître les signatures électroniques-deux étapes indispensables pour assurer les Canadiens que les mêmes critères de confiance, de sécurité et de fiabilité qui ont cours dans le monde du commerce s’appliquent aux transactions commerciales en direct. 1, fiche 19, Français, - transaction%20commerciale%20en%20direct
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d’Internet du Gouvernement du Canada. 2, fiche 19, Français, - transaction%20commerciale%20en%20direct
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- business information protection
1, fiche 20, Anglais, business%20information%20protection
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
We introduced legislation to protect personal and business information in the digital world and to recognize electronic signatures - key steps in reassuring Canadians that they can do business on-line with the same expectations of trust, confidence and reliability that now exist in everyday commerce. 2, fiche 20, Anglais, - business%20information%20protection
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- protection des renseignements commerciaux
1, fiche 20, Français, protection%20des%20renseignements%20commerciaux
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Nous avons déposé un projet de loi conçu pour protéger les renseignements personnels et commerciaux dans l'univers numérique et pour reconnaître les signatures électroniques-deux étapes indispensables pour assurer les Canadiens que les mêmes critères de confiance, de sécurité et de fiabilité qui ont cours dans le monde du commerce s’appliquent aux transactions commerciales en direct. 2, fiche 20, Français, - protection%20des%20renseignements%20commerciaux
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d’Internet du Gouvernement du Canada. 1, fiche 20, Français, - protection%20des%20renseignements%20commerciaux
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- recognize electronic signature
1, fiche 21, Anglais, recognize%20electronic%20signature
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
We introduced legislation to protect personal and business information in the digital world and to recognize electronic signatures - key steps in reassuring Canadians that they can do business on-line with the same expectations of trust, confidence and reliability that now exist in everyday commerce. 1, fiche 21, Anglais, - recognize%20electronic%20signature
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- reconnaître les signatures électroniques
1, fiche 21, Français, reconna%C3%AEtre%20les%20signatures%20%C3%A9lectroniques
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Nous avons déposé un projet de loi conçu pour protéger les renseignements personnels et commerciaux dans l'univers numérique et pour reconnaître les signatures électroniques-deux étapes indispensables pour assurer les Canadiens que les mêmes critères de confiance, de sécurité et de fiabilité qui ont cours dans le monde du commerce s’appliquent aux transactions commerciales en direct. 1, fiche 21, Français, - reconna%C3%AEtre%20les%20signatures%20%C3%A9lectroniques
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d’Internet du Gouvernement du Canada. 2, fiche 21, Français, - reconna%C3%AEtre%20les%20signatures%20%C3%A9lectroniques
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-12-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- System Names
- Cartography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Digital Chart of the World
1, fiche 22, Anglais, Digital%20Chart%20of%20the%20World
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- DCW 2, fiche 22, Anglais, DCW
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Cartographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Carte numérique du monde
1, fiche 22, Français, Carte%20num%C3%A9rique%20du%20monde
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CNM 2, fiche 22, Français, CNM
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[...] produit numérique renfermant de l’information continue sur la surface terrestre à l’échelle du globe; elle [est] distribuée sur des disques CD-ROM compatibles avec des ordinateurs personnels IBM. 3, fiche 22, Français, - Carte%20num%C3%A9rique%20du%20monde
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-07-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- e-ready
1, fiche 23, Anglais, e%2Dready
correct, adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 23, Anglais, - e%2Dready
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- electronic ready
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- prêt à passer au monde numérique
1, fiche 23, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20passer%20au%20monde%20num%C3%A9rique
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- prêt à prendre le virage numérique 1, fiche 23, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20prendre%20le%20virage%20num%C3%A9rique
correct
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 1, fiche 23, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20passer%20au%20monde%20num%C3%A9rique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-12-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Informatics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Preparing Canada for a Digital World: Report of the Information Highway Advisory Council
1, fiche 24, Anglais, Preparing%20Canada%20for%20a%20Digital%20World%3A%20Report%20of%20the%20Information%20Highway%20Advisory%20Council
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Preparing Canada for a Digital World 1, fiche 24, Anglais, Preparing%20Canada%20for%20a%20Digital%20World
correct, Canada
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Published in September 1997 by Industry Canada. 1, fiche 24, Anglais, - Preparing%20Canada%20for%20a%20Digital%20World%3A%20Report%20of%20the%20Information%20Highway%20Advisory%20Council
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Informatique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Préparer le Canada au monde numérique : Rapport final du Comité consultatif sur l'autoroute de l'information
1, fiche 24, Français, Pr%C3%A9parer%20le%20Canada%20au%20monde%20num%C3%A9rique%20%3A%20Rapport%20final%20du%20Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20l%27autoroute%20de%20l%27information
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Préparer le Canada au monde numérique 2, fiche 24, Français, Pr%C3%A9parer%20le%20Canada%20au%20monde%20num%C3%A9rique
correct, Canada
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Publié en septembre 1997 par Industrie Canada. 1, fiche 24, Français, - Pr%C3%A9parer%20le%20Canada%20au%20monde%20num%C3%A9rique%20%3A%20Rapport%20final%20du%20Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20l%27autoroute%20de%20l%27information
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Telephone Facilities
- Telegraphic Switching
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- digital exchange
1, fiche 25, Anglais, digital%20exchange
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An exchange in which the message traffic is transported as digital signals and the connections for incoming and outgoing traffic are achieved by digital switches. 2, fiche 25, Anglais, - digital%20exchange
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Installations (Téléphonie)
- Commutation télégraphique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- central numérique
1, fiche 25, Français, central%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- central temporel 2, fiche 25, Français, central%20temporel
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le réseau français est le plus numérisé du monde : une ligne téléphonique sur deux aboutit à un central temporel(numérique). En outre, tous les centraux téléphoniques temporels peuvent être reliés entre eux par des voies entièrement numériques. Le réseau est également synchronisé : en technique temporelle, il est essentiel de bien mesurer le temps. 2, fiche 25, Français, - central%20num%C3%A9rique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1990-03-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Freon shorthand naming system
1, fiche 26, Anglais, Freon%20shorthand%20naming%20system
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Freon shorthand labelling system 1, fiche 26, Anglais, Freon%20shorthand%20labelling%20system
correct
- Freon chemical nomenclature 1, fiche 26, Anglais, Freon%20chemical%20nomenclature
correct
- Freon naming system 1, fiche 26, Anglais, Freon%20naming%20system
correct
- Freon number system 1, fiche 26, Anglais, Freon%20number%20system
correct
- Freon nomenclature 1, fiche 26, Anglais, Freon%20nomenclature
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Du Pont, the major manufacturer of CFCs, gave their own products the brand name Freons and developed a labeling system that indicates, to the cognoscenti, how many atoms of each kind are present in a particular type of Freon. This system is now widely used for all CFCs; a shorthand naming system has evolved in which the two most commonly used CFCs are known as F-11 and F-12 - their full chemical names are trichlorofluoromethane (CCl3F) and dichlorofluoromethane (CCl2F2). 2, fiche 26, Anglais, - Freon%20shorthand%20naming%20system
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- nomenclature industrielle abrégée Fréon
1, fiche 26, Français, nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- nomenclature abrégée Fréon 1, fiche 26, Français, nomenclature%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
correct, nom féminin
- nomenclature Fréon 1, fiche 26, Français, nomenclature%20Fr%C3%A9on
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Système numérique qui permet d’identifier chacun des nombreux hydrocarbures halogénés mis sur le marché par Dupont de Nemours, sans avoir recours à la nomenclature systématique ou aux formules chimiques. 1, fiche 26, Français, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le système numérique Fréon n’ est plus l'exclusivité de Dupont; autant les autres fabricants de produits chimiques que le monde scientifique utilisent la nomenclature Fréon. C'est pourquoi le terme Fréon, ou même fréon, est devenu dans la pratique, quoique à tort, un synonyme d’hydrocarbure halogéné. Les fréons sont surtout utilisés comme propulseurs d’aérosol. 1, fiche 26, Français, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Dans ce système, le produit est identifié par trois chiffres (de deux parfois car le zéro est facultatif). Le premier chiffre représente le nombre d’atomes de carbone moins 1 (les chlorofluorométhanes n’auront donc que deux chiffres). Le second représente le nombre d’atomes d’hydrogène plus 1 (ce qui permet de déterminer le degré d’halogénation). Le troisième chiffre représente le nombre d’atomes de fluor (ce qui permet de déduire le nombre d’atomes de chlore). Ainsi le trichlorotrifluoroéthane, CC1F2CC12F, prend l’appellation Fréon 113. 1, fiche 26, Français, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
En anglais, le terme qui précède le numéro d’identification varie selon les auteurs; Freon 113, freon 113, F-113, F 113, fluorocarbon-113, propellant 113, refrigerant 113, R 113, chlorofluorocarbon 113, CFC 113, FC 113 sont toutes des appellations équivalentes pour désigner le trichlorotrifluoroéthane. En français, on retrouve surtout, pour le même produit, Fréon 113, fréon 113, F 113, F-113, R 113 et, plus récemment, CFC 113 (pour chlorofluorocarbure 113). Le numéro peut aussi être précédé d’une autre marque déposée que celle de Dupont : Ucon 113, d’Union Carbide Corporation, par exemple. 1, fiche 26, Français, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


