TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MONTANT DISPONIBLE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- amount remaining this cycle
1, fiche 1, Anglais, amount%20remaining%20this%20cycle
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The remaining available balance of amount authorized for the current cycle period. 1, fiche 1, Anglais, - amount%20remaining%20this%20cycle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
amount remaining this cycle: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 1, Anglais, - amount%20remaining%20this%20cycle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- montant restant de la période
1, fiche 1, Français, montant%20restant%20de%20la%20p%C3%A9riode
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Solde disponible du montant autorisé pour la période en cours. 1, fiche 1, Français, - montant%20restant%20de%20la%20p%C3%A9riode
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
montant restant de la période : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 1, Français, - montant%20restant%20de%20la%20p%C3%A9riode
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hotchpot
1, fiche 2, Anglais, hotchpot
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The bringing together of properties into a common lot so that equality of division may be assured. (Curzon, 2nd, p. 173) 1, fiche 2, Anglais, - hotchpot
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In cases where the testator states by recital in his will the sum advances, a mistake in the amount is immaterial if the hotchpot clause clearly directs hotchpot of the sum recited to have been advances, but if the clause directs hotchpot of that sum or so much thereof as remains unpaid, the intention is inferred that only the amount actually owing is to be brought into account, and the mistake may be corrected. (Williams' Law Relating to Wills, 4th, p. 673) 1, fiche 2, Anglais, - hotchpot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rapport à la masse
1, fiche 2, Français, rapport%20%C3%A0%20la%20masse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rapport à la masse : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - rapport%20%C3%A0%20la%20masse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En cas de «partial intestacy», l'obligation de rapporter à la masse successorale s’applique à l'avance d’un intérêt bénéficiaire acquis en vertu du testament [...] En cas d’«intestacy», tous ceux qui ont bénéficié d’une [...] avance doivent, s’ils veulent participer à la distribution, consentir à rapporter à la masse(«bring into hotchpot») le montant de leur avance, c'est-à-dire consentir à ce que ce montant soit comptabilisé comme s’il était disponible pour la distribution. 2, fiche 2, Français, - rapport%20%C3%A0%20la%20masse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fusional convergence
1, fiche 3, Anglais, fusional%20convergence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 3, La vedette principale, Français
- convergence fusionnelle
1, fiche 3, Français, convergence%20fusionnelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Convergence déclenchée par des stimuli de fusion [ou] part de convergence disponible excédant le montant requis pour la seule maîtrise de l'hétérophorie. 1, fiche 3, Français, - convergence%20fusionnelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- convergencia de fusión
1, fiche 3, Espagnol, convergencia%20de%20fusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- convergencia fusional 2, fiche 3, Espagnol, convergencia%20fusional
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Convergencia debida al esfuerzo de mantener el estímulo visual de un objeto en la fóvea de ambos ojos a fin de evitar la diplopía. 2, fiche 3, Espagnol, - convergencia%20de%20fusi%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-07-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- non-sufficient funds fee
1, fiche 4, Anglais, non%2Dsufficient%20funds%20fee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- not-sufficient funds fee 2, fiche 4, Anglais, not%2Dsufficient%20funds%20fee
correct
- NSF fee 3, fiche 4, Anglais, NSF%20fee
correct
- non-sufficient funds charge 4, fiche 4, Anglais, non%2Dsufficient%20funds%20charge
correct
- not-sufficient funds charge 5, fiche 4, Anglais, not%2Dsufficient%20funds%20charge
correct
- NSF charge 6, fiche 4, Anglais, NSF%20charge
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A fee charged when there are not enough funds in an account to cover a given transaction. 7, fiche 4, Anglais, - non%2Dsufficient%20funds%20fee
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
NSF fees and overdraft-protection fees both stem from a customer's overextension of his checking account, there is one big difference. NSF fees are more old-fashioned: If the account doesn't have enough money to cover a check, the bank rejects it and charges a fee usually between $25 and $35 per check. 8, fiche 4, Anglais, - non%2Dsufficient%20funds%20fee
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- non sufficient funds fee
- non sufficient funds charge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- frais d’insuffisance de fonds
1, fiche 4, Français, frais%20d%26rsquo%3Binsuffisance%20de%20fonds
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- frais d’insuffisance de provision 2, fiche 4, Français, frais%20d%26rsquo%3Binsuffisance%20de%20provision
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
S’il reçoit un chèque sans provision, le locateur peut demander au locataire d’assumer les frais d’insuffisance de provision que lui réclame son institution bancaire, plus des frais administratifs d’au plus 20 $. 2, fiche 4, Français, - frais%20d%26rsquo%3Binsuffisance%20de%20fonds
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le client comprend qu'il a la responsabilité de s’assurer que le montant du solde à payer par débit est disponible dans son compte, faute de quoi des frais d’insuffisance de fonds seront exigés. 3, fiche 4, Français, - frais%20d%26rsquo%3Binsuffisance%20de%20fonds
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-03-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- share in the inheritance 1, fiche 5, Anglais, share%20in%20the%20inheritance
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
It is not possible as yet to calculate accurately your share in the inheritance. 1, fiche 5, Anglais, - share%20in%20the%20inheritance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- quotité d’une succession
1, fiche 5, Français, quotit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20succession
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Quotité :Montant d’une quote-part. Quotité disponible : fraction de la succession dont le de cujus a pu librement disposer, malgré la présence d’héritiers réservataires. 2, fiche 5, Français, - quotit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20succession
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-12-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- amount available for obligations 1, fiche 6, Anglais, amount%20available%20for%20obligations
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- available amount for obligations
- amount available for obligation
- available amounts for obligations
- amounts available for obligations
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- montant disponible aux fins d’engagement
1, fiche 6, Français, montant%20disponible%20aux%20fins%20d%26rsquo%3Bengagement
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- montants disponibles aux fins d’engagements
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sumas disponibles para obligaciones
1, fiche 6, Espagnol, sumas%20disponibles%20para%20obligaciones
nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- suma disponible para obligaciones
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Publication and Bookselling
- Literature
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canada-Japan Literary Awards
1, fiche 7, Anglais, Canada%2DJapan%20Literary%20Awards
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Canada Council for the Arts announced today the winners of the 2004 Canada-Japan Literary Awards. The awards recognize literary excellence by Canadian authors writing on Japan, Japanese themes or themes that promote mutual understanding between Japan and Canada. The funds for these awards come from the investment return on that portion of the Japan-Canada Fund set aside as an endowment in perpetuity for a literary award. The amount of $20,000 was available for this year to be shared equally between two laureates, one for English-language and one for French-language. These awards are normally given out every two years. 1, fiche 7, Anglais, - Canada%2DJapan%20Literary%20Awards
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Édition et librairie
- Littérature
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Prix littéraires Canada-Japon
1, fiche 7, Français, Prix%20litt%C3%A9raires%20Canada%2DJapon
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des Arts du Canada a annoncé aujourd’hui les lauréates des Prix littéraires Canada-Japon de 2004. Ces Prix constituent une reconnaissance de l'excellence littéraire des auteurs canadiens qui écrivent sur le Japon, sur des thèmes japonais ou sur des thèmes qui favorisent la compréhension mutuelle entre le Japon et le Canada. Les fonds de ces prix proviennent des revenus de placement de la portion du Fonds Japon-Canada réservée à la dotation, à perpétuité, d’un prix littéraire. Le montant de 20 000 $ était disponible à être partagé à part égale entre deux lauréats, l'un en langue française, l'autre en langue anglaise. Ces prix sont habituellement attribués à tous les deux ans. 1, fiche 7, Français, - Prix%20litt%C3%A9raires%20Canada%2DJapon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-09-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cost of Living
- Bankruptcy
- Saving and Consumption
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- surplus income
1, fiche 8, Anglais, surplus%20income
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- excess income 2, fiche 8, Anglais, excess%20income
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Excess income is above some base level of income the individual retains for her/his own use. 2, fiche 8, Anglais, - surplus%20income
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The trustee determines the bankrupt's total monthly surplus income by subtracting from the family unit's available monthly income the amount which, according to the standards, corresponds to the number of persons in the family unit. 1, fiche 8, Anglais, - surplus%20income
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Coût de la vie
- Faillites
- Épargne et consommation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- revenu excédentaire
1, fiche 8, Français, revenu%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le syndic détermine le revenu excédentaire mensuel total du failli en déduisant du revenu mensuel disponible de l'unité familiale le montant établi, conformément aux normes, qui correspond au nombre de personnes composant l'unité familiale du failli. 1, fiche 8, Français, - revenu%20exc%C3%A9dentaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-10-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- child tax credit
1, fiche 9, Anglais, child%20tax%20credit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CTC 2, fiche 9, Anglais, CTC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- refundable child tax credit 3, fiche 9, Anglais, refundable%20child%20tax%20credit
correct
- child credit 4, fiche 9, Anglais, child%20credit
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
For the 1978 and subsequent taxation years a child tax credit is available with respect to children of a taxpayer who had not attained the age 18 by the end of the year. ... A child tax credit (an amount deemed to have been paid on account of tax on December 31) of $343 in respect of each eligible child of the individual is available but the aggregate credit is reduced by 5% of the amount by which the income of the individual less the income of a "supporting person" exceeds $26,330. 5, fiche 9, Anglais, - child%20tax%20credit
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 122.2. 6, fiche 9, Anglais, - child%20tax%20credit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiscalité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- crédit d’impôt pour enfants
1, fiche 9, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20enfants
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CIE 2, fiche 9, Français, CIE
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- crédit d’impôt au titre des enfants 3, fiche 9, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20au%20titre%20des%20enfants
correct, nom masculin
- crédit d’impôt remboursable pour enfants 4, fiche 9, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20remboursable%20pour%20enfants
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour les années d’imposition 1978 et suivantes, un crédit d’impôt pour enfants est disponible à l'égard des enfants d’un contribuable qui n’ ont pas atteint l'âge de 18 ans pour la fin de l'année. [...] Un crédit d’impôt pour enfants(un montant réputé avoir été payé pour le compte de l'impôt au 31 décembre) de $343 à l'égard de chaque enfant admissible du particulier est disponible mais l'ensemble du crédit est réduit de 5% à l'égard du montant par lequel le revenu du particulier moins le revenu d’une «personne assumant les frais d’entretien» dépasse $26, 330. 5, fiche 9, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20enfants
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 122.2. 3, fiche 9, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20enfants
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- crédito fiscal por hijos
1, fiche 9, Espagnol, cr%C3%A9dito%20fiscal%20por%20hijos
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-09-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- available for distribution 1, fiche 10, Anglais, available%20for%20distribution
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Funds. 2, fiche 10, Anglais, - available%20for%20distribution
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- distribuable 1, fiche 10, Français, distribuable
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- à répartir 2, fiche 10, Français, %C3%A0%20r%C3%A9partir
- disponible pour être restitué 2, fiche 10, Français, disponible%20pour%20%C3%AAtre%20restitu%C3%A9
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Montant à répartir, disponible pour être restitué. 2, fiche 10, Français, - distribuable
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- destiné à des fins de distribution
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- disponible para la distribución 1, fiche 10, Espagnol, disponible%20para%20la%20distribuci%C3%B3n
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fondos disponibles para la distribución. 1, fiche 10, Espagnol, - disponible%20para%20la%20distribuci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-02-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- exporting employer 1, fiche 11, Anglais, exporting%20employer
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Transferable amount will be the lesser of the amount available for transfer as calculated by the exporting employer and the amount required to be credited with the period(s) of prior service, with the former employer, as pensionable service under the importing employer's plan. 1, fiche 11, Anglais, - exporting%20employer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ancien employeur
1, fiche 11, Français, ancien%20employeur
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre des accords de transfert de pensions : Le montant transférable correspondra soit au montant disponible établi d’après les calculs de l'ancien employeur, soit au montant requis pour le rachat de la ou des périodes passées au service de l'ancien employeur et ouvrant droit à pension au titre du régime du nouvel employeur, selon le moins élevé des deux montants. 1, fiche 11, Français, - ancien%20employeur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Banking
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- available dollars 1, fiche 12, Anglais, available%20dollars
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Banque
Fiche 12, La vedette principale, Français
- montant disponible
1, fiche 12, Français, montant%20disponible
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-01-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- supplementary loan provision 1, fiche 13, Anglais, supplementary%20loan%20provision
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- montant supplémentaire disponible
1, fiche 13, Français, montant%20suppl%C3%A9mentaire%20disponible
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée au Secrétariat d’État 2, fiche 13, Français, - montant%20suppl%C3%A9mentaire%20disponible
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- amount available under each heading 1, fiche 14, Anglais, amount%20available%20under%20each%20heading
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- montant disponible par chapitre ou article
1, fiche 14, Français, montant%20disponible%20par%20chapitre%20ou%20article
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :