TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MONDE VISUEL [7 fiches]

Fiche 1 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

In augmented reality systems, augmentations are output to a user to alter their experience of a real world environment. Often an augmented reality (AR) system will superimpose images such as shapes or icons on top of a real world view captured by a camera or else seen directly through a see-through head mounted display (HMD).

OBS

augmentation: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Les systèmes de RA [réalité augmentée] peuvent être définis par les relations qu'ils mettent en place entre le réel et ses augmentations virtuelles. Elles définissent directement le degré d’immersion dans le monde mixte, mêlant les objets réels aux objets virtuels. Ce monde mixte est d’autant plus cohérent que les interactions entre réel et virtuel sont prises en compte, tant au niveau visuel qu'au niveau comportemental. Retenons qu'en RA, les augmentations doivent avoir lieu en temps réel. À contrario, l'intégration a posteriori d’objets virtuels dans une représentation du réel(photographie, film) ne relève pas de la RA mais du domaine de la post-production.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Se define la realidad aumentada como una tecnología que permite añadir contenido digital o información virtual a elementos del mundo real haciendo de la percepción de éste una experiencia más enriquecedora. Esta tecnología permite incorporar información digital en forma de imagen, texto, audio, modelos 3D, etc. Tal como [se] comenta […] en [un] curso de introducción a la RA [realidad aumentada], "estos 'aumentos' de la realidad pueden ayudar a mejorar el conocimiento del individuo y permitirle un mayor grado de comprensión de lo que sucede a su alrededor".

OBS

No confundir con "aumentación", que es un término que se utiliza para referirse a la acción de agregar elementos virtuales a entornos de realidad aumentada.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Exhibitions (Arts and Culture)

Français

Domaine(s)
  • Expositions (Arts et Culture)
DEF

[Installation] non pénétrable [,] mais visible à travers une ouverture.

CONT

Reprenant l'idée du trou de la serrure, et de l'œuvre comme fenêtre ouvrant sur le monde, ce type d’installation oblige le spectateur à jouer le rôle de voyeur, immobile et tendu devant une scène uniquement accessible par une ouverture étroite qui limite le nombre de regardeurs. Ce type d’installation constitue une sorte de représentation de la finalité et des limites perceptuelles non pas du champ visuel, qui est au contraire survalorisé dans ce type d’installation, mais des limites de l'espace postural puisque l'œuvre impose une immobilité totale du corps. Cette exaspération intentionnelle de l'acuité visuelle se fait au détriment des autres espaces sensori-perceptifs. Mais, contrairement aux autres types d’installations précédemment décrits, et bien que l'intérieur de l'œuvre se définisse par un espace perspectiviste linéaire qui creuse en profondeur, l'installation-fenêtre fonctionne selon une distance proxémique intime(près du corps) [...] Le dispositif de présentation de l'œuvre instaure un effet de distance proxémique proche à cause du positionnement du corps du spectateur, alors que le contenu iconique de la scène «recule» en distance publique/sociale. La qualité particulière de l'installation-fenêtre dépendra directement du conflit perceptuel qu'elle met en scène entre le proche et le lointain, entre le topologique et l'euclidien.

OBS

À titre d’exemple : les œuvres voyeuriste de Mark Prent et l’installation de Liz Major présentée en 1989 aux Cent jours d’art contemporains, deux installations différentes dont le contenu iconique diverge mais dont le mode d’appréhension perceptuelle est similaire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
DEF

[The capacity] to perceive the visual world accurately, to manipulate initial perceptions, and to recreate aspects of visual experiences.

OBS

spatial intelligence: This concept is part of the theory of multiple intelligences developed by the psychologist Howard Gardner.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
DEF

Capacité de percevoir le monde visuel de façon précise et d’exécuter des transformations et des modifications sur ses perceptions initiales [...]

OBS

intelligence spatiale : Ce concept fait partie de la théorie des intelligences multiples élaborée par le psychologue Howard Gardner.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
CONT

The visual world is the world of our visual experience, the world of our visual percepts.

CONT

Our perception of the visual world follows from a sequence of events leading from the eye to the brain.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

Les travaux présentés permettront de comprendre les mécanismes, de la rétine au néocortex, qui sous-tendent la perception et l'interprétation du monde visuel qui nous entoure.

CONT

Le monde visuel qui nous entoure est complexe puisqu'il est constitué d’une multitude d’objets immobiles ou se déplaçant dans toutes les directions à des vitesses différentes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
  • Special-Language Phraseology
CONT

The anatomic requirement for multistage integration is immense, because it involves reentrant connections between all the specialized areas as well as with areas V1 and V2, which feed them signals.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'intégration de l'information visuelle serait un mécanisme de perception et de compréhension simultanées du monde visuel. Dans cette hypothèse, des connexions rétroactives devraient exister entre toutes les aires spécialisées et vers les aires V1 et V2, desquelles partent leurs signaux.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • The Eye
CONT

The concept of functional specialization in the visual cortex supposes that color, form, motion and possibly other attributes of the visible world are processed separately.

Français

Domaine(s)
  • Oeil
CONT

Le concept de spécialisation fonctionnelle du cortex visuel prétend un traitement séparé de la couleur, de la forme, du mouvement et, sans doute, d’autres caractéristiques du monde visible.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Arts

Français

Domaine(s)
  • Arts plastiques
DEF

Un art purement optique, un art de la sensibilité rétinienne, qui se propose exclusivement d’exploiter nos différents modes d’accommodation aux couleurs, etc.

OBS

op’art; art visuel : Le Monde, 12-18. 02. 70.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :