TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MONTANT DIFFERE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
- Loans
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- debit card
1, fiche 1, Anglais, debit%20card
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A card issued by a bank that entitles the holder to make electronic payments with a point-of-sale terminal and to carry out banking transactions via an automatic teller. 2, fiche 1, Anglais, - debit%20card
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
debit card: designation and definition standardized by the Government of Canada Terminology and Language Standardization Board (TLSB). 3, fiche 1, Anglais, - debit%20card
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carte de débit
1, fiche 1, Français, carte%20de%20d%C3%A9bit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carte, émise par une banque, qui permet à son titulaire d’effectuer des paiements électroniques par l’intermédiaire d’un terminal point de vente et d’exécuter des opérations bancaires au guichet automatique. 2, fiche 1, Français, - carte%20de%20d%C3%A9bit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour désigner ce type de paiement, on parle souvent de «monnaie électronique». En France, on distingue la «carte à débit immédiat», le compte du titulaire étant débité immédiatement du montant de la facture, et la «carte à débit différé» qui donne à l'adhérent un certain crédit, puisque l'émetteur ne recouvre le montant des factures qu'en fin de mois. 3, fiche 1, Français, - carte%20de%20d%C3%A9bit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
carte de débit : désignation et définition normalisées par la Commission générale de normalisation terminologique et linguistique du gouvernement du Canada (CGNTL). 4, fiche 1, Français, - carte%20de%20d%C3%A9bit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
- Automatización y aplicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de débito
1, fiche 1, Espagnol, tarjeta%20de%20d%C3%A9bito
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de material plástico con una banda magnética que facilita la realización de pagos [y que se] utiliza [...] en los cajeros automáticos [...] 2, fiche 1, Espagnol, - tarjeta%20de%20d%C3%A9bito
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hay un tramo de transacciones cotidianas como son el pago de peaje en las autopistas, alimentación, etcétera, que está hecho con tarjetas de débito. 3, fiche 1, Espagnol, - tarjeta%20de%20d%C3%A9bito
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tarjeta de débito: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Espagnol, - tarjeta%20de%20d%C3%A9bito
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tax abatement
1, fiche 2, Anglais, tax%20abatement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- abatement 2, fiche 2, Anglais, abatement
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A term broadly used for deductions in computing tax, and particularly those who reduce the amount due, such as the deductions commonly given to individual income taxpayers. 3, fiche 2, Anglais, - tax%20abatement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The calculation of the dividend tax credit for residents of Quebec differs from the calculation used in the rest of Canada in the following respects: the net federal tax payable is further reduced by a standard federal tax abatement (equal to 16.5% currently) ... 4, fiche 2, Anglais, - tax%20abatement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- abattement d’impôt
1, fiche 2, Français, abattement%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- abattement fiscal 2, fiche 2, Français, abattement%20fiscal
correct, nom masculin
- abattement 3, fiche 2, Français, abattement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Réduction, diminution d’impôt. 3, fiche 2, Français, - abattement%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le calcul de dégrèvement fiscal pour les résidents du Québec diffère du calcul utilisé dans le reste du Canada sous les aspects suivants : l'impôt fédéral net à payer est davantage réduit par un abattement fiscal fédéral uniforme(actuellement de 16, 5%), l'impôt provincial et le dégrèvement fiscal provincial sont basés sur un pourcentage du montant majoré du dividende [...] 4, fiche 2, Français, - abattement%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Inversiones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- reducción del tipo impositivo
1, fiche 2, Espagnol, reducci%C3%B3n%20del%20tipo%20impositivo
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- reducción fiscal 2, fiche 2, Espagnol, reducci%C3%B3n%20fiscal
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- interviewer bias
1, fiche 3, Anglais, interviewer%20bias
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- biais lié à l’intervieweur
1, fiche 3, Français, biais%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintervieweur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- biais d’affinité envers l’intervieweur 2, fiche 3, Français, biais%20d%26rsquo%3Baffinit%C3%A9%20envers%20l%26rsquo%3Bintervieweur
proposition, nom masculin
- biais d’affinité envers l’interviewer 3, fiche 3, Français, biais%20d%26rsquo%3Baffinit%C3%A9%20envers%20l%26rsquo%3Binterviewer
proposition, nom masculin
- biais lié à l’interviewer 3, fiche 3, Français, biais%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binterviewer
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
biais d’affinité envers l'intervieweur : terme utilisé dans les Études de préférences exprimées(«contingent valuation studies») ;biais qui se produit lorsqu'un répondant mentionne un montant qui diffère de celui qu'il est disposé à payer dans l'intention de plaire à un intervieweur particulier ou de rehausser son image devant cet intervieweur. 2, fiche 3, Français, - biais%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintervieweur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
intervieweur : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 3, Français, - biais%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintervieweur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tier system
1, fiche 4, Anglais, tier%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 4, Anglais, - tier%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système de catégories
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20cat%C3%A9gories
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- système de catégories de placement 1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20cat%C3%A9gories%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du programme d’immigration des investisseurs, ces catégories sont : entreprise agréée et fonds agréé. Le montant maximal de l'offre diffère selon la catégorie. 2, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20cat%C3%A9gories
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20cat%C3%A9gories
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- strategic bias 1, fiche 5, Anglais, strategic%20bias
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- biais stratégique
1, fiche 5, Français, biais%20strat%C3%A9gique
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
terme utilisé dans les ÉTUDES DE PRÉFÉRENCES EXPRIMÉES(CONTINGENT VALUATION STUDIES) ;biais qui se produit lorsqu'un répondant mentionne un montant qui diffère de celui qu'il est disposé à payer(suivant l'information perçue) dans l'intention d’influencer la fourniture du bien ou de modifier le montant à verser pour ce bien. 1, fiche 5, Français, - biais%20strat%C3%A9gique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-11-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sponsor bias 1, fiche 6, Anglais, sponsor%20bias
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- biais d’affinité envers le promoteur (d’une enquête)
1, fiche 6, Français, biais%20d%26rsquo%3Baffinit%C3%A9%20envers%20le%20promoteur%20%28d%26rsquo%3Bune%20enqu%C3%AAte%29
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
terme utilisé dans les ÉTUDES DE PRÉFÉRENCES EXPRIMÉES(CONTINGENT VALUATION STUDIES) ;biais qui se produit lorsqu'un répondant mentionne un montant qui diffère de celui qu'il est disposé à payer dans l'intention de satisfaire l'attente présumée du promoteur(ou du promoteur supposé). 1, fiche 6, Français, - biais%20d%26rsquo%3Baffinit%C3%A9%20envers%20le%20promoteur%20%28d%26rsquo%3Bune%20enqu%C3%AAte%29
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-12-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- deferral amount
1, fiche 7, Anglais, deferral%20amount
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
When the pay and benefits unit receives an approved application form, it will verify that the deferral amount does not exceed the maximum allowed. 1, fiche 7, Anglais, - deferral%20amount
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
self-funded leaves. 1, fiche 7, Anglais, - deferral%20amount
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- montant différé
1, fiche 7, Français, montant%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le service de la rémunération et des avantages sociaux reçoit la demande approuvée, il s’assure que le montant différé ne dépasse pas le maximum permis. 1, fiche 7, Français, - montant%20diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
congés auto-financés. 1, fiche 7, Français, - montant%20diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération. 2, fiche 7, Français, - montant%20diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-09-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- deferred amount
1, fiche 8, Anglais, deferred%20amount
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 248(1). 2, fiche 8, Anglais, - deferred%20amount
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- montant différé
1, fiche 8, Français, montant%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 248(1). 2, fiche 8, Français, - montant%20diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-07-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- deferred balance
1, fiche 9, Anglais, deferred%20balance
proposition
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- solde différé
1, fiche 9, Français, solde%20diff%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
(...) aussi longtemps que le solde différé et tout autre montant aux termes du présent contrat n’ auront pas été totalement payés. 1, fiche 9, Français, - solde%20diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :