TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MONDE SPECTACLE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
- Variety Shows and Circuses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Musical Ride
1, fiche 1, Anglais, Musical%20Ride
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- RCMP Musical Ride 2, fiche 1, Anglais, RCMP%20Musical%20Ride
non officiel, voir observation
- Royal Canadian Mounted Police Musical Ride 3, fiche 1, Anglais, Royal%20Canadian%20Mounted%20Police%20Musical%20Ride
non officiel, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A symbol of tradition, honour, and pride, the Musical Ride is a Canadian icon recognized at home and abroad. The Musical Ride supports front-line police operations by building positive relationships, supporting recruiting efforts and promoting the RCMP's image in communities in Canada and around the world. The troop of up to 32 riders, who are all police officers, and their horses perform intricate formations and drills set to music, lasting about 30 minutes. 4, fiche 1, Anglais, - Musical%20Ride
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The names "RCMP Musical Ride" and "Royal Canadian Mounted Police Musical Ride" are used, but are not official. 5, fiche 1, Anglais, - Musical%20Ride
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Carrousel
1, fiche 1, Français, Carrousel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Carrousel de la GRC 2, fiche 1, Français, Carrousel%20de%20la%20GRC
non officiel, voir observation, nom masculin
- Carrousel de la Gendarmerie royale du Canada 3, fiche 1, Français, Carrousel%20de%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un symbole de tradition, d’honneur et de fierté, le Carrousel est une figure emblématique du Canada reconnue ici et à l'étranger. Il appuie les activités policières de première ligne en établissant de bonnes relations avec les communautés, en aidant aux efforts de recrutement et en faisant la promotion de l'image de la GRC dans les communautés au Canada et ailleurs dans le monde. La troupe, qui compte 32 cavaliers, tous des policiers, et leur monture, présente un spectacle d’une trentaine de minutes au cours duquel ils effectuent des figures complexes et des exercices chorégraphiés exécutés au son de la musique. 4, fiche 1, Français, - Carrousel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Bien que les noms «Carrousel de la GRC» et «Carrousel de la Gendarmerie royale du Canada» soient utilisés, ils ne sont pas officiels. 5, fiche 1, Français, - Carrousel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Social Policy (General)
- Arts and Culture (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Federation of Coalitions for Cultural Diversity
1, fiche 2, Anglais, International%20Federation%20of%20Coalitions%20for%20Cultural%20Diversity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IFCCD 1, fiche 2, Anglais, IFCCD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The International Federation of Coalitions for Cultural Diversity (IFCCD) is the voice of cultural professionals around the world. It brings together some thirty organizations representing creators, artists, independent producers, distributors and publishers in the book, film, television, music, live performance and visual arts sectors. 1, fiche 2, Anglais, - International%20Federation%20of%20Coalitions%20for%20Cultural%20Diversity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Politiques sociales (Généralités)
- Arts et Culture (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fédération internationale des coalitions pour la diversité culturelle
1, fiche 2, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20coalitions%20pour%20la%20diversit%C3%A9%20culturelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FICDC 1, fiche 2, Français, FICDC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Fédération internationale des coalitions pour la diversité culturelle(FICDC) est la voix des professionnels de la culture à travers le monde. Elle regroupe une trentaine d’organisations qui représentent les créateurs, les artistes, les producteurs indépendants, les distributeurs et les éditeurs dans les secteurs du livre, du cinéma, de la télévision, de la musique, du spectacle vivant et des arts visuels. 1, fiche 2, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20coalitions%20pour%20la%20diversit%C3%A9%20culturelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-04-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Art History and Theory
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- figurative painting
1, fiche 3, Anglais, figurative%20painting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- representational painting 2, fiche 3, Anglais, representational%20painting
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An introduction to the basic methods of representational painting. This course emphasizes the use of oil paint as a medium for rendering objects and situations realistically. 2, fiche 3, Anglais, - figurative%20painting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Histoire et théorie de l'art
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- peinture figurative
1, fiche 3, Français, peinture%20figurative
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En effet, la peinture figurative représente non seulement des personnes mais aussi des objets tels qu'un vase ou une bouteille, un animal, une fleur, un paysage, et renvoie à un spectacle identifiable du réel ou d’un monde irréel né de la seule imagination de l'artiste. 1, fiche 3, Français, - peinture%20figurative
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- audiovisual system 1, fiche 4, Anglais, audiovisual%20system
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- audio-visual system 2, fiche 4, Anglais, audio%2Dvisual%20system
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système audiovisuel
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20audiovisuel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- système audio-visuel 2, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20audio%2Dvisuel
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Quels sont les systèmes audio-visuels établis? [...] 1. Systèmes sonores [...] 2. Systèmes visuels [...] 3. Systèmes mixtes ou proprement audio-visuels : a) Le monde, tel qu'il se présente notamment aux touristes avec ses éléments naturels ou d’origine humaine(foires, manifestations de foule, etc.) ;b) Le spectacle construit perçu directement en salle [...] ou en plein air [...]; c) La présentation sonorisée de photographies; d) Le cinéma parlant; e) La télévision; f) Le spectacle construit, enregistré sous forme de vidéogramme; g) La télédistribution. 2, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20audiovisuel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Par appareils audiovisuels, nous entendons les machines à sons et à images, film ou vidéo, dont il faut payer l’emploi à son juste prix [...] Par systèmes, nous entendons les grands ensembles de production et de distribution tels qu’ils s’imposent à l’école, de l’extérieur, dans les modèles du cinéma et de la télévision. 1, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20audiovisuel
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
audiovisuel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20audiovisuel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- artist
1, fiche 5, Anglais, artist
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- artiste
1, fiche 5, Français, artiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Professionnel du monde du spectacle qui participe à une émission. 1, fiche 5, Français, - artiste
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-05-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- International Association of Entertainment Lawyers
1, fiche 6, Anglais, International%20Association%20of%20Entertainment%20Lawyers
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Association internationale des avocats du monde et des industriels du spectacle
1, fiche 6, Français, Association%20internationale%20des%20avocats%20du%20monde%20et%20des%20industriels%20du%20spectacle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-01-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- entertainment world
1, fiche 7, Anglais, entertainment%20world
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- monde du spectacle
1, fiche 7, Français, monde%20du%20spectacle
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


