TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MONDE ORDINAIRE [7 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
CONT

S’il est difficile d’imaginer ce qu'un «homme ordinaire» ferait à la place d’un conjoint battu, cela tient probablement au fait que, normalement, les hommes ne se trouvent pas dans cette situation. Cela arrive cependant à certaines femmes. La définition de ce qui est raisonnable doit donc être adaptée à des circonstances qui, somme toute, sont étrangères au monde habité par l'hypothétique «homme raisonnable».

OBS

conjoint battu; conjointe battue : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

With a 60-year design life, the ACR-1000 reactor core consists of fuel and light-water coolant in pressure tubes with a heavy water moderator. Evolved from the well-established CANDU line of reactors, the ACR-1000 benefits from valuable project-based experience in the design, construction and operation of CANDU plants for utilities around the globe.

OBS

ACR-1000: Advanced CANDU Reactor.

OBS

ACR-1000®: A registered trademark of Atomic Energy of Canada Limited (AECL).

Terme(s)-clé(s)
  • ACR 1000

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Avec un cycle de vie de 60 ans, le cœur du réacteur ACR 1000 est composé de combustible et de caloporteur à eau ordinaire dans des tubes de force avec un modérateur à eau lourde. Le réacteur ACR 1000, nouvelle version de la ligne de réacteurs CANDU bien établie, tire profit de l'expérience indispensable de projets de la conception, de la construction et de l'exploitation des centrales CANDU destinées aux compagnies d’électricité dans le monde entier.

OBS

ACR 1000: Advanced CANDU Reactor.

OBS

ACR 1000® : Marque déposée d’Énergie atomique du Canada Limitée (EACL).

Terme(s)-clé(s)
  • ACR 1000

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postal Correspondence
OBS

Canada Post offers a choice of parcel services, whether you're sending overseas or within Canada, with a range of prices and speeds to suit your needs. Within Canada: ... Regular Post is a reliable, economical choice for early senders.

OBS

A trademark of Canada Post Today.

Terme(s)-clé(s)
  • Regulator Post

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Objets de correspondance (Postes)
OBS

Que votre colis soit adressé au Canada ou à l'autre bout du monde, la Société canadienne des postes vous propose différentes options d’expédition de colis, en fonction des tarifs et des délais de livraison qui vous conviennent. Au Canada : La poste ordinaire, un choix économique et fiable, est fort appréciée des expéditeurs prévoyants dont les colis sont prêts à l'avance.

OBS

Poste ordinaireMC : Marque de commerce de La Société canadienne des postes d’aujourd’hui.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Education Theory and Methods
DEF

An educator is not necessarily an educationist. Both are professionals who are dedicated to teaching and learning. The performance of an educationist is unacceptable if the students do not learn regardless of circumstance. To be good at what they do, educationists must know enough about different philosophies and techniques to use them whenever it is possible.

CONT

... educationalists were more responsive to the idea of a computer collaborator than to that of a computer tutor.

CONT

... some educationalists would argue that computer tutors should not be over-dogmatic and should give the student some freedom over his activities.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

Accompagné d’un adjectif qualificatif (un célèbre pédagogue, un obscur pédagogue) désigne : soit le praticien (un pédagogue remarquable, admirable [...]), soit le théoricien de l’éducation (un profond pédagogue).

OBS

Actuellement, les sens les plus usuels englobent l’ensemble des maîtres ou, plus spécialement les professeurs enseignant l’une ou l’autre des disciplines relevant de la pédagogie.

OBS

prend d’ordinaire une nuance dépréciative : s’ériger en pédagogue, le monde des pédagogues.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
CONT

special loan assistance to developing countries... (Estimates, 1970, p. 462)

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

il faut ensuite décider si le projet relève d’un prêt ordinaire ou d’un prêt spécial.(Le Monde, 27. 4-3. 5. 72., p. 11)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Baby and Child Care

Français

Domaine(s)
  • Soins du bébé et puériculture
CONT

Les ouvrières réclament la création d’une crèche pédiatrique pour les enfants souffrants qu'elles ne peuvent confier à une garde ordinaire(Le Monde 20. 4. 66) jun 23 1967

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :