TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MONTANT DEBITS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- processing fee amount for debits
1, fiche 1, Anglais, processing%20fee%20amount%20for%20debits
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The sum amount of all processing fees associated with the handling and routing of debit transactions. 1, fiche 1, Anglais, - processing%20fee%20amount%20for%20debits
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
processing fee amount for debits: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 1, Anglais, - processing%20fee%20amount%20for%20debits
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 1, La vedette principale, Français
- montant des frais de traitement pour les débits
1, fiche 1, Français, montant%20des%20frais%20de%20traitement%20pour%20les%20d%C3%A9bits
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Montant total de tous les frais de traitement liés au maniement et au routage des transactions de débit. 1, fiche 1, Français, - montant%20des%20frais%20de%20traitement%20pour%20les%20d%C3%A9bits
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
montant des frais de traitement pour les débits : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 1, Français, - montant%20des%20frais%20de%20traitement%20pour%20les%20d%C3%A9bits
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- amount of reversal debits
1, fiche 2, Anglais, amount%20of%20reversal%20debits
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The sum amount of reversal debits processed exclusive of any fees. 1, fiche 2, Anglais, - amount%20of%20reversal%20debits
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
amount of reversal debits: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 2, Anglais, - amount%20of%20reversal%20debits
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 2, La vedette principale, Français
- montant des débits de redressement
1, fiche 2, Français, montant%20des%20d%C3%A9bits%20de%20redressement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Montant total des débits de redressement traités, frais non compris. 1, fiche 2, Français, - montant%20des%20d%C3%A9bits%20de%20redressement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
montant des débits de redressement : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 2, Français, - montant%20des%20d%C3%A9bits%20de%20redressement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- amount of debits
1, fiche 3, Anglais, amount%20of%20debits
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The sum of all transaction amounts of all financial transactions. 2, fiche 3, Anglais, - amount%20of%20debits
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
amount of debits: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, fiche 3, Anglais, - amount%20of%20debits
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 3, La vedette principale, Français
- montant des débits
1, fiche 3, Français, montant%20des%20d%C3%A9bits
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Somme de tous les montants de transactions financières. 1, fiche 3, Français, - montant%20des%20d%C3%A9bits
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
montant des débits : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 3, Français, - montant%20des%20d%C3%A9bits
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fee amount for debits
1, fiche 4, Anglais, fee%20amount%20for%20debits
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
fee amounts for debits: The amounts used to indicate (by fee type) the sum of all fee amounts due to the acquirer. 1, fiche 4, Anglais, - fee%20amount%20for%20debits
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fee amount for debits: term in the plural form (fee amounts for debits) and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 4, Anglais, - fee%20amount%20for%20debits
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- fee amounts for debits
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- montant des frais pour les débits
1, fiche 4, Français, montant%20des%20frais%20pour%20les%20d%C3%A9bits
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
montants des frais pour les débits : Montants utilisés pour indiquer (par nature de frais) la somme de tous les montants de frais dus à l’acquéreur. 1, fiche 4, Français, - montant%20des%20frais%20pour%20les%20d%C3%A9bits
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
montant des frais pour les débits : terme au pluriel(montants des frais pour les débits) et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 4, Français, - montant%20des%20frais%20pour%20les%20d%C3%A9bits
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- montants des frais pour les débits
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-10-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Accounting
- Financial Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- plug
1, fiche 5, Anglais, plug
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- plug adjustment 1, fiche 5, Anglais, plug%20adjustment
correct
- plug entry 1, fiche 5, Anglais, plug%20entry
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité générale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écriture d’équilibrage
1, fiche 5, Français, %C3%A9criture%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibrage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- écriture d’écart 1, fiche 5, Français, %C3%A9criture%20d%26rsquo%3B%C3%A9cart
correct, nom féminin
- écriture d’équilibre 1, fiche 5, Français, %C3%A9criture%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
correct, nom féminin
- plug 1, fiche 5, Français, plug
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Écriture passée dans le but d’ajouter ou de retrancher le montant nécessaire pour rétablir l'équilibre(par exemple l'égalité entre les totaux des débits et des crédits d’une balance) ou l'exactitude des comptes qui ont été faussés du fait d’une tenue déficiente ou d’une autre raison. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9criture%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibrage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On trouve aussi souvent en français l’emprunt «plug». 1, fiche 5, Français, - %C3%A9criture%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibrage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- very high bit-rate digital subscriber line
1, fiche 6, Anglais, very%20high%20bit%2Drate%20digital%20subscriber%20line
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- VDSL 1, fiche 6, Anglais, VDSL
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- very high-bit-rate DSL 2, fiche 6, Anglais, very%20high%2Dbit%2Drate%20DSL
correct
- VDSL 3, fiche 6, Anglais, VDSL
correct
- VDSL 3, fiche 6, Anglais, VDSL
- very high-bit-rate digital/subscriber line 2, fiche 6, Anglais, very%20high%2Dbit%2Drate%20digital%2Fsubscriber%20line
correct
- very-high data-rate digital subscriber line 4, fiche 6, Anglais, very%2Dhigh%20data%2Drate%20digital%20subscriber%20line
correct
- VDSL 4, fiche 6, Anglais, VDSL
correct
- VDSL 4, fiche 6, Anglais, VDSL
- very high bit rate data subscriber line 5, fiche 6, Anglais, very%20high%20bit%20rate%20data%20subscriber%20line
- VDSL 6, fiche 6, Anglais, VDSL
correct
- VDSL 6, fiche 6, Anglais, VDSL
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A telephone line designed to carry digital information at very high speeds. 5, fiche 6, Anglais, - very%20high%20bit%2Drate%20digital%20subscriber%20line
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Currently in its experimental phase, VDSL is the fastest DSL [digital subscriber line] technology, with rates from 13 to 52 Megabits per second downstream and 1.5 to 2.3 Megabits per second upstream. The tradeoff for this speed is that the maximum distance from the central office to the user must be between 1,000 and 4,500 feet. 1, fiche 6, Anglais, - very%20high%20bit%2Drate%20digital%20subscriber%20line
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Compare ADSL, DSL, HDSL, and IDSL, and ISDN. 2, fiche 6, Anglais, - very%20high%20bit%2Drate%20digital%20subscriber%20line
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- very high bit rate digital subscriber line
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ligne d’abonné numérique à très haut débit
1, fiche 6, Français, ligne%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20haut%20d%C3%A9bit
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- VDSL 1, fiche 6, Français, VDSL
correct, voir observation
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ligne VDSL 2, fiche 6, Français, ligne%20VDSL
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Technologie permettant des débits de l'ordre de 16 à 52 Mbits/s descendant sur une distance maximale de 300 mètres, et de 1, 6 à 2, 3 Mbits/s montant. 3, fiche 6, Français, - ligne%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20haut%20d%C3%A9bit
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
VDSL : terme trouvé au masculin et au féminin sur Internet. 4, fiche 6, Français, - ligne%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20haut%20d%C3%A9bit
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- línea de abonado digital de muy alta velocidad
1, fiche 6, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20abonado%20digital%20de%20muy%20alta%20velocidad
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- VDSL 1, fiche 6, Espagnol, VDSL
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :