TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MONTANT DETERMINER [69 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- actuary
1, fiche 1, Anglais, actuary
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An individual skilled in the application of probability theory and other mathematical techniques to the solution of monetary problems relating to situations of future uncertainty, such as in insurance and pension funding. 2, fiche 1, Anglais, - actuary
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- actuaire
1, fiche 1, Français, actuaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste de la statistique et du calcul des probabilités appliqués aux problèmes bancaires ou aux problèmes d’assurance et de prévoyance. 2, fiche 1, Français, - actuaire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les calculs de l'actuaire servent notamment à déterminer le montant des primes d’assurance vie et les sommes à verser dans une caisse de retraite, compte tenu de certains facteurs, par exemple la durée de vie probable des assurés ou des participants. 2, fiche 1, Français, - actuaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Práctica actuarial
- Pensiones y rentas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- actuario
1, fiche 1, Espagnol, actuario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Profesional de la aplicación del cálculo de probabilidades, la estadística y la matemática financiera al análisis del riesgo y el seguro. Calcula las primas y las reservas y provisiones técnicas. 2, fiche 1, Espagnol, - actuario
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
actuario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Espagnol, - actuario
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- additional pension
1, fiche 2, Anglais, additional%20pension
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- additional annuity 2, fiche 2, Anglais, additional%20annuity
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
..., the tables set out in schedule I shall be used to determine the additional annuity payable if the decrease in the amount of the annuity is to take place within two months immediately following the date the annuitant, by reason of age, could become eligible to receive a pension under the Old Alge Security Act prior to attaining the age of 70 years. 2, fiche 2, Anglais, - additional%20pension
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pension supplémentaire
1, fiche 2, Français, pension%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rente additionnelle 2, fiche 2, Français, rente%20additionnelle
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les tableaux figurant à l'annexe I devront être utilisés pour déterminer la rente additionnelle qui sera payable si la réduction du montant de la rente doit être effectuée dans un délai de deux mois suivant immédiatement la date à laquelle le rentier pourrait, en raison de son âge, devenir admissible à une pension en vertu de la Loi sur la sécurité de la vieillesse avant d’avoir atteint l'âge de 70 ans. 3, fiche 2, Français, - pension%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Trade
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- weighover
1, fiche 3, Anglais, weighover
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- weigh-over 2, fiche 3, Anglais, weigh%2Dover
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The weighing] and inspection of all grain of [a specified] grade in an elevator for the purpose of determining the amount ... of grain of that grade [in stock] in the elevator. 3, fiche 3, Anglais, - weighover
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Commerce
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pesée de contrôle
1, fiche 3, Français, pes%C3%A9e%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pesage de contrôle 2, fiche 3, Français, pesage%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Pesée et inspection] de tout le grain d’un grade particulier stocké dans une installation pour déterminer le montant de grain du grade particulier présent dans l'installation. 3, fiche 3, Français, - pes%C3%A9e%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- junk fee
1, fiche 4, Anglais, junk%20fee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hidden fee 2, fiche 4, Anglais, hidden%20fee
correct
- surprise fee 2, fiche 4, Anglais, surprise%20fee
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Junk fees are hidden and unexpected charges that are often not included in the initial or listed price of a transaction but are added on at the time of the payment. 3, fiche 4, Anglais, - junk%20fee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- frais cachés
1, fiche 4, Français, frais%20cach%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- frais surprises 2, fiche 4, Français, frais%20surprises
correct, nom masculin, pluriel
- frais indésirables 3, fiche 4, Français, frais%20ind%C3%A9sirables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le critère applicable pour conclure à la présence de frais cachés est un critère objectif. Il suffit donc de comparer le prix annoncé par un commerçant au montant de la facture finale pour déterminer si des frais cachés sont imposés au consommateur. Il n’ est pas nécessaire de démontrer que le consommateur a été induit en erreur ou qu'il a réellement été pris par surprise par les frais cachés. 4, fiche 4, Français, - frais%20cach%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-05-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metering Instruments
- Measuring Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- revenue meter
1, fiche 5, Anglais, revenue%20meter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Revenue and check meters are used to measure electricity consumption. A revenue meter is installed by the local power company at the supply point to a customer, to record electricity consumption and bill the customer. 2, fiche 5, Anglais, - revenue%20meter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
revenue metre: The use of the term "metre" in this designation is incorrect, as "metre" designates either a unit of measurement or a metrical group. The term "meter" refers to a measuring instrument. 3, fiche 5, Anglais, - revenue%20meter
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- revenue metre
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Compteurs de consommation et débitmètres
- Appareils de mesure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- compteur de facturation
1, fiche 5, Français, compteur%20de%20facturation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] tout appareil de mesure utilisé pour établir le montant exigible pour la fourniture d’électricité ou de gaz est un compteur de facturation et comprend, par conséquent, les appareils de comptage divisionnaire ou les appareils de comptage proportionnel servant à déterminer les frais d’électricité imposés à chaque consommateur d’un complexe immobilier à unités multiples pour la fourniture d’électricité ou de gaz. 2, fiche 5, Français, - compteur%20de%20facturation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- foreign tax deduction
1, fiche 6, Anglais, foreign%20tax%20deduction
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The first amount to be determined in order to apply the "foreign tax deduction" under section 126 of the ["Income Tax Act"] is the amount of the tax for the year otherwise payable ... by the taxpayer. 2, fiche 6, Anglais, - foreign%20tax%20deduction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déduction pour impôt étranger
1, fiche 6, Français, d%C3%A9duction%20pour%20imp%C3%B4t%20%C3%A9tranger
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le premier montant à déterminer pour l'application de la «déduction pour impôt étranger» en application de l'article 126 de la [«Loi de l'impôt sur le revenu»] est celui de l'impôt payable par ailleurs par lui pour l'année. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9duction%20pour%20imp%C3%B4t%20%C3%A9tranger
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
déduction pour impôt étranger : terme tiré du mini-lexique «Droit fiscal» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9duction%20pour%20imp%C3%B4t%20%C3%A9tranger
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Auditing (Accounting)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- materiality decision
1, fiche 7, Anglais, materiality%20decision
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The auditor's materiality decision is both quantitative and qualitative in nature. Moreover, as evidence is accumulated and facts change, materiality may evolve from a preliminary, planning judgment to a final, reporting judgment. 2, fiche 7, Anglais, - materiality%20decision
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- décision quant à l’importance relative
1, fiche 7, Français, d%C3%A9cision%20quant%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bimportance%20relative
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- décision concernant la significativité 1, fiche 7, Français, d%C3%A9cision%20concernant%20la%20significativit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Décision consistant à déterminer ce qui est relativement important et ce qui ne l’est pas. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9cision%20quant%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bimportance%20relative
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le professionnel comptable est appelé à apprécier l'importance relative par rapport à sa perception de ce qui est susceptible d’influencer ou de se modifier les décisiones d’une personne se flant aux informations sur lesquelles portera son rapport. Cette appréciation se fait par étapes : d’une part, en début de mission, alors que le professionnel cherche à déterminer l'étendue des procédures qu'il mettra en œuvre, et d’autre part, au cours de l'exécution de la mission, chaque fois qu'il est appelé à déterminer si un montant, un fait, une inexactitude ou une anomalie devrait être considéré comme important. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9cision%20quant%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bimportance%20relative
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- settlement conversion rate
1, fiche 8, Anglais, settlement%20conversion%20rate
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The factor used in the conversion from transaction to settlement amount. 1, fiche 8, Anglais, - settlement%20conversion%20rate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The transaction amount is multiplied by settlement conversion rate to determine settlement amount. 1, fiche 8, Anglais, - settlement%20conversion%20rate
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
settlement conversion rate: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 8, Anglais, - settlement%20conversion%20rate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Banque
- Institutions financières
Fiche 8, La vedette principale, Français
- taux de change du règlement
1, fiche 8, Français, taux%20de%20change%20du%20r%C3%A8glement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Facteur utilisé pour la conversion entre le montant de transaction et le montant du règlement. 1, fiche 8, Français, - taux%20de%20change%20du%20r%C3%A8glement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le montant de la transaction est multiplié par le taux de change du règlement pour déterminer le montant du règlement. 1, fiche 8, Français, - taux%20de%20change%20du%20r%C3%A8glement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
taux de change du règlement : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 8, Français, - taux%20de%20change%20du%20r%C3%A8glement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cardholder billing conversion rate
1, fiche 9, Anglais, cardholder%20billing%20conversion%20rate
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The factor used in the conversion from the transaction amount to the cardholder billing amount. 1, fiche 9, Anglais, - cardholder%20billing%20conversion%20rate
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The transaction amount is multiplied by cardholder billing conversion rate to determine cardholder billing amount. 1, fiche 9, Anglais, - cardholder%20billing%20conversion%20rate
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cardholder billing conversion rate: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 9, Anglais, - cardholder%20billing%20conversion%20rate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 9, La vedette principale, Français
- taux de change de facturation du titulaire de carte
1, fiche 9, Français, taux%20de%20change%20de%20facturation%20du%20titulaire%20de%20carte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Facteur utilisé pour la conversion entre le montant de la transaction et le montant facturé au titulaire de carte. 1, fiche 9, Français, - taux%20de%20change%20de%20facturation%20du%20titulaire%20de%20carte
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le montant de la transaction est multiplié par le taux de change de facturation du titulaire de carte pour déterminer le montant de facturation du titulaire de carte. 1, fiche 9, Français, - taux%20de%20change%20de%20facturation%20du%20titulaire%20de%20carte
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
taux de change de facturation du titulaire de carte : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 9, Français, - taux%20de%20change%20de%20facturation%20du%20titulaire%20de%20carte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-07-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Scientific Research
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- John R. Evans Leaders Fund
1, fiche 10, Anglais, John%20R%2E%20Evans%20Leaders%20Fund
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- JELF 1, fiche 10, Anglais, JELF
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
JELF is an allocation-based fund for degree-granting institutions whereby the CFI [Canada Foundation for Innovation] predetermines the maximum amount of funding available for each eligible institution. 1, fiche 10, Anglais, - John%20R%2E%20Evans%20Leaders%20Fund
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The fund is named after the Canada Foundation for Innovation's first Board Chair, John R. Evans. 2, fiche 10, Anglais, - John%20R%2E%20Evans%20Leaders%20Fund
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Recherche scientifique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Fonds des leaders John-R.-Evans
1, fiche 10, Français, Fonds%20des%20leaders%20John%2DR%2E%2DEvans
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- FLJE 1, fiche 10, Français, FLJE
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le FLJE [de la Fondation canadienne pour l'innovation] est administré sous forme d’enveloppes. Ce mécanisme permet de déterminer à l'avance le montant maximal du financement mis à la disposition de chacun des établissements admissibles. 1, fiche 10, Français, - Fonds%20des%20leaders%20John%2DR%2E%2DEvans
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le fonds est nommé en l’honneur du premier président du conseil d’administration de la Fondation canadienne pour l’innovation, John-R. Evans. 2, fiche 10, Français, - Fonds%20des%20leaders%20John%2DR%2E%2DEvans
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-05-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- interpleader action
1, fiche 11, Anglais, interpleader%20action
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the Third Circuit recognized discretion in district courts entertaining interpleader actions to defer to parallel state court proceedings. 2, fiche 11, Anglais, - interpleader%20action
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
On an interpleader action by the sheriff to determine the competing claims to the property, Leger, J., held that the property, not being owned by the company, did not fall within the ambit of the lien created by s. 19(1) and so could not be sold to satisfy such lien. 3, fiche 11, Anglais, - interpleader%20action
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- action en entreplaiderie
1, fiche 11, Français, action%20en%20entreplaiderie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’une action en entreplaiderie intentée par le shérif pour déterminer la validité des réclamations rivales faites sur les biens, le juge Léger a statué que les biens, puisqu'ils n’ étaient pas la propriété de la compagnie, ne tombaient pas dans le champ du privilège créé par le paragr. 19(1) et ne pouvaient ainsi être vendus pour acquitter le montant de ce privilège. 2, fiche 11, Français, - action%20en%20entreplaiderie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- present-value payment
1, fiche 12, Anglais, present%2Dvalue%20payment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In calculating the amount of a present-value payment, departments are to determine and apply an appropriate discount rate. 1, fiche 12, Anglais, - present%2Dvalue%20payment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- paiement actualisé
1, fiche 12, Français, paiement%20actualis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pour établir le montant du paiement actualisé, le ministère doit déterminer et appliquer le taux d’escompte approprié. 1, fiche 12, Français, - paiement%20actualis%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Market Prices
- Commercial Law
- Government Contracts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- negotiated final overhead rates 1, fiche 13, Anglais, negotiated%20final%20overhead%20rates
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A percentage or dollar factor which expresses the ratio(s) mutually agreed upon by the Government and the contractor, at the close of a regularly stated period (preferably the contractor's fiscal year) of indirect expense incurred in the period of direct labour, manufacturing cost, cost of sales, or other appropriate base of the same period. Such rate is used as a means of determining the amount of reimbursement under a contract for the applicable indirect costs. 1, fiche 13, Anglais, - negotiated%20final%20overhead%20rates
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Droit commercial
- Marchés publics
Fiche 13, La vedette principale, Français
- taux de frais généraux définitifs négociés
1, fiche 13, Français, taux%20de%20frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20d%C3%A9finitifs%20n%C3%A9goci%C3%A9s
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Facteur, en pourcentage ou en dollars, représentant la(les) proportions(s) acceptée(s) d’un commun accord par le gouvernement et l'entrepreneur, à la clôture d’une période régulière désignée(de préférence, l'année d’exercice de l'entrepreneur), des charges indirectes, durant ladite période relativement à la main-d’œuvre directe, aux frais de fabrication, au prix revient de distribution, ou selon toute autre base appropriée pour la même période. Ces taux servent à déterminer le montant à rembourser au titre d’un contrat pour les frais indirects pertinents. 1, fiche 13, Français, - taux%20de%20frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20d%C3%A9finitifs%20n%C3%A9goci%C3%A9s
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- determine eligibility
1, fiche 14, Anglais, determine%20eligibility
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Canada's Unemployment Insurance program links benefits to an individual's earnings and not to other circumstances such as family status, dependants or needs. This distinguishes the present UI program from other social security programs which, in determining a person's eligibility, often take into account family or economic circumstances. 2, fiche 14, Anglais, - determine%20eligibility
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 14, La vedette principale, Français
- déterminer l’admissibilité
1, fiche 14, Français, d%C3%A9terminer%20l%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le Régime d’assurance-chômage du Canada établit le montant des prestations que reçoit une personne d’après sa rémunération, sans tenir compte d’autres facteurs comme sa situation familiale, le nombre de personnes dont elle a la charge et la mesure dans laquelle elle a besoin d’aide. Cela le différencie des autres programmes de sécurité du revenu qui, pour déterminer l'admissibilité d’une personne, tiennent souvent compte de circonstances familiales ou économiques. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9terminer%20l%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-11-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- precision
1, fiche 15, Anglais, precision
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- precision rate 2, fiche 15, Anglais, precision%20rate
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The degree of accuracy with which the estimate derived from the sampling process is stated, usually expressed as a range of values around the estimate. 3, fiche 15, Anglais, - precision
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Auditors are able to control the risk of material sampling error through stipulating precision and reliability. 4, fiche 15, Anglais, - precision
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- précision
1, fiche 15, Français, pr%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- degré de précision 2, fiche 15, Français, degr%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Degré d’exactitude qu'a la valeur estimative d’une caractéristique de la population, c'est-à-dire la valeur comprise entre des limites établies, d’une part, en ajoutant un montant donné au chiffre estimatif que l'analyse de l'échantillon a permis de déterminer et, d’autre part, en retranchant de ce chiffre le même montant. 2, fiche 15, Français, - pr%C3%A9cision
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, la valeur en cause est précise à l’intérieur de limites exprimées en pourcentages ou en unités monétaires par rapport au chiffre estimatif. 2, fiche 15, Français, - pr%C3%A9cision
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-10-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- discounted cash flow
1, fiche 16, Anglais, discounted%20cash%20flow
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- DCF 2, fiche 16, Anglais, DCF
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An evaluation of the future net cash flow using present values, the two methods of calculations are as follows: 1. The yield method - the internal rate of return in the form of a percentage. 2. Net present value in which the discount rate is chosen and the answer is in money form. 3, fiche 16, Anglais, - discounted%20cash%20flow
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- valeur actualisée des flux de trésorerie
1, fiche 16, Français, valeur%20actualis%C3%A9e%20des%20flux%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- valeur actuelle des flux de trésorerie 1, fiche 16, Français, valeur%20actuelle%20des%20flux%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin
- flux monétaire actualisé 2, fiche 16, Français, flux%20mon%C3%A9taire%20actualis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Montant obtenu par l'actualisation mathématique des rentrées et des sorties de fonds afférentes, par exemple, à un investissement, qui permet de déterminer sa rentabilité en tenant compte de la valeur temporelle de l'argent et, dans le cas d’un élément d’actif ou de passif, de calculer la valeur qu'il convient d’attribuer à cet élément. 1, fiche 16, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e%20des%20flux%20de%20tr%C3%A9sorerie
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
flux monétaire actualisé : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 16, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e%20des%20flux%20de%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- flux monétaires actualisés
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- flujo monetario descontado
1, fiche 16, Espagnol, flujo%20monetario%20descontado
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- flujo de efectivo descontado 2, fiche 16, Espagnol, flujo%20de%20efectivo%20descontado
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Valor actualizado a un determinado momento y con un cierto tipo de interés de un conjunto de cobros y pagos futuros. 1, fiche 16, Espagnol, - flujo%20monetario%20descontado
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
flujo monetario descontado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 16, Espagnol, - flujo%20monetario%20descontado
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- flujo financiero actualizado
- flujo monetario actualizado
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-07-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- published rate
1, fiche 17, Anglais, published%20rate
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 17, La vedette principale, Français
- taux officiel
1, fiche 17, Français, taux%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Taux d’intérêt annoncé par les banques, qui est pris comme taux d’intérêt de référence pour déterminer le montant des intérêts périodiques lorsque stipulé dans un contrat d’emprunt, de prêt ou d’émission d’obligations, par exemple le taux préférentiel ou le taux LIBOR(London Interbank Offered Rate). 1, fiche 17, Français, - taux%20officiel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-06-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Inventory and Material Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- market value
1, fiche 18, Anglais, market%20value
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- market 2, fiche 18, Anglais, market
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Net realizable value [of inventory] reduced by an allowance for normal profit margin. 3, fiche 18, Anglais, - market%20value
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 18, La vedette principale, Français
- valeur de marché
1, fiche 18, Français, valeur%20de%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- valeur marchande 2, fiche 18, Français, valeur%20marchande
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre de l'évaluation des stocks à leur moindre valeur, montant correspondant [...] à la valeur de réalisation nette hors marge normale, qui est rapproché du coût historique afin de déterminer lequel est le moins élevé des deux. 1, fiche 18, Français, - valeur%20de%20march%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- valor de mercado
1, fiche 18, Espagnol, valor%20de%20mercado
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-10-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- home department
1, fiche 19, Anglais, home%20department
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- parent department 2, fiche 19, Anglais, parent%20department
correct
- regular department 3, fiche 19, Anglais, regular%20department
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... the deputy head of the parent department should obtain from the other department or agency the necessary information to complete a performance review and appraisal report. 2, fiche 19, Anglais, - home%20department
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ministère d’attache
1, fiche 19, Français, minist%C3%A8re%20d%26rsquo%3Battache
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pour déterminer le montant qui doit être accordé, l'administrateur général du ministère d’attache de l'employé doit demander à l'autre ministère ou organisme les renseignements qui permettront de remplir un rapport d’examen du rendement et d’évaluation de l'employé. 2, fiche 19, Français, - minist%C3%A8re%20d%26rsquo%3Battache
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu’un employé du gouvernement fédéral est prêté à un autre ministère aux fins d’un travail précis à exécuter et qu’il demeure officiellement l’employé de son ministère d’origine, on dit de ce dernier qu’il s’agit de son "ministère d’attache". Dans ce cas, soit que le ministère d’attache demeure le ministère payeur, soit que le ministère d’affectation, ou bien paie directement l’employé, ou bien verse l’équivalent de son traitement à son ministère d’attache. 3, fiche 19, Français, - minist%C3%A8re%20d%26rsquo%3Battache
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-04-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Inventory and Material Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- market value
1, fiche 20, Anglais, market%20value
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- market 2, fiche 20, Anglais, market
correct, nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Net realizable value [of inventory]. 3, fiche 20, Anglais, - market%20value
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 20, La vedette principale, Français
- valeur de marché
1, fiche 20, Français, valeur%20de%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- valeur marchande 1, fiche 20, Français, valeur%20marchande
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre de l'évaluation des stocks à leur moindre valeur, montant correspondant [...] à la valeur de réalisation nette [...] qui est rapproché du coût historique afin de déterminer lequel est le moins élevé des deux. 1, fiche 20, Français, - valeur%20de%20march%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- valor de plaza
1, fiche 20, Espagnol, valor%20de%20plaza
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- valor de mercado 1, fiche 20, Espagnol, valor%20de%20mercado
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-04-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Inventory and Material Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- market value
1, fiche 21, Anglais, market%20value
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- market 2, fiche 21, Anglais, market
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Current cost of replacement [of inventory] by purchase or reproduction of normal quantities under normal conditions ... 3, fiche 21, Anglais, - market%20value
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 21, La vedette principale, Français
- valeur de marché
1, fiche 21, Français, valeur%20de%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- valeur marchande 2, fiche 21, Français, valeur%20marchande
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre de l'évaluation des stocks à leur moindre valeur, montant correspondant [...] au coût de remplacement [...] qui est rapproché du coût historique afin de déterminer lequel est le moins élevé des deux. 1, fiche 21, Français, - valeur%20de%20march%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- valor de mercado
1, fiche 21, Espagnol, valor%20de%20mercado
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-12-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Private Law
- Law of Evidence
- Rules of Court
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- oath put officially
1, fiche 22, Anglais, oath%20put%20officially
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Of the oath put officially. The court may, in its discretion, examine either of the parties on oath, in order to complete the proof necessary for the decision of the cause, or for the determining the amount for which judgment ought to be given; but only in cases where some proof has been made of the demand or exception. 2, fiche 22, Anglais, - oath%20put%20officially
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Fiche 22, La vedette principale, Français
- serment déféré d’office
1, fiche 22, Français, serment%20d%C3%A9f%C3%A9r%C3%A9%20d%26rsquo%3Boffice
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Titre donné dans le Code civil du Bas-Canada à deux formes de serment que le tribunal pouvait autrefois déférer pour suppléer à l’absence de preuve : le serment supplétoire et le serment estimatoire. 2, fiche 22, Français, - serment%20d%C3%A9f%C3%A9r%C3%A9%20d%26rsquo%3Boffice
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Du serment déféré d’office. Le tribunal peut, dans sa discrétion, examiner sous serment l'une ou l'autre des parties pour compléter la preuve nécessaire soit pour la décision de la cause, soit pour déterminer le montant de la condamnation, mais seulement dans les cas où il a été fait quelque preuve de la demande ou de l'exception. 3, fiche 22, Français, - serment%20d%C3%A9f%C3%A9r%C3%A9%20d%26rsquo%3Boffice
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-07-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- provincial non-refundable tax credit
1, fiche 23, Anglais, provincial%20non%2Drefundable%20tax%20credit
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The total value of provincial credits would be multiplied by the lowest non-zero provincial tax rate to determine the net provincial non-refundable tax credit amount. 2, fiche 23, Anglais, - provincial%20non%2Drefundable%20tax%20credit
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- provincial non refundable tax credit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- crédit d’impôt non remboursable provincial
1, fiche 23, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20non%20remboursable%20provincial
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La valeur totale des crédits provinciaux serait multipliée par le taux d’impôt provincial non nul le plus bas pour déterminer le montant net du crédit d’impôt non remboursable provincial. 2, fiche 23, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20non%20remboursable%20provincial
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-09-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- northern zone
1, fiche 24, Anglais, northern%20zone
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The amount that a taxpayer may deduct depends on whether the taxpayer resides in the northern zone (which is generally the most isolated) or the intermediate zone (which is generally less isolated). 1, fiche 24, Anglais, - northern%20zone
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- zone nordique
1, fiche 24, Français, zone%20nordique
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pour établir le montant qu'un contribuable peut déduire, il faut déterminer s’il réside dans la zone nordique(qui est habituellement la plus isolée) ou dans la zone intermédiaire(qui est habituellement moins isolée). 1, fiche 24, Français, - zone%20nordique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-09-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- intermediate zone
1, fiche 25, Anglais, intermediate%20zone
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The amount that a taxpayer may deduct depends on whether the taxpayer resides in the northern zone (which is generally the most isolated) or the intermediate zone (which is generally less isolated). 1, fiche 25, Anglais, - intermediate%20zone
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- zone intermédiaire
1, fiche 25, Français, zone%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pour établir le montant qu'un contribuable peut déduire, il faut déterminer s’il réside dans la zone nordique(qui est habituellement la plus isolée) ou dans la zone intermédiaire(qui est habituellement moins isolée). 1, fiche 25, Français, - zone%20interm%C3%A9diaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- self-assessment
1, fiche 26, Anglais, self%2Dassessment
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- autocotisation
1, fiche 26, Français, autocotisation
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- autoliquidation 2, fiche 26, Français, autoliquidation
correct, nom féminin, France
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Régime selon lequel un contribuable effectue lui-même le calcul en vue de déterminer le montant des impôts ou de taxes qu'il doit remettre à l'Administration fiscale ou le montant qui lui est dû. 3, fiche 26, Français, - autocotisation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- autoliquidación tributaria
1, fiche 26, Espagnol, autoliquidaci%C3%B3n%20tributaria
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
El acto por el cual el propio sujeto pasivo determina su deuda tributaria sin intervención alguna de la Administración Pública... El Ministerio de Hacienda se reserva el derecho de inspeccionar dicha liquidación con posterioridad. 2, fiche 26, Espagnol, - autoliquidaci%C3%B3n%20tributaria
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- gross-up dividend
1, fiche 27, Anglais, gross%2Dup%20dividend
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- grossed-up dividend 2, fiche 27, Anglais, grossed%2Dup%20dividend
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 110.1(5). 3, fiche 27, Anglais, - gross%2Dup%20dividend
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Gross-up amount dividend. 1, fiche 27, Anglais, - gross%2Dup%20dividend
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
Fiche 27, La vedette principale, Français
- dividende majoré
1, fiche 27, Français, dividende%20major%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le chiffre obtenu à la suite de l'accroissement procentuel du dividende servi par une société à un particulier en vue de déterminer le montant que ce dernier devra inclure dans le calcul de son revenu imposable. [...] porte le nom de dividende majoré. En France, cette majoration est également au montant de l'avoir fiscal. 2, fiche 27, Français, - dividende%20major%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 110.1(5). 2, fiche 27, Français, - dividende%20major%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-03-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- earned income
1, fiche 28, Anglais, earned%20income
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A term used in income tax legislation; broadly, income from the rendering of personal services, carrying on of business or rental of property. 2, fiche 28, Anglais, - earned%20income
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- income earned
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- revenu gagné
1, fiche 28, Français, revenu%20gagn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Somme constituée de toute rémunération qu’un particulier tire d’un emploi, des bénéfices qu’il tire d’entreprises et de tout revenu que lui procurent la location de biens et la prestation de services. 2, fiche 28, Français, - revenu%20gagn%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le revenu gagné d’une année d’imposition sert à déterminer le montant qu'un contribuable peut verser l'année suivante dans un régime enregistré d’épargne-retraite. 2, fiche 28, Français, - revenu%20gagn%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Les lois fiscales font entrer divers autres éléments dans cette définition et en excluent également certains élements particuliers. 2, fiche 28, Français, - revenu%20gagn%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- ingreso ganado
1, fiche 28, Espagnol, ingreso%20ganado
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- ingreso devengado 1, fiche 28, Espagnol, ingreso%20devengado
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ingreso proveniente del trabajo. 2, fiche 28, Espagnol, - ingreso%20ganado
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- gross-up
1, fiche 29, Anglais, gross%2Dup
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- majoration
1, fiche 29, Français, majoration
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Accroissement procentuel du dividende servi par une société à un particulier en vue de déterminer le montant qu'il devra inclure dans son revenu imposable. 2, fiche 29, Français, - majoration
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-04-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tax the costs
1, fiche 30, Anglais, tax%20the%20costs
correct, loi fédérale, loi du Nouveau-Brunswick
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- assess costs 2, fiche 30, Anglais, assess%20costs
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A protonotary shall have authority to tax costs between an attorney or solicitor and client in all actions and proceedings in the court. 3, fiche 30, Anglais, - tax%20the%20costs
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 30, La vedette principale, Français
- taxer les frais
1, fiche 30, Français, taxer%20les%20frais
correct, loi fédérale, loi du Nouveau-Brunswick
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- taxer les dépens 2, fiche 30, Français, taxer%20les%20d%C3%A9pens
correct, loi fédérale, voir observation
- liquider les dépens 3, fiche 30, Français, liquider%20les%20d%C3%A9pens
correct, voir observation
- fixer les dépens 4, fiche 30, Français, fixer%20les%20d%C3%A9pens
- fixer les frais 5, fiche 30, Français, fixer%20les%20frais
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Déterminer le montant des frais du procès qui peuvent être mis à la charge du plaideur succombant. 6, fiche 30, Français, - taxer%20les%20frais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
«Costs» se traduit par frais ou par dépens. [...] Les dépens sont la partie des frais engendrés par le procès que le gagnant peut se faire payer par le perdant. Il s’agit donc d’une somme qui n’est pas encore déterminée au moment du jugement, bien qu’elle soit déterminable par la procédure de la taxe (au Canada), ou du calcul (au Nouveau Brunswick). [...] Les dépens sont généralement déterminés en fonction de deux barèmes [...] : a) frais entre avocat et client («solicitor and client costs») b) frais entre parties («party and party costs»). Au Canada, sauf mention contraire, ce sont les frais entre parties qui constituent les dépens. 7, fiche 30, Français, - taxer%20les%20frais
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
«Liquidation» et «liquidateur» des dépens sont des termes recommandés par le Comité d’uniformisation des règles de procédure dans le cadre du PAJLO. 8, fiche 30, Français, - taxer%20les%20frais
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- letter scale
1, fiche 31, Anglais, letter%20scale
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A letter scale is a weighing scale used for weighing letters in order to determine the correct amount of postage. Until the 1990s most letter scales were mechanical, but today electronic scales are the most common. 2, fiche 31, Anglais, - letter%20scale
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pèse-lettre
1, fiche 31, Français, p%C3%A8se%2Dlettre
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Balance ou peson pour déterminer le poids d’une lettre et le montant de l'affranchissement. 2, fiche 31, Français, - p%C3%A8se%2Dlettre
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pèse-lettres. 2, fiche 31, Français, - p%C3%A8se%2Dlettre
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
pèse-lettres (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 31, Français, - p%C3%A8se%2Dlettre
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-09-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- mark-on
1, fiche 32, Anglais, mark%2Don
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- markup 2, fiche 32, Anglais, markup
correct
- markon 3, fiche 32, Anglais, markon
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The amount added to the cost of merchandise to arrive at the price at which it will be offered for sale. 1, fiche 32, Anglais, - mark%2Don
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- mark-up
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- marge sur coût de revient
1, fiche 32, Français, marge%20sur%20co%C3%BBt%20de%20revient
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- marge bénéficiaire brute 1, fiche 32, Français, marge%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20brute
correct, nom féminin
- marge commerciale 2, fiche 32, Français, marge%20commerciale
correct, nom féminin
- marge brute 1, fiche 32, Français, marge%20brute
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Montant ajouté au coût de revient d’un article en vue de déterminer son prix de vente ou prix de détail initial. 1, fiche 32, Français, - marge%20sur%20co%C3%BBt%20de%20revient
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- margen comercial
1, fiche 32, Espagnol, margen%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- margen de ganancia 2, fiche 32, Espagnol, margen%20de%20ganancia
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- abandonment cost
1, fiche 33, Anglais, abandonment%20cost
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
In relation to a well, means the reasonable direct costs relating to the abandonment of the well and the carrying out of the related obligations ... with respect to the well. 2, fiche 33, Anglais, - abandonment%20cost
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
abandon: To temporarily or permanently cease production from a well or to cease further drilling operations. 3, fiche 33, Anglais, - abandonment%20cost
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 33, La vedette principale, Français
- frais d’abandon
1, fiche 33, Français, frais%20d%26rsquo%3Babandon
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
S’agissant d’un puits, les frais raisonnables directement associés à l’abandon du puits et à l’exécution des obligations connexes [...] à l’égard de ce puits. 2, fiche 33, Français, - frais%20d%26rsquo%3Babandon
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le délégué aux opérations reçoit une demande de licence de puits, le Ministre peut, dans le but de déterminer le montant du dépôt initial exigé [...] estimer le montant auquel s’élèveraient les frais d’abandon du puits aussitôt que possible après la cessation des travaux de forage mais avant le transport hors du chantier de l'appareil ayant servi au forage. 3, fiche 33, Français, - frais%20d%26rsquo%3Babandon
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-10-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Accounting
- Finance
- Government Accounting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- net amount
1, fiche 34, Anglais, net%20amount
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... To determine the impact of government revenues and expenditures on the rest of the economy, to determine the net amount of government purchases and sales by standard object, and to identify these transactions properly: ... 2, fiche 34, Anglais, - net%20amount
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Expended net amount. 3, fiche 34, Anglais, - net%20amount
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Comptabilité
- Finances
- Comptabilité publique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- montant net
1, fiche 34, Français, montant%20net
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- somme nette 2, fiche 34, Français, somme%20nette
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Afin de déterminer l'incidence des recettes et des dépenses fédérales sur l'économie, il faut établir le montant net des achats et des ventes de l'État par article courant. 3, fiche 34, Français, - montant%20net
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Montant net dépensé. 4, fiche 34, Français, - montant%20net
Record number: 34, Textual support number: 2 PHR
Somme nette dépensée. 2, fiche 34, Français, - montant%20net
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Finanzas
- Contabilidad pública
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- cantidad neta
1, fiche 34, Espagnol, cantidad%20neta
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- monto neto 1, fiche 34, Espagnol, monto%20neto
correct, nom masculin
- importe neto 2, fiche 34, Espagnol, importe%20neto
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-03-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- retained impressions
1, fiche 35, Anglais, retained%20impressions
correct, pluriel, jargon
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The number of television viewers who can spontaneously remember an advertisement. 1, fiche 35, Anglais, - retained%20impressions
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
retained impressions: term rarely used in the singular (retained impression). 2, fiche 35, Anglais, - retained%20impressions
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- retained impression
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- impressions retenues
1, fiche 35, Français, impressions%20retenues
nom féminin, pluriel, jargon
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Pour déterminer si le montant alloué à la publicité est efficace, un sondage permet d’estimer le nombre d’impressions retenues par le consommateur pour les principales compagnies. 1, fiche 35, Français, - impressions%20retenues
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
impressions retenues : terme rarement utilisé au singulier (impression retenue). 2, fiche 35, Français, - impressions%20retenues
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- impression retenue
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-07-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Marketing Research
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- simulated test market
1, fiche 36, Anglais, simulated%20test%20market
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Simulated test market is used to measure share of market potential and repeat purchase potential. 1, fiche 36, Anglais, - simulated%20test%20market
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Étude du marché
Fiche 36, La vedette principale, Français
- marché-test simulé
1, fiche 36, Français, march%C3%A9%2Dtest%20simul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le marché-test simulé est un outil d’aide à la décision pour lancer un nouveau produit, relancer un produit ou étendre une gamme. Il s’agit d’une modélisation de ce lancement qui permet : d’évaluer un taux d’essai et un taux de rachat afin de décider de l'intérêt ou non de lancer le produit, de déterminer le volume de ventes que réalisera à terme le produit, en fonction des investissements marketing réalisés en terme de distribution, publicité et promotion, selon leur montant et leur calendrier, d’optimiser le mix de lancement. 1, fiche 36, Français, - march%C3%A9%2Dtest%20simul%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-02-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- reference
1, fiche 37, Anglais, reference
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
To determine damages, e.g. 1, fiche 37, Anglais, - reference
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- renvoi
1, fiche 37, Français, renvoi
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- référence 1, fiche 37, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Pour déterminer le montant des dommages, par. ex. 1, fiche 37, Français, - renvoi
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- tax implication 1, fiche 38, Anglais, tax%20implication
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- fiscal implication 1, fiche 38, Anglais, fiscal%20implication
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... review how to determine the contributions paid by the employer and the tax implication 1, fiche 38, Anglais, - tax%20implication
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
... how to calculate benefits and their fiscal implications ... 1, fiche 38, Anglais, - tax%20implication
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- répercussion fiscale
1, fiche 38, Français, r%C3%A9percussion%20fiscale
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] on examine la façon de déterminer le montant des primes payées par l'employeur et leurs répercussions fiscales [...] 1, fiche 38, Français, - r%C3%A9percussion%20fiscale
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
[...] le calcul des prestations et les répercussions fiscales qu’elles comportent [...] 1, fiche 38, Français, - r%C3%A9percussion%20fiscale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- adjusted average salary 1, fiche 39, Anglais, adjusted%20average%20salary
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- adjusted average 1, fiche 39, Anglais, adjusted%20average
à éviter
- AA 1, fiche 39, Anglais, AA
à éviter
- AA 1, fiche 39, Anglais, AA
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- salaire moyen rajusté
1, fiche 39, Français, salaire%20moyen%20rajust%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- SMR 1, fiche 39, Français, SMR
proposition, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
- moyen ajusté 1, fiche 39, Français, moyen%20ajust%C3%A9
à éviter, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des employés travaillant à temps partiel, il faut déterminer leur salaire moyen rajusté pour calculer le montant qui doit leur être versé à titre de prestations de retraite. 1, fiche 39, Français, - salaire%20moyen%20rajust%C3%A9
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- moyen ajusté de salaire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-01-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Courts
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- assess an amount
1, fiche 40, Anglais, assess%20an%20amount
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- determine an amount 1, fiche 40, Anglais, determine%20an%20amount
correct
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- déterminer un montant
1, fiche 40, Français, d%C3%A9terminer%20un%20montant
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-10-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Air Freight
- Foreign Trade
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- declared value for carriage
1, fiche 41, Anglais, declared%20value%20for%20carriage
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- DVC 2, fiche 41, Anglais, DVC
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The value of goods declared to the carrier by the consignor for the purpose of fixing the limit of the carrier's liability for loss, damage or delay to cargo. It is also the basis for possible applicable valuation charges. 2, fiche 41, Anglais, - declared%20value%20for%20carriage
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
See "declared value". 3, fiche 41, Anglais, - declared%20value%20for%20carriage
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fret aérien
- Commerce extérieur
Fiche 41, La vedette principale, Français
- valeur déclarée pour le transport
1, fiche 41, Français, valeur%20d%C3%A9clar%C3%A9e%20pour%20le%20transport
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Rubrique de la déclaration d’expédition. Le montant qu'y inscrit l'expéditeur servira à déterminer la limite de responsabilité du transporteur. 1, fiche 41, Français, - valeur%20d%C3%A9clar%C3%A9e%20pour%20le%20transport
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Voir «valeur déclarée». 2, fiche 41, Français, - valeur%20d%C3%A9clar%C3%A9e%20pour%20le%20transport
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Comercio exterior
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- valor declarado para el transporte
1, fiche 41, Espagnol, valor%20declarado%20para%20el%20transporte
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ver "valor declarado". 2, fiche 41, Espagnol, - valor%20declarado%20para%20el%20transporte
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- participant jumbo payment threshold
1, fiche 42, Anglais, participant%20jumbo%20payment%20threshold
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An amount, not less than the LVTS [Large Value Transfer System] jumbo payment threshold, which will be used for determining which of a participant's outgoing payment messages (i.e. any payment message greater than or equal to the threshold) are considered as jumbo payments in each queuing option (except "no queuing") and in the jumbo algorithm. If a participant does not want to use jumbo payments in the LVTS queuing option for an LVTS cycle it may set its participant jumbo payment at "0" in his participant profile which has the effect of setting the threshold at infinity . This will result in no outgoing payments being designated as "jumbos" by the participant. 1, fiche 42, Anglais, - participant%20jumbo%20payment%20threshold
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- seuil de très gros paiement de participant
1, fiche 42, Français, seuil%20de%20tr%C3%A8s%20gros%20paiement%20de%20participant
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Montant égal ou supérieur au seuil de très gros paiement du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur], devant servir à déterminer lesquels parmi les messages de paiement de départ d’un participant(c.-à-d., les messages de paiement d’un montant égal ou supérieur au seuil) sont considérés comme de très gros paiements dans chaque option de file d’attente(sauf l'option «pas de file d’attente») et dans l'algorithme de très gros paiement. Si un participant ne souhaite pas utiliser de très gros paiement dans l'option de file d’attente du STPGV pendant un cycle du STPGV, il peut fixer son seuil de très gros paiement de participant à «0» dans son profil de participant, ce qui a pour effet d’établir le seuil à l'infini. Dans ce cas, aucun de ses paiements ne serait désigné comme «très gros paiement». 1, fiche 42, Français, - seuil%20de%20tr%C3%A8s%20gros%20paiement%20de%20participant
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-03-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- automobile operating expense benefit
1, fiche 43, Anglais, automobile%20operating%20expense%20benefit
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Prescribed Rates for the Automobile Operating Expense Benefit - These are the rates used to determine the value of the benefit received by the employee of having the personal portion of automobile operating expenses paid by the employer when a vehicle is provided to an employee. Employees must include this benefit as income in their tax returns. 1, fiche 43, Anglais, - automobile%20operating%20expense%20benefit
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- avantage relatif au fonctionnement d’une automobile
1, fiche 43, Français, avantage%20relatif%20au%20fonctionnement%20d%26rsquo%3Bune%20automobile
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Taux prescrits pour l'avantage relatif au fonctionnement d’une automobile-Il s’agit des taux qui servent à déterminer la valeur de l'avantage reçu par l'employé, qui consiste en la partie personnelle des dépenses de fonctionnement payées par l'employeur quand un véhicule est fourni par ce dernier à un employé. L'employé doit inclure le montant de cet avantage dans sa déclaration de revenus. 1, fiche 43, Français, - avantage%20relatif%20au%20fonctionnement%20d%26rsquo%3Bune%20automobile
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Taxation
- Business and Administrative Documents
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sales tax licence
1, fiche 44, Anglais, sales%20tax%20licence
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... a licensed wholesale vendor makes an application to a licensed tobacco manufacturer for a reduction in the amount payable, or a refund of an amount paid, by the licensed wholesale vendor for manufactured tobacco that the licensed tobacco manufacturer has sold to the licensed wholesale vendor ... 2, fiche 44, Anglais, - sales%20tax%20licence
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
... manufacturers, who elect to operate under a licence ... 3, fiche 44, Anglais, - sales%20tax%20licence
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- sales tax license
- federal sales tax licence
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Fiscalité
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 44, La vedette principale, Français
- licence de taxe de vente
1, fiche 44, Français, licence%20de%20taxe%20de%20vente
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Document établissant le privilège accordé à un organisme ou à une entreprise (le plus souvent un fabricant ou un intermédiaire) de ne pas payer la taxe de vente sur les produits ou biens qu’il acquiert en vue de la revente. 2, fiche 44, Français, - licence%20de%20taxe%20de%20vente
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le vendeur en gros titulaire de licence du Nouveau-Brunswick qui vend et livre du tabac fabriqué, non marqué, à des vendeurs au détail titulaires de licence du Nouveau-Brunswick pourra présenter, au plus tard le 31 août 1994 en la forme et selon les modalités que peut déterminer le ministre du Revenu national, au fabricant de tabac titulaire de licence en vertu de la Loi sur l'accise qui lui a vendu le tabac, une demande de réduction du montant payé ou payable par le vendeur pour une quantité déterminée du tabac ainsi vendu et livré à des vendeurs au détail titulaires de licence du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 44, Français, - licence%20de%20taxe%20de%20vente
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- licence de taxe de vente fédérale
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- recognition criteria
1, fiche 45, Anglais, recognition%20criteria
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- criteria for recognition 2, fiche 45, Anglais, criteria%20for%20recognition
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The recognition criteria below provide general guidance on when an item is recognized in the financial statements. Whether any particular item is recognized or not will require the application of professional judgement in considering whether the specific circumstances meet the recognition criteria. The recognition criteria are as follows: (a) the item has an appropriate basis of measurement and a reasonable estimate can be made to the amount involved; and (b) for items involving, obtaining or giving up future economic benefits, it is probable that such benefits will be obtained or given up. 2, fiche 45, Anglais, - recognition%20criteria
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- critères de constatation
1, fiche 45, Français, crit%C3%A8res%20de%20constatation
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- critères de comptabilisation 2, fiche 45, Français, crit%C3%A8res%20de%20comptabilisation
correct, nom masculin
- critères de prise en compte 2, fiche 45, Français, crit%C3%A8res%20de%20prise%20en%20compte
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Règles auxquelles on se réfère pour juger du moment où il convient de constater un élément dans les comptes ou les états financiers, selon les circonstances propres à la situation en cause, par exemple l’existence d’une base de mesure appropriée pour l’élément et la possibilité de procéder à une estimation raisonnable du montant. 2, fiche 45, Français, - crit%C3%A8res%20de%20constatation
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les critères de constatation présentés ci-ap rès donnent des indications générales relativement au moment où il convient de constater un élément dans les états financiers. La constatation ou la non-constatation d’un élément donné est une question qui requiert l'exercice du jugement professionnel aux fins de déterminer si les circonstances propres à la situation en cause satisfont aux critères de constatation. Les critères de constatation sont les suivants : a) il existe une base de mesure appropriée pour l'élément en cause et il est possible de procéder à une estimation raisonnable du montant; b) dans le cas des éléments qui impliquent l'obtention ou l'abandon d’avantages économiques futurs, il est probable que lesdits avantages seront effectivement obtenus ou abandonnés. 3, fiche 45, Français, - crit%C3%A8res%20de%20constatation
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- critère de constatation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1998-02-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Sector Budgeting
- Informatics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Budget and Forecasting Module 1, fiche 46, Anglais, Budget%20and%20Forecasting%20Module
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
This is one of the six modules of PWGSC's [Public Works and Government Services Canada] Common Departmental Financial System (CDFS). The budget portion of the Budget and Forecasting Module allows input of financial, full time equivalent, or statistical data, either by keyboard or by an upload of an ASCII file. This data can be input as one amount or spread by period (month, quarter, etc.). This portion of the Module allows users to identify budget transfers as temporary or permanent. It also provides for a budget entry at the lowest level, that will reference a client defined control point and distribute the budget amounts down from the reference point to the lowest level respecting the allotment controls that are in place in the Financial Control Table (allotment data). The forecast portion of the Module allows for the input of financial, full time equivalent, or statistical data, by keyboard or an upload. Data can be input as one amount which overwrites the current amount. 1, fiche 46, Anglais, - Budget%20and%20Forecasting%20Module
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Budget des collectivités publiques
- Informatique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- module Budget et prévisions
1, fiche 46, Français, module%20Budget%20et%20pr%C3%A9visions
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- MBP 1, fiche 46, Français, MBP
nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un des six modules du Système financier ministériel commun(SFMC) de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. La partie budget du module Budget et prévisions permet la saisie des données financières, des données relatives aux équivalents temps plein ou des données statistiques par clavier ou par téléchargement d’un fichier ASCII. Les données peuvent être saisies d’un coup ou par période(mois, trimestre, etc.). Cette partie du module permet aux utilisateurs de déterminer si les transferts budgétaires sont temporaires ou permanents; elle permet également le chargement ascendant de la Table de contrôle financier(données sur les affectations). La partie prévisions du module permet la saisie des données financières, des données relatives aux équivalents temps plein ou des données statistiques par clavier ou par téléchargement. Les données peuvent être saisies comme un seul montant, qui recouvre le montant courant. 1, fiche 46, Français, - module%20Budget%20et%20pr%C3%A9visions
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Texte traduit en octobre 1997 par le Service de traduction Informatique à Montréal. 1, fiche 46, Français, - module%20Budget%20et%20pr%C3%A9visions
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-04-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- range of amounts
1, fiche 47, Anglais, range%20of%20amounts
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Thus, if a range of estimated amounts of a probable future environmental expenditure that meets the definition of a liability can be determined, an amount should be accrued. 2, fiche 47, Anglais, - range%20of%20amounts
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- fourchette de montants
1, fiche 47, Français, fourchette%20de%20montants
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, lorsqu'il est possible de déterminer, quant à une dépense environnementale future probable, une fourchette de montants estimatifs qui correspond à la définition du passif, un montant devrait être comptabilisé. 2, fiche 47, Français, - fourchette%20de%20montants
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Pro Forma Statement of Fund Position
1, fiche 48, Anglais, Pro%20Forma%20Statement%20of%20Fund%20Position
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A statement which includes a forecast of the utilization of the revolving fund to determine the amount of continuing authority required to operate it. 2, fiche 48, Anglais, - Pro%20Forma%20Statement%20of%20Fund%20Position
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
One of the statements required in a submission to Treasury Board seeking approval to establish and operate a revolving fund. 2, fiche 48, Anglais, - Pro%20Forma%20Statement%20of%20Fund%20Position
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- état pro forma de la situation du fonds
1, fiche 48, Français, %C3%A9tat%20pro%20forma%20de%20la%20situation%20du%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
État financier qui doit démontrer l'utilisation prévue du fonds renouvelable afin de déterminer le montant de l'autorisation permanente nécessaire. 2, fiche 48, Français, - %C3%A9tat%20pro%20forma%20de%20la%20situation%20du%20fonds
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Pour obtenir l’autorisation de créer un fonds renouvelable, il faut soumettre une présentation au Conseil du Trésor. L’état pro forma de la situation du fonds est un des documents à inclure dans la présentation. 2, fiche 48, Français, - %C3%A9tat%20pro%20forma%20de%20la%20situation%20du%20fonds
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- overestimated amount
1, fiche 49, Anglais, overestimated%20amount
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- amount overestimated 2, fiche 49, Anglais, amount%20overestimated
correct
- amount over-estimated 3, fiche 49, Anglais, amount%20over%2Destimated
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Carry forward of recorded liabilities. The Financial Administration Act permits the Treasury Board to specify the period during which payment of PAYE liabilities is allowed. Since no time limit has been specified, unsettled liabilities related to lapsing authorities must be carried forward until they cease to exist. This can occur for one or more of the following reasons: - the amount was overestimated or was accrued in error; ... 3, fiche 49, Anglais, - overestimated%20amount
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- amount overestimated
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- montant surestimé
1, fiche 49, Français, montant%20surestim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- montant surévalué 2, fiche 49, Français, montant%20sur%C3%A9valu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Report des éléments de passif inscrits. La Loi sur la gestion des finances publiques permet au Conseil du Trésor de déterminer la période pendant laquelle le paiement des éléments de passif des CAFE est permis. Comme aucun délai n’ a été précisé, les éléments de passif non réglés liés à des autorisations annuelles doivent être reportés jusqu'à ce qu'ils cessent d’exister, pour une ou plusieurs des raisons suivantes : le montant a été surestimé ou a été inscrit par erreur; [...] 3, fiche 49, Français, - montant%20surestim%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-03-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Other Transfer Payment
1, fiche 50, Anglais, Other%20Transfer%20Payment
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- OTP 1, fiche 50, Anglais, OTP
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A transfer payment based on legislation or an arrangement that normally includes a formula or schedule as one element used to determine the expenditure amount. 1, fiche 50, Anglais, - Other%20Transfer%20Payment
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- autre paiement de transfert
1, fiche 50, Français, autre%20paiement%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- APT 1, fiche 50, Français, APT
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Paiement de transfert prévu par la loi ou un mécanisme comportant habituellement une formule ou un barème servant à déterminer le montant des dépenses. 1, fiche 50, Français, - autre%20paiement%20de%20transfert
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Chronology
- Public Administration (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- previous calendar year
1, fiche 51, Anglais, previous%20calendar%20year
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Generally speaking, net income in the previous calendar year is used to determine the amount of benefits payable in a fiscal year (which starts on April 1). If a pensioner or spouse expects a reduction in income during the current year because of retirement or a reduction in or a cessation of private pension income, an estimate of the current calendar year's income may be allowed in order to determine the amount of entitlement. 1, fiche 51, Anglais, - previous%20calendar%20year
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Chronologie
- Administration publique (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- année civile précédente
1, fiche 51, Français, ann%C3%A9e%20civile%20pr%C3%A9c%C3%A9dente
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
En général, le revenu net reçu au cours de l'année civile précédente sert à déterminer le niveau du SRG(Supplément de revenu garanti) payable au cours d’un exercice financier(débutant le 1er avril). Si un pensionné ou son conjoint prévoit une baisse de revenu à cause de la retraite ou encore de la diminution ou de la disparition d’un revenu de pension privée, une évaluation du revenu de l'année civile en cours peut être autorisée pour déterminer le montant auquel a droit le pensionné. 1, fiche 51, Français, - ann%C3%A9e%20civile%20pr%C3%A9c%C3%A9dente
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Chronology
- Public Administration (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- current calendar year
1, fiche 52, Anglais, current%20calendar%20year
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Generally speaking, net income in the previous calendar year is used to determine the amount of benefits payable in a fiscal year (which starts on April 1). If a pensioner or spouse expects a reduction in income during the current year because of retirement or a reduction in or a cessation of private pension income, an estimate of the current calendar year's income may be allowed in order to determine the amount of entitlement. 1, fiche 52, Anglais, - current%20calendar%20year
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Chronologie
- Administration publique (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- année civile en cours
1, fiche 52, Français, ann%C3%A9e%20civile%20en%20cours
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
En général, le revenu net reçu au cours de l'année civile précédente sert à déterminer le niveau du SRG(Supplément de revenu garanti) payable au cours d’un exercice financier(débutant le 1er avril). Si un pensionné ou son conjoint prévoit une baisse de revenu à cause de la retraite ou encore de la diminution ou de la disparition d’un revenu de pension privée, une évaluation du revenu de l'année civile en cours peut être autorisée pour déterminer le montant auquel a droit le pensionné. 3, fiche 52, Français, - ann%C3%A9e%20civile%20en%20cours
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Postal Import Control System
1, fiche 53, Anglais, Postal%20Import%20Control%20System
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- PICS 2, fiche 53, Anglais, PICS
correct, Canada
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada uses PICS to determine the admissibility of the parcel and the applicable duties and taxes 3, fiche 53, Anglais, - Postal%20Import%20Control%20System
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Système de contrôle des importations postales
1, fiche 53, Français, Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20importations%20postales
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
- SCIP 2, fiche 53, Français, SCIP
correct, Canada
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada a recours à ce système pour déterminer si le colis est exempté de droits et pour établir le montant de droits et de taxes applicables, s’il y a lieu 3, fiche 53, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20importations%20postales
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1995-09-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- non-acceptance of work
1, fiche 54, Anglais, non%2Dacceptance%20of%20work
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
In the case of large, long term contracts for supply of works, buildings, major systems or equipment where physical ownership has not been transferred, calculation of liabilities should be based on the percentage of work completed which has not been paid. Acceptance or non-acceptance of work or product completed should be taken into account in determining the amount to be recorded, but only significant or total rejection of the product or performance should be considered as cause for not recording a liability. Otherwise, the best estimate available should be used. 1, fiche 54, Anglais, - non%2Dacceptance%20of%20work
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- refus des travaux
1, fiche 54, Français, refus%20des%20travaux
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’importants contrats à long terme pour l'exécution de travaux et la fourniture de bâtiments, d’équipements ou de systèmes majeurs où la propriété matérielle n’ a pas été transmise, le calcul des éléments de passif doit être fondé sur le pourcentage des travaux achevés qui n’ a pas été payé. Il faut tenir compte de l'acceptation ou du refus des travaux achevés ou des biens pour déterminer le montant à inscrire. Seul le rejet substantiel ou total du bien ou de la prestation doit être considéré comme motif pour ne pas inscrire un élément de passif, sinon il faut se servir de la meilleure estimation possible. 1, fiche 54, Français, - refus%20des%20travaux
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1995-09-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- set-off against amounts
1, fiche 55, Anglais, set%2Doff%20against%20amounts
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Carry forward of recorded liabilities. The Financial Administration Act permits the Treasury Board to specify the period during which payment of PAYE liabilities is allowed. Since no time limit has been specified, unsettled liabilities related to lapsing authorities must be carried forward until they cease to exist. This can occur for one or more of the following reasons: - the amount was settled by means other than payment such as set-off against amounts owed to the Crown. 1, fiche 55, Anglais, - set%2Doff%20against%20amounts
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- compensation de montants
1, fiche 55, Français, compensation%20de%20montants
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Report des éléments de passif inscrits. La Loi sur la gestion des finances publiques permet au Conseil du Trésor de déterminer la période pendant laquelle le paiement des éléments de passif des CAFE est permis. Comme aucun délai n’ a été précisé, les éléments de passif non réglés liés à des autorisations annuelles doivent être reportés jusqu'à ce qu'ils cessent d’exister, pour une ou plusieurs des raisons suivantes :-le montant a été réglé autrement que par paiement, par exemple par compensation de montants dus à l'État. 1, fiche 55, Français, - compensation%20de%20montants
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1995-09-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- large contract
1, fiche 56, Anglais, large%20contract
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
In the case of large, long term contracts for supply of works, buildings, major systems or equipment where physical ownership has not been transferred, calculation of liabilities should be based on the percentage of work completed which has not been paid. Acceptance or non-acceptance of work or product completed should be taken into account in determining the amount to be recorded, but only significant or total rejection of the product or performance should be considered as cause for not recording a liability. Otherwise, the best estimate available should be used. 1, fiche 56, Anglais, - large%20contract
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- important contrat
1, fiche 56, Français, important%20contrat
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’importants contrats à long terme pour l'exécution de travaux et la fourniture de bâtiments, d’équipements ou de systèmes majeurs où la propriété matérielle n’ a pas été transmise, le calcul des éléments de passif doit être fondé sur le pourcentage des travaux achevés qui n’ a pas été payé. Il faut tenir compte de l'acceptation ou du refus des travaux achevés ou des biens pour déterminer le montant à inscrire. Seul le rejet substantiel ou total du bien ou de la prestation doit être considéré comme motif pour ne pas inscrire un élément de passif, sinon il faut se servir de la meilleure estimation possible. 1, fiche 56, Français, - important%20contrat
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1995-09-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- unenforceable amount
1, fiche 57, Anglais, unenforceable%20amount
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Carry forward of recorded liabilities. The Financial Administration Act permits the Treasury Board to specify the period during which payment of PAYE liabilities is allowed. Since no time limit has been specified, unsettled liabilities related to lapsing authorities must be carried forward until they cease to exist. This can occur for one or more of the following reasons: - the amount became unenforceable through legal decision, or action of legislation including any applicable statute of limitations; ... 1, fiche 57, Anglais, - unenforceable%20amount
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- amount unenforceable
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- montant non exécutoire
1, fiche 57, Français, montant%20non%20ex%C3%A9cutoire
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Report des éléments de passif inscrits. La Loi sur la gestion des finances publiques permet au Conseil du Trésor de déterminer la période pendant laquelle le paiement des éléments de passif des CAFE est permis. Comme aucun délai n’ a été précisé, les éléments de passif non réglés liés à des autorisations annuelles doivent être reportés jusqu'à ce qu'ils cessent d’exister, pour une ou plusieurs des raisons suivantes : le montant est devenu non exécutoire par décision judiciaire ou par mesure législative, notamment par prescription; [...] 1, fiche 57, Français, - montant%20non%20ex%C3%A9cutoire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1995-04-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- transitional amount
1, fiche 58, Anglais, transitional%20amount
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
That, for the purpose of determining the amount of an individual's undeducted RRSP premiums to which the penalty tax under Part X,,1 of the Act applies for a particular year after 1995, the $8,000 overcontribution tolerance be reduced to $2,000 plus a transitional amount for the year. 1, fiche 58, Anglais, - transitional%20amount
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- montant transitoire
1, fiche 58, Français, montant%20transitoire
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Pour déterminer le montant des primes non déduites de REER d’un particulier auquel s’applique la pénalité prévue à la partie X,, 1 de la Loi pour une année postérieure à 1995, le seuil de tolérance de 8 000 $ pour cotisations excédentaires sera ramené à 2 000 $ majorés d’un montant transitoire pour l'année. 1, fiche 58, Français, - montant%20transitoire
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1995-04-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Loans
- Public Sector Budgeting
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- overcontribution tolerance
1, fiche 59, Anglais, overcontribution%20tolerance
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
That, for the purpose of determining the amount of an individual's undeducted RRSP premiums to which the penalty tax under Part X,,1 of the Act applies for a particular year after 1995, the $8,000 overcontribution tolerance be reduced to $2,000 plus a transitional amount for the year. 1, fiche 59, Anglais, - overcontribution%20tolerance
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Budget des collectivités publiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- seuil de tolérance pour cotisations excédentaires
1, fiche 59, Français, seuil%20de%20tol%C3%A9rance%20pour%20cotisations%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Pour déterminer le montant des primes non déduites de REER d’un particulier auquel s’applique la pénalité prévue à la partie X,, 1 de la Loi pour une année postérieure à 1995, le seuil de tolérance de 8 000 $ pour cotisations excédentaires sera ramené à 2 000 $ majorés d’un montant transitoire pour l'année. 1, fiche 59, Français, - seuil%20de%20tol%C3%A9rance%20pour%20cotisations%20exc%C3%A9dentaires
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1995-02-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- budgetary revenues and expenditures
1, fiche 60, Anglais, budgetary%20revenues%20and%20expenditures
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
On a government-wide basis, the expenditures charged in standard object 15 should agree with the revenues credited in standard object 16. By identifying the transactions in standard objects 15 and 16, the net amount of government budgetary revenues and expenditures can be determined by eliminating the amounts in these standard objects. 1, fiche 60, Anglais, - budgetary%20revenues%20and%20expenditures
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- recettes et dépenses budgétaires
1, fiche 60, Français, recettes%20et%20d%C3%A9penses%20budg%C3%A9taires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Aux fins des rapports sur l'ensemble de l'administration fédérale, les dépenses consignées à l'article courant 15 doivent concorder avec les recettes figurant à l'article courant 16. Une fois que les opérations internes ont été identifiées dans les articles courants 15 et 16, il est possible de supprimer les sommes correspondant à ces opérations pour déterminer le montant net des recettes et des dépenses budgétaires de l'État. 1, fiche 60, Français, - recettes%20et%20d%C3%A9penses%20budg%C3%A9taires
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1994-12-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Economics
- Finance
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- economic circumstances
1, fiche 61, Anglais, economic%20circumstances
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Canada's Unemployment Insurance program links benefits to an individual's earnings and not to other circumstances such as family status, dependants or needs. This distinguishes the present UI program from other social security programs which, in determining a person's eligibility, often take into account family or economic circumstances. 2, fiche 61, Anglais, - economic%20circumstances
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Économique
- Finances
Fiche 61, La vedette principale, Français
- circonstances économiques
1, fiche 61, Français, circonstances%20%C3%A9conomiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le Régime d’assurance-chômage du Canada établit le montant des prestations que reçoit une personne d’après sa rémunération, sans tenir compte d’autres facteurs comme sa situation familiale, le nombre de personnes dont elle a la charge et la mesure dans laquelle elle a besoin d’aide. Cela le différencie des autres programmes de sécurité du revenu qui, pour déterminer l'admissibilité d’une personne tiennent souvent compte de circonstances familiales ou économiques. 2, fiche 61, Français, - circonstances%20%C3%A9conomiques
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1994-12-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Translation (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- link benefits to earnings
1, fiche 62, Anglais, link%20benefits%20to%20earnings
correct, verbe
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Canada's Unemployment Insurance program link benefits to an individual's earnings and not to other circumstances such as family status, dependants or needs. This distinguishes the present UI program from other social security programs which, in determining a person's eligibility, often take into account family or economic circumstances. 1, fiche 62, Anglais, - link%20benefits%20to%20earnings
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Traduction (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- établir le montant des prestations d’après la rémunération 1, fiche 62, Français, %C3%A9tablir%20le%20montant%20des%20prestations%20d%26rsquo%3Bapr%C3%A8s%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le Régime d’assurance-chômage du Canada établit le montant des prestations que reçoit une personne d’après sa rémunération, sans tenir compte d’autres facteurs comme sa situation familiale, le nombre de personnes dont elle a la charge et la mesure dans laquelle elle a besoin d’aide. Cela le différencie des autres programmes de sécurité du revenu qui, pour déterminer l'admissibilité d’une personne, tiennent souvent compte de circonstances familiales ou économiques. 1, fiche 62, Français, - %C3%A9tablir%20le%20montant%20des%20prestations%20d%26rsquo%3Bapr%C3%A8s%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1994-12-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- family circumstances
1, fiche 63, Anglais, family%20circumstances
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Canada's Unemployment Insurance program link benefits to an individual's earnings and not to other circumstances such as family status, dependants or needs. This distinguishes the present UI program from other social security programs which, in determining a person's eligibility, often take into account family or economic circumstances. 1, fiche 63, Anglais, - family%20circumstances
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 63, La vedette principale, Français
- circonstances familiales
1, fiche 63, Français, circonstances%20familiales
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le Régime d’assurance-chômage du Canada établit le montant des prestations que reçoit une personne d’après sa rémunération, sans tenir compte d’autres facteurs comme sa situation familiale, le nombre de personnes dont elle a la charge et la mesure dans laquelle elle a besoin d’aide. Cela le différencie des autres programmes de sécurité du revenu qui, pour déterminer l'admissibilité d’une personne, tiennent souvent compte de circonstances familiales ou économiques. 1, fiche 63, Français, - circonstances%20familiales
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 1994-11-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiation Protection
- Protection of Life
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- beta contamination monitor
1, fiche 64, Anglais, beta%20contamination%20monitor
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Since the specified limit is for residual contamination, the use of swipes as a method of measurement may also lead to underestimating the true level of contamination, although it is useful for determining the amount of material which is readily removable at that time. Because of the above consideration, the recommended method of determining compliance with the criteria is through the use of a beta contamination monitor, properly calibrated for measuring the beta particles from natural uranium. If this instrument is used assuming that its entire response is due to beta radiation, any error will be in the safe direction. 1, fiche 64, Anglais, - beta%20contamination%20monitor
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Radioprotection
- Sécurité des personnes
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 64, La vedette principale, Français
- moniteur de contamination bêta
1, fiche 64, Français, moniteur%20de%20contamination%20b%C3%AAta
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Comme la liste prescrite vise la contamination résiduelle, le recours aux frottis peut également faire sous-estimer le niveau de contamination véritable, bien que cette méthode de mesure est utile pour déterminer le montant de matériaux qu'il est possible d’enlever facilement au même moment. Vu cette considération, la méthode recommandée pour déterminer la conformité à ce critère est d’employer un moniteur de contamination bêta bien étalonné pour mesurer les particules bêta de l'uranium naturel. Si cet instrument est utilisé en supposant que toutes ses indications sont dues à des rayons bêta, il n’ indiquera aucune erreur qui n’ aille pas dans le sens de la prudence. 1, fiche 64, Français, - moniteur%20de%20contamination%20b%C3%AAta
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1986-10-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- needs assessment
1, fiche 65, Anglais, needs%20assessment
proposition
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- verification of needs 1, fiche 65, Anglais, verification%20of%20needs
proposition
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 65, La vedette principale, Français
- vérification des besoins
1, fiche 65, Français, v%C3%A9rification%20des%20besoins
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Action de vérifier les ressources et les charges de quelqu'un demandant l'ouverture de son droit à des prestations d’aide sociale pour déterminer le montant auquel il peut prétendre. 1, fiche 65, Français, - v%C3%A9rification%20des%20besoins
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1980-04-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- income multiple formula 1, fiche 66, Anglais, income%20multiple%20formula
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 66, La vedette principale, Français
- formule selon un multiple du revenu 1, fiche 66, Français, formule%20selon%20un%20multiple%20du%20revenu
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine de l'assurance collective, barème pour déterminer le montant des prestations, des cotisations à verser par un employé. Ce calcul s’effectue à partir d’un multiple du salaire annuel. Renseignement et équivalent donnés par un actuaire de la Compagnie Metropolitan Life Insurance. 1, fiche 66, Français, - formule%20selon%20un%20multiple%20du%20revenu
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- amount to be determined 1, fiche 67, Anglais, amount%20to%20be%20determined
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 67, La vedette principale, Français
- montant à déterminer
1, fiche 67, Français, montant%20%C3%A0%20d%C3%A9terminer
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- labor-hour method of depreciation 1, fiche 68, Anglais, labor%2Dhour%20method%20of%20depreciation
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
--taking the initial cost of a capital asset, deducting the expected salvage value and spreading the difference on the basis of labor hours of use (...) as a per cent of the [expected] total labor hours of use 1, fiche 68, Anglais, - labor%2Dhour%20method%20of%20depreciation
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- méthode proportionnelle à l’usage 1, fiche 68, Français, m%C3%A9thode%20proportionnelle%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
--/consiste à déterminer l'amortissement annuel en multipliant le montant à amortir(...) par le rapport suivant : le nombre d’heures de fonctionnement des machines au cours de l'exercice sur le nombre total d’heures d’usage. 1, fiche 68, Français, - m%C3%A9thode%20proportionnelle%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- working-hours method 1, fiche 69, Anglais, working%2Dhours%20method
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- labor-hour method 2, fiche 69, Anglais, labor%2Dhour%20method
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The computation is based on a fixed rate per hour of use, determined by estimating the total number of hours the property will be in use during its service life. 1, fiche 69, Anglais, - working%2Dhours%20method
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- méthode proportionnelle à l’usage
1, fiche 69, Français, m%C3%A9thode%20proportionnelle%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Consiste à déterminer l'amortissement annuel en multipliant le montant à amortir [...] par le rapport suivant : le nombre d’heures de fonctionnement des machines au cours de l'exercice sur le nombre total d’heures d’usage. 1, fiche 69, Français, - m%C3%A9thode%20proportionnelle%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :