TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MONTANT DOLLARS [50 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Sociology of persons with a disability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- labour market agreement for persons with disabilities
1, fiche 1, Anglais, labour%20market%20agreement%20for%20persons%20with%20disabilities
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LMAPD 2, fiche 1, Anglais, LMAPD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To improve the employment situation for Canadians with disabilities, the Government of Canada provides $222 million each year through labour market agreements for persons with disabilities (LMAPDs) with provinces and territories. This funding supports programs and services that are designed and delivered by provinces and territories up to a maximum amount specified in each bilateral agreement. This amount is then matched by each jurisdiction. 2, fiche 1, Anglais, - labour%20market%20agreement%20for%20persons%20with%20disabilities
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
labour market agreement for persons with disabilities: term generally used in the plural and capitalized. 3, fiche 1, Anglais, - labour%20market%20agreement%20for%20persons%20with%20disabilities
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Labour Market Agreements for Persons with Disabilities
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entente sur le marché du travail visant les personnes handicapées
1, fiche 1, Français, entente%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail%20visant%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EMTPH 2, fiche 1, Français, EMTPH
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour améliorer la situation d’emploi des Canadiens handicapés, le gouvernement du Canada investit annuellement 222 millions de dollars dans le cadre des ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées(EMTPH) conclues avec les provinces et territoires. Ces fonds servent à financer des programmes et services conçus et offerts par les provinces et territoires, jusqu'à concurrence du montant précisé dans l'entente bilatérale. Chaque province et territoire verse à son tour une somme d’un montant équivalent. 2, fiche 1, Français, - entente%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail%20visant%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
entente sur le marché du travail visant les personnes handicapées : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 1, Français, - entente%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail%20visant%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- target incentive fee
1, fiche 2, Anglais, target%20incentive%20fee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Develop the Incentive Formula. ... Target Incentive Fee. Rewards a contractor a set fee for meeting specific performance targets. Performance targets that add value to Canada are clearly outlined in the contract along with the corresponding fee percentage or dollar value. 2, fiche 2, Anglais, - target%20incentive%20fee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prime d’incitation cible
1, fiche 2, Français, prime%20d%26rsquo%3Bincitation%20cible
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Établir la formule d’incitation. [...] Prime d’incitation cible. Cette formule récompense un entrepreneur par une prime fixe lorsqu'il atteint certains objectifs de rendement précis. Les objectifs de rendement qui ajoutent de la valeur pour le Canada sont clairement décrits dans le contrat, accompagnés du pourcentage ou du montant en dollars de prime correspondant. 2, fiche 2, Français, - prime%20d%26rsquo%3Bincitation%20cible
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- basic contracting limit
1, fiche 3, Anglais, basic%20contracting%20limit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- basic limit 1, fiche 3, Anglais, basic%20limit
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Basic contracting limits. A contract or contractual arrangement may be entered into without the approval of the Treasury Board, if the amount payable, including all applicable taxes, fees and amendments, does not exceed the stated limit in Canadian dollars for the contracting authority identified in the basic limits schedules. 1, fiche 3, Anglais, - basic%20contracting%20limit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- limite contractuelle de base
1, fiche 3, Français, limite%20contractuelle%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- limite de base 1, fiche 3, Français, limite%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il est possible de conclure un contrat ou une entente contractuelle sans l'approbation du Conseil du Trésor si le montant payable, qui inclut l'ensemble des taxes, des droits et des modifications applicables, ne dépasse pas la limite en dollars canadiens pour l'autorité contractante énoncé dans les annexes sur les limites de base. 1, fiche 3, Français, - limite%20contractuelle%20de%20base
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- basic benefit
1, fiche 4, Anglais, basic%20benefit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
With respect to a participant means the salary of the participant if it is a multiple of two hundred and fifty dollars or the nearest multiple of two hundred and fifty dollars above the salary of the participant if it is not a multiple of two hundred and fifty dollars, subject to a reduction, to be made as of such time as the regulations prescribe, of one-tenth of that amount for every year of age in excess of sixty attained by the participant. 2, fiche 4, Anglais, - basic%20benefit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prestation de base
1, fiche 4, Français, prestation%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En ce qui concerne un participant, le traitement du participant si ce traitement est un multiple de deux cent cinquante dollars, ou le multiple de deux cent cinquante dollars immédiatement supérieur au traitement du participant si ce traitement n’ est pas un multiple de deux cent cinquante dollars, sous réserve d’une réduction qui sera à compter de la date prescrite par les règlements, dans la proportion d’un dixième de ce montant multiplié par le nombre d’années par lequel l'âge du participant dépasse soixante ans [...] 2, fiche 4, Français, - prestation%20de%20base
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Sistema tributario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- prestación básica
1, fiche 4, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20b%C3%A1sica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-09-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- accrual space
1, fiche 5, Anglais, accrual%20space
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- accrual room 2, fiche 5, Anglais, accrual%20room
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Defence needs and the many forces at play driving these requirements. It also provided National Defence with realistic and predictable funding of $213 billion — the sum of $108 billion for capital acquisitions from the Capital Investment Fund (commonly referred to as accrual space ... 3, fiche 5, Anglais, - accrual%20space
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marge selon la comptabilité d’exercice
1, fiche 5, Français, marge%20selon%20la%20comptabilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexercice
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cette politique a également permis à la Défense nationale d’obtenir du Fonds d’investissement[, ] un financement réaliste et prévisible d’un montant de 213 milliards de dollars – 108 milliards pour l'acquisition d’immobilisations — communément appelé la marge selon la comptabilité d’exercice [...] 1, fiche 5, Français, - marge%20selon%20la%20comptabilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexercice
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
- Saving and Consumption
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- proportional repayment rule
1, fiche 6, Anglais, proportional%20repayment%20rule
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The proportional repayment rule requires that a ratio of 3 to 1 be applied for the repayment of the grant and bond. This means that for every $1 withdrawn from an RDSP [registered disability savings plan], $3 in grant and bond must be repaid to the Government of Canada, up to a maximum of the assistance holdback amount. 2, fiche 6, Anglais, - proportional%20repayment%20rule
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
- Épargne et consommation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- règle du remboursement proportionnel
1, fiche 6, Français, r%C3%A8gle%20du%20remboursement%20proportionnel
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La règle du remboursement proportionnel prévoit l'application d’un ratio de 3 pour 1 pour le remboursement de la subvention et du bon. Cela signifie que pour chaque dollar retiré d’un REEI [régime enregistré d’épargne-invalidité], un montant de trois dollars de subvention et de bon doit être remboursé au gouvernement du Canada, jusqu'à un montant maximum équivalant au montant de retenue. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A8gle%20du%20remboursement%20proportionnel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-10-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Security
- Operations (Air Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- air raid precautions worker
1, fiche 7, Anglais, air%20raid%20precautions%20worker
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Where the death of an air raid precautions worker is attributable to war service injury or where at the time of death such worker was in receipt of a pension ..., and where the estate has not sufficient assets to pay the expenses of the burial, the Minister may, if the worker was not an in-patient under treatment in a hospital operated by the Department of Veterans Affairs, direct the payment of an amount not exceeding one hundred dollars in respect of those expenses. 2, fiche 7, Anglais, - air%20raid%20precautions%20worker
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- engagé de la défense passive
1, fiche 7, Français, engag%C3%A9%20de%20la%20d%C3%A9fense%20passive
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- engagée de la défense passive 2, fiche 7, Français, engag%C3%A9e%20de%20la%20d%C3%A9fense%20passive
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le décès d’un engagé de la défense passive est attribuable à une blessure de service de guerre ou que, lors du décès, cet engagé recevait une pension [...] et que l'actif de sa succession n’ est pas suffisant pour acquitter les frais d’inhumation, le ministre peut, si l'engagé n’ était pas hospitalisé pour traitement dans un hôpital dirigé par le ministère des Anciens combattants, prescrire le paiement d’un montant maximal de cent dollars pour de tels frais. 3, fiche 7, Français, - engag%C3%A9%20de%20la%20d%C3%A9fense%20passive
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Investment in Education Measures
1, fiche 8, Anglais, Investment%20in%20Education%20Measures
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Special Agreements were signed between the government of Canada and some of the provincial and territorial governments in response to specific needs in terms of Francophone school governance and French post-secondary education. A first series of agreements outside the Protocol, called Special Measures on School Governance and Post-Secondary Education in French, were concluded with most of the provinces between 1993-1994 and 1998-1999. Some $112 million was allocated to these Special Measures. In 1999, the federal government announced the creation of two new funding envelopes outside the Protocol, one in the amount of $75 million, was designated specifically for the implementation of Francophone school governance in Ontario; the other, called Investment in Education Measures, in the amount of $90 million (from 1999-2000 to 2003-2004), was for the consolidation of Francophone school governance across the country and post-secondary education. 1, fiche 8, Anglais, - Investment%20in%20Education%20Measures
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Mesures d’investissements en éducation
1, fiche 8, Français, Mesures%20d%26rsquo%3Binvestissements%20en%20%C3%A9ducation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Des Ententes spéciales ont été signées entre le gouvernement du Canada et certains gouvernements provinciaux et territoriaux pour répondre à des besoins spécifiques en matière de gestion scolaire et d’enseignement postsecondaire en français. Une première série d’ententes hors Protocole, appelées Mesures spéciales sur la gestion scolaire francophone et l'enseignement postsecondaire, a été conclue avec la plupart des provinces entre 1993-1994 et 1998-1999. Quelque 112 millions de dollars ont été consacrés à ces Mesures spéciales. En 1999, le gouvernement fédéral a annoncé la création de deux nouvelles enveloppes de financement hors Protocole, l'une au montant de 75 millions de dollars, visait spécifiquement la mise en œuvre de la gestion scolaire francophone en Ontario; l'autre, appelée Mesures d’investissements en éducation, au montant de 90 millions de dollars(de 1999-2000 à 2003-2004), visait la consolidation de la gestion scolaire francophone à travers le pays et l'enseignement postsecondaire. 1, fiche 8, Français, - Mesures%20d%26rsquo%3Binvestissements%20en%20%C3%A9ducation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shelter cost
1, fiche 9, Anglais, shelter%20cost
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Means the amount in Canadian dollars which the employee must pay to the employer for shelter where he is occupying Crown-held accommodation or is in receipt of shelter assistance. 1, fiche 9, Anglais, - shelter%20cost
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- frais de logement
1, fiche 9, Français, frais%20de%20logement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Désigne le montant en dollars canadiens que l'employé doit payer à l'employeur lorsqu'il occupe un logement de l'État ou lorsqu'il bénéficie d’une aide au logement. 1, fiche 9, Français, - frais%20de%20logement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Loans
- Economic Co-operation and Development
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- borrowing agreement
1, fiche 10, Anglais, borrowing%20agreement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The borrowing agreements generally provided for initial terms of one or two years, which could be extended for additional periods up to a maximum of five years. 2, fiche 10, Anglais, - borrowing%20agreement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Coopération et développement économiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- accord d’emprunt
1, fiche 10, Français, accord%20d%26rsquo%3Bemprunt
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Le Japon s’engage] à fournir un montant pouvant atteindre 100 milliards de dollars au FMI [Fonds monétaire international] sous forme d’un accord d’emprunt conçu pour compléter temporairement les ressources financières de l'institution [...] 2, fiche 10, Français, - accord%20d%26rsquo%3Bemprunt
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo para la obtención de préstamos
1, fiche 10, Espagnol, acuerdo%20para%20la%20obtenci%C3%B3n%20de%20pr%C3%A9stamos
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Los acuerdos para la obtención de préstamos con otros prestamistas que no fueran el BPI [Banco de Pagos Internacionales] han dispuesto siempre la posibilidad de recuperación al valor nominal previa la declaración de la necesidad de balanza de pagos. 1, fiche 10, Espagnol, - acuerdo%20para%20la%20obtenci%C3%B3n%20de%20pr%C3%A9stamos
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-06-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Loans
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- aggregate borrowing limit
1, fiche 11, Anglais, aggregate%20borrowing%20limit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The aggregate borrowing limit approved by the Governor in Council to meet projected financial requirements in 2015–16 and provide a margin for prudence is $270 billion, which is unchanged from 2014–15 and $30 billion lower than in 2013–14. 1, fiche 11, Anglais, - aggregate%20borrowing%20limit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plafond global d’emprunt
1, fiche 11, Français, plafond%20global%20d%26rsquo%3Bemprunt
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le plafond global d’emprunt approuvé par le gouverneur en conseil afin de combler les besoins financiers projetés en 2015-2016 et de fournir une marge de prudence est de 270 milliards de dollars, ce qui est identique au montant de 2014-2015 et 30 milliards de moins que celui de 2013-2014. 1, fiche 11, Français, - plafond%20global%20d%26rsquo%3Bemprunt
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Family Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Child Support Implementation and Enforcement Fund
1, fiche 12, Anglais, Child%20Support%20Implementation%20and%20Enforcement%20Fund
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
To help provincial and territorial family courts, family law services and maintenance enforcement agencies implement child support guidelines and enhance enforcement measures, the federal government established the Child Support Initiative. This five-year program includes the $63.6-million Child Support Implementation and Enforcement Fund for provincial and territorial initiatives. 1, fiche 12, Anglais, - Child%20Support%20Implementation%20and%20Enforcement%20Fund
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Fonds de mise en œuvre et d’exécution des pensions alimentaires pour enfants
1, fiche 12, Français, Fonds%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20et%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20pensions%20alimentaires%20pour%20enfants
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement fédéral a institué l'initiative sur les pensions alimentaires pour enfants dans le but d’aider les tribunaux provinciaux et territoriaux de la famille, les services de droit de la famille et les organismes d’exécution des ordonnances alimentaires à appliquer les lignes directrices sur les pensions alimentaires pour enfants et à renforcer les mesures d’exécution. Ce programme quinquennal comprend le Fonds de mise en œuvre et d’exécution des pensions alimentaires pour enfants, d’un montant 63, 6 millions de dollars, qui est destiné aux initiatives provinciales et territoriales. 1, fiche 12, Français, - Fonds%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20et%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20pensions%20alimentaires%20pour%20enfants
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Market Prices
- Commercial Law
- Government Contracts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- negotiated final overhead rates 1, fiche 13, Anglais, negotiated%20final%20overhead%20rates
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A percentage or dollar factor which expresses the ratio(s) mutually agreed upon by the Government and the contractor, at the close of a regularly stated period (preferably the contractor's fiscal year) of indirect expense incurred in the period of direct labour, manufacturing cost, cost of sales, or other appropriate base of the same period. Such rate is used as a means of determining the amount of reimbursement under a contract for the applicable indirect costs. 1, fiche 13, Anglais, - negotiated%20final%20overhead%20rates
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Droit commercial
- Marchés publics
Fiche 13, La vedette principale, Français
- taux de frais généraux définitifs négociés
1, fiche 13, Français, taux%20de%20frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20d%C3%A9finitifs%20n%C3%A9goci%C3%A9s
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Facteur, en pourcentage ou en dollars, représentant la(les) proportions(s) acceptée(s) d’un commun accord par le gouvernement et l'entrepreneur, à la clôture d’une période régulière désignée(de préférence, l'année d’exercice de l'entrepreneur), des charges indirectes, durant ladite période relativement à la main-d’œuvre directe, aux frais de fabrication, au prix revient de distribution, ou selon toute autre base appropriée pour la même période. Ces taux servent à déterminer le montant à rembourser au titre d’un contrat pour les frais indirects pertinents. 1, fiche 13, Français, - taux%20de%20frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20d%C3%A9finitifs%20n%C3%A9goci%C3%A9s
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Business Innovation Access Program
1, fiche 14, Anglais, Business%20Innovation%20Access%20Program
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- BIAP 1, fiche 14, Anglais, BIAP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A Government of Canada pilot program ... that provides $20 million in funding to small- and medium-sized enterprises (SMEs) to help them access business services or technical assistance at Canada’s learning institutions and publicly-funded research organizations to bring bigger and better innovations to market faster. 1, fiche 14, Anglais, - Business%20Innovation%20Access%20Program
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
National Research Council Canada. 2, fiche 14, Anglais, - Business%20Innovation%20Access%20Program
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme d’accès à l’innovation pour les entreprises
1, fiche 14, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binnovation%20pour%20les%20entreprises
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PAIE 1, fiche 14, Français, PAIE
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Programme pilote du gouvernement du Canada [...] qui prévoit un montant de 20 millions de dollars pour aider les petites et moyennes entreprises(PME) à accéder à des services commerciaux ou à de l'aide technique offerts par des établissements d’enseignement et d’autres organismes de recherche financés par l'État dans le but de commercialiser plus rapidement de meilleures innovations. 1, fiche 14, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binnovation%20pour%20les%20entreprises
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Conseil national de recherches Canada. 2, fiche 14, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binnovation%20pour%20les%20entreprises
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- authority
1, fiche 15, Anglais, authority
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- parliamentary authority 2, fiche 15, Anglais, parliamentary%20authority
correct
- parliamentary authorization 1, fiche 15, Anglais, parliamentary%20authorization
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Authority contained in an Act of Parliament or subsequent regulations, or approval of expenditures proposed in the Estimates and authorized by an appropriation act. 1, fiche 15, Anglais, - authority
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Main Estimates contain both statutory expenditures for which Parliament has already given its approval and voted expenditures for which Parliamentary authority is sought annually. 3, fiche 15, Anglais, - authority
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
(FAA) section 34 authority. The total loan authority is $1 million. 1, fiche 15, Anglais, - authority
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- autorisation parlementaire
1, fiche 15, Français, autorisation%20parlementaire
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- autorisation du Parlement 2, fiche 15, Français, autorisation%20du%20Parlement
correct, nom féminin
- autorisation 2, fiche 15, Français, autorisation
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Autorisation donnée par une loi du Parlement ou par un règlement subséquent ou encore, approbation des dépenses envisagées qui sont indiquées dans les budgets des dépenses, puis autorisées par une loi de crédits. 2, fiche 15, Français, - autorisation%20parlementaire
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[La comptabilité publique] révèle ainsi la conformité ou la disparité de l’exécution du budget, qui relève de la compétence du gouvernement, aux autorisations parlementaires. 3, fiche 15, Français, - autorisation%20parlementaire
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Autorisation parlementaire en vertu de l'article 34(de la LGFP). Le montant total de l'autorisation de prêts est de 1 million de dollars. 2, fiche 15, Français, - autorisation%20parlementaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-07-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Employment Benefits
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- level cost methods
1, fiche 16, Anglais, level%20cost%20methods
correct, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- level contribution methods 1, fiche 16, Anglais, level%20contribution%20methods
correct, pluriel
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- level contribution method
- level cost method
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Actuariat
- Avantages sociaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- méthodes de répartition des cotisations
1, fiche 16, Français, m%C3%A9thodes%20de%20r%C3%A9partition%20des%20cotisations
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- méthodes de nivellement des cotisations 1, fiche 16, Français, m%C3%A9thodes%20de%20nivellement%20des%20cotisations
correct, nom féminin, pluriel
- méthodes par répartition des coûts 1, fiche 16, Français, m%C3%A9thodes%20par%20r%C3%A9partition%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin, pluriel
- méthodes prospectives 1, fiche 16, Français, m%C3%A9thodes%20prospectives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Famille de méthodes d’évaluation actuarielle selon lesquelles le coût d’un régime de retraite est attribué par montant fixe ou par pourcentage fixe de la masse salariale à chacune des périodes de services validés, et correspond à une portion du coût prévu des prestations totales auxquelles aura droit un groupe de salariés, en dollars absolus ou en pourcentage du salaire. 1, fiche 16, Français, - m%C3%A9thodes%20de%20r%C3%A9partition%20des%20cotisations
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- méthode de répartition des cotisations
- méthode de nivellement des cotisations
- méthode par répartition des coûts
- méthode prospective
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rail tariff
1, fiche 17, Anglais, rail%20tariff
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
It is costly to move grain. In an average year, grain handling and transportation services in Canada may cost more than $445 million. Because of the high cost, and the need to ensure that Canada's producers receive the maximum amount of money possible for their grain, governments have played a major role in determining the cost of moving Canadian grain. Rail tariffs are established by legislation: maximum primary, terminal and transfer elevator tariffs are set by a government agency, the Canadian Grain Commission. 1, fiche 17, Anglais, - rail%20tariff
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tarif ferroviaire
1, fiche 17, Français, tarif%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le transport et la manutention du grain sont coûteux. Pour une année moyenne, le montant des frais peut dépasser 445 millions de dollars. En raison de ceux-ci et de la nécessité d’assurer aux producteurs canadiens un revenu maximum, les gouvernements successifs ont dû jouer un rôle important dans l'établissement des tarifs de transport du grain. Les tarifs ferroviaires sont fixés par la loi; les tarifs maximums aux silos de collecte et aux silos portuaires et de transbordement sont établis par un organisme public, la Commission canadienne des grains. 1, fiche 17, Français, - tarif%20ferroviaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
- Tarificación (Transporte ferroviario)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- tarifa ferroviaria
1, fiche 17, Espagnol, tarifa%20ferroviaria
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Customs and Excise
- National and International Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- border infrastructure
1, fiche 18, Anglais, border%20infrastructure
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The two countries continue to enhance border infrastructure to better support programs like NEXUS [Frequent Border Crosser Pass Program] and FAST [Fast and Secure Trade Program]... 2, fiche 18, Anglais, - border%20infrastructure
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- infrastructure frontalière
1, fiche 18, Français, infrastructure%20frontali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du budget de 2001, un montant de 1, 2 milliard de dollars a été affecté sur cinq ans pour renforcer la sécurité à la frontière et améliorer l'infrastructure frontalière. 2, fiche 18, Français, - infrastructure%20frontali%C3%A8re
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- infraestructura fronteriza
1, fiche 18, Espagnol, infraestructura%20fronteriza
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Supervisan infraestructura fronteriza. [...] El secretario de Hacienda [...] realizó un recorrido por los puentes y puntos fronterizos de Chiapas, donde funcionarios expusieron la problemática que vive la zona por el contrabando. 1, fiche 18, Espagnol, - infraestructura%20fronteriza
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-10-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- offshore tax planning
1, fiche 19, Anglais, offshore%20tax%20planning
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In the cases involving the use of offshore tax planning arrangements that are currently under review, the amount of tax at risk is estimated at $658 million. In addition, the most recent figures show that approximately $4.4 billion in tax was paid by non-residents of Canada on income earned from Canadian contract services, investments, pensions, disposition of taxable Canadian property and other sources of taxable income in Canada. 1, fiche 19, Anglais, - offshore%20tax%20planning
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- planification fiscale à l’étranger
1, fiche 19, Français, planification%20fiscale%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans les cas impliquant la planification fiscale à l'étranger qui font actuellement l'objet d’une vérification, le montant associé aux impôts qui peuvent être à risque est estimé à 658 millions de dollars. De plus, les plus récentes données révèlent que près de 4, 4 milliards de dollars en impôts ont été versés par des non-résidents du Canada sur des revenus provenant de contrats de service canadien, d’investissements, de pensions, de la disposition de biens canadiens imposables et d’autres sources imposables au Canada. 1, fiche 19, Français, - planification%20fiscale%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-08-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Taxation
- Loans
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- level of tax debt
1, fiche 20, Anglais, level%20of%20tax%20debt
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A request for additional funding to manage the growing level of tax debt was made to the Government of Canada in 2000-2001, and was accepted. Performance results show that the level of tax debt, at $18 billion, is considerably below the $20.2 billion, which was the amount projected in the CRA [Canada Revenue Agency]'s 2001 Resource Management Review submission to the Government of Canada requesting the additional funding ... 2, fiche 20, Anglais, - level%20of%20tax%20debt
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- tax debt level
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Fiscalité
- Prêts et emprunts
Fiche 20, La vedette principale, Français
- niveau de la dette fiscale
1, fiche 20, Français, niveau%20de%20la%20dette%20fiscale
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[L'Agence du revenu du Canada a] présenté une demande de financement supplémentaire au gouvernement du Canada en 2000-2001 afin de gérer le niveau croissant de la dette fiscale, ce financement a été approuvé. Selon les résultats sur le rendement, le niveau de la dette fiscale, à 18 milliards de dollars, est considérablement inférieur aux 20, 2 milliards de dollars, qui est le montant prévu dans la présentation au gouvernement du Canada sur l'Examen de la gestion des ressources de l'ARC en 2001 qui demandait des ressources supplémentaires [...] 2, fiche 20, Français, - niveau%20de%20la%20dette%20fiscale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-01-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Pensions and Annuities
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- attendance allowance
1, fiche 21, Anglais, attendance%20allowance
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A member of the forces who is totally disabled, in receipt of a pension and in need of attendance shall, on application, in addition to any pension payable to him under this Act, be awarded an attendance allowance in an amount determined by the Commission, which allowance shall be not less than four hundred and eighty dollars per annum and not more than three thousand dollars per annum. 2, fiche 21, Anglais, - attendance%20allowance
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Pensions et rentes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- allocation pour soins
1, fiche 21, Français, allocation%20pour%20soins
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Il doit être accordé, sur demande, à un membre des forces qui est atteint d’invalidité totale, qui reçoit une pension et qui requiert des soins, en plus de toute pension qui lui est payable en vertu de la présente loi, une allocation pour soins d’un montant déterminé par la Commission de quatre cent quatre-vingts dollars par an au moins et de trois mille dollars par an au plus. 2, fiche 21, Français, - allocation%20pour%20soins
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Finance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Latin American Debt Conversion Initiative
1, fiche 22, Anglais, Latin%20American%20Debt%20Conversion%20Initiative
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The initiative involves the conversion of up to $145 million of Official Development Assistance debt owed by Latin American countries into local currency funds to help finance environment and other sustainable development projects 1, fiche 22, Anglais, - Latin%20American%20Debt%20Conversion%20Initiative
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Finances
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Initiation de conversion de la dette en Amérique latine
1, fiche 22, Français, Initiation%20de%20conversion%20de%20la%20dette%20en%20Am%C3%A9rique%20latine
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Celle-ci prévoit la conversion en devises locales d’un montant pouvant s’élever à 145 millions de dollars de dette d’APD des pays d’Amérique latine, afin d’aider au financement de projets d’environnement et de développement durable 1, fiche 22, Français, - Initiation%20de%20conversion%20de%20la%20dette%20en%20Am%C3%A9rique%20latine
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-01-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- carburettor air scoop
1, fiche 23, Anglais, carburettor%20air%20scoop
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
In 1941, P-40D Ser No 40-360 was fitted with a 1300 hp British built Rolls-Royce Merlin 28 engine with a single-stage two-speed supercharger. It flew for the first time on June 30, 1941. This experimental P-40D could be distinguished from the stock P-40E by the absence of the top-mounted carburettor air scoop. 1, fiche 23, Anglais, - carburettor%20air%20scoop
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- carburetter air scoop
- carburetor air scoop
- carbureter air scoop
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- prise d’air du carburateur
1, fiche 23, Français, prise%20d%26rsquo%3Bair%20du%20carburateur
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le P-40 fut en effet commandé à cinq cent vingt-quatre exemplaires, pour un montant global de près de 13 millions de dollars. Jamais encore aux États-Unis un chasseur n’ avait donné lieu à un marché de cette importance. La fabrication, lancée à la fin de 1939, porta sur deux cents Hawk 81A destinés à l'USAAC. Ces appareils se caractérisaient par l'absence de plaques discoïdales sur les roues ainsi que par la prise d’air du carburateur, située sur le dessus du capot et par leur moteur Allison V-1710-33 de 1 040 ch. 1, fiche 23, Français, - prise%20d%26rsquo%3Bair%20du%20carburateur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- System Names
- Banking
- Government Accounting
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Large Value Transfer System
1, fiche 24, Anglais, Large%20Value%20Transfer%20System
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- LVTS 1, fiche 24, Anglais, LVTS
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An electronic funds transfer system introduced in February 1999 and operated by the Canadian Payments Association (CPA). As Canada's new wire payment mechanism, it facilitates the electronic transfer of Canadian dollar payments across the country virtually instantaneously. Although the benefits of LVTS are particularly relevant for large-value transactions, it can be used for payments of any amount, especially those that are time-sensitive. 2, fiche 24, Anglais, - Large%20Value%20Transfer%20System
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banque
- Comptabilité publique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Système de transfert de paiements de grande valeur
1, fiche 24, Français, Syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20paiements%20de%20grande%20valeur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- STPGV 1, fiche 24, Français, STPGV
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Système électronique de transfert de fonds qui a été introduit en février 1999 et qui est exploité par l'Association canadienne des paiements(ACP). En tant que nouvelle méthode de paiement, il transfère presque instantanément, par voie électronique, les paiements en dollars canadiens partout au pays. Même si le STPGV est particulièrement avantageux pour les transactions de grande valeur, il peut être utilisé pour des paiements de n’ importe quel montant, surtout pour ceux qui doivent être effectués rapidement. 2, fiche 24, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20paiements%20de%20grande%20valeur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- regular price
1, fiche 25, Anglais, regular%20price
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Many Vancouver-area furniture retailers use such phrases as the "suggested retail price" or the "pay later price" instead of "regular price" on their price tags. This may be occurring because, as stated in the British Columbia Trade Practice Act, the regular price means" ... a stable price that has been maintained over a reasonable period (e.g., two months or more) during which a reasonable volume of goods or services have been sold. 2, fiche 25, Anglais, - regular%20price
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Continuous promotions referring to previous "regular" prices are deceptive since after a time the new price has become a regular price. Such offers should not continue for more than 30 to 60 days. 2, fiche 25, Anglais, - regular%20price
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- prix courant
1, fiche 25, Français, prix%20courant
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- prix ordinaire 2, fiche 25, Français, prix%20ordinaire
correct, nom masculin
- prix régulier 3, fiche 25, Français, prix%20r%C3%A9gulier
à éviter, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez aussi sélectionner Prix de vente. Entrez les dates de début et de fin du solde. Ensuite, sélectionnez un montant en dollars, un pourcentage ou un montant de rabais sur le prix ordinaire. Lorsque vous cliquez sur le bouton Calculer, vous verrez le prix de solde que vous aurez choisi. Vous pouvez télécharger une image de bandeau pour faire la promotion d’un article en particulier. 2, fiche 25, Français, - prix%20courant
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-06-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Accounting
- Employment Benefits
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- transition asset
1, fiche 26, Anglais, transition%20asset
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Employers need to calculate a transitional asset or transitional obligation for every pension plan and non-pension plan not already adhering to the rules. The transition asset or obligation is the portion of the surplus or unfunded liability that has not yet been looked on the balance sheet. 1, fiche 26, Anglais, - transition%20asset
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Comptabilité
- Avantages sociaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- actif de transition
1, fiche 26, Français, actif%20de%20transition
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle norme comptable a été adoptée sur une base prospective, la date de transition ayant été fixée au 1er novembre 2000. Le montant net de l'actif de transition de 169 millions de dollars réduira les frais afférents aux avantages de retraite à l'état consolidé des revenus, à mesure qu'il sera comptabilisé sur la durée moyenne estimative du reste de la carrière active des employés, qui est d’environ 14 à 18 ans. 1, fiche 26, Français, - actif%20de%20transition
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[...] l’amortissement de l’actif net ou de l’obligation nette du régime déterminé conformément aux [dispositions de transition]. 2, fiche 26, Français, - actif%20de%20transition
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-05-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- smart-card float
1, fiche 27, Anglais, smart%2Dcard%20float
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
With small-value transactions, at an estimated $75 billion per year in Canada, the potential amount of interest that could be earned on this smart-card "float" is very large. 2, fiche 27, Anglais, - smart%2Dcard%20float
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- argent flottant de carte à puce
1, fiche 27, Français, argent%20flottant%20de%20carte%20%C3%A0%20puce
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des transactions de faible valeur, dont le montant s’élève à 75 milliards de dollars par année au Canada, les intérêts gagnés grâce à cet argent «flottant» des cartes à puce pourraient atteindre des sommes importantes. 2, fiche 27, Français, - argent%20flottant%20de%20carte%20%C3%A0%20puce
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-11-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Hydrology and Hydrography
- Water Pollution
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Provincial Water Protection Fund
1, fiche 28, Anglais, Provincial%20Water%20Protection%20Fund
correct, Ontario
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The $200 million Provincial Water Protection Fund was announced in 1997 to help municipalities upgrade their water and sewage systems in response to specific health and environmental problems. 1, fiche 28, Anglais, - Provincial%20Water%20Protection%20Fund
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Hydrologie et hydrographie
- Pollution de l'eau
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Fonds provincial de protection des eaux
1, fiche 28, Français, Fonds%20provincial%20de%20protection%20des%20eaux
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds provincial de protection des eaux, au montant de 200 millions de dollars, a été mis sur pied en 1997 pour aider les municipalités à moderniser leurs réseaux d’eau et d’égout, et à remédier à des problèmes particuliers sur le plan de la santé et de l'environnement. 1, fiche 28, Français, - Fonds%20provincial%20de%20protection%20des%20eaux
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- small-value transaction
1, fiche 29, Anglais, small%2Dvalue%20transaction
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
With small-value transactions, at an estimated $75 billion per year in Canada, the potential amount of interest that could be earned on this smart-card "float" is very large. 1, fiche 29, Anglais, - small%2Dvalue%20transaction
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- transaction de faible valeur
1, fiche 29, Français, transaction%20de%20faible%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des transactions de faible valeur, dont le montant s’élève à 75 milliards de dollars par année au Canada, les intérêts gagnés grâce à cet argent «flottant »des cartes à puce pourraient atteindre des sommes importantes. 1, fiche 29, Français, - transaction%20de%20faible%20valeur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-03-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Canada-Saskatchewan Partnership Agreement on Water-Based Economic Development
1, fiche 30, Anglais, Canada%2DSaskatchewan%20Partnership%20Agreement%20on%20Water%2DBased%20Economic%20Development
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. The Agreement provides for a comprehensive economic development program based on water supply infrastructure and related activities in Saskatchewan. Prior to December 31, 1998 this Activity will contribute up to $20 million with the provincial government providing an equal amount. 2, fiche 30, Anglais, - Canada%2DSaskatchewan%20Partnership%20Agreement%20on%20Water%2DBased%20Economic%20Development
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- PAWBED
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Entente d’association Canada-Saskatchewan sur le développement économique fondé sur les ressources halieutiques
1, fiche 30, Français, Entente%20d%26rsquo%3Bassociation%20Canada%2DSaskatchewan%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20fond%C3%A9%20sur%20les%20ressources%20halieutiques
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Budget des dépenses d’Agriculture et Agroalimentaire Canada 1994-1995. L'entente prévoit un vaste programme de développement économique qui repose sur l'infrastructure d’approvisionnement en eau et les activités qui s’y rattachent en Saskatchewan. Jusqu'au 31 décembre 1998, le Ministère contribuera au maximum 20 millions de dollars dans le cadre de la présente activité, et le Trésor provincial un montant équivalent. 1, fiche 30, Français, - Entente%20d%26rsquo%3Bassociation%20Canada%2DSaskatchewan%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20fond%C3%A9%20sur%20les%20ressources%20halieutiques
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- EADÉRH
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- chartered bank net demand deposit
1, fiche 31, Anglais, chartered%20bank%20net%20demand%20deposit
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Canadian dollar gross demand deposits net of estimated private sector float. 1, fiche 31, Anglais, - chartered%20bank%20net%20demand%20deposit
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- chartered bank net demand deposits
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 31, La vedette principale, Français
- dépôt à vue net aux banques à charte
1, fiche 31, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20vue%20net%20aux%20banques%20%C3%A0%20charte
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Montant brut des dépôts à vue en dollars canadiens dont a été déduit le montant estimatif des effets du secteur privé en compensation. 1, fiche 31, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20vue%20net%20aux%20banques%20%C3%A0%20charte
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- dépôts à vue nets aux banques à charte
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- benefit formula
1, fiche 32, Anglais, benefit%20formula
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A provision in a defined benefit pension plan which establishes the method whereby the amount of an employee's pension is to be calculated, the amount being determined, in most instances, by multiplying either some fraction of the employee's earnings, or a fixed dollar amount, by the years of service under the employer's pension plan. 2, fiche 32, Anglais, - benefit%20formula
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 32, La vedette principale, Français
- formule de calcul de la prestation
1, fiche 32, Français, formule%20de%20calcul%20de%20la%20prestation
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- méthode de calcul de la prestation 2, fiche 32, Français, m%C3%A9thode%20de%20calcul%20de%20la%20prestation
correct
- méthode de calcul de la rente 3, fiche 32, Français, m%C3%A9thode%20de%20calcul%20de%20la%20rente
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Disposition d’un régime de pension à prestations déterminées qui définit la méthode de calcul du montant de la pension d’un salarié. Dans la plupart des cas, ce montant se calcule en multipliant soit une fraction des gains du salarié, soit un montant fixe en dollars, par le nombre d’années de service accomplies comme participant au régime de pension. 4, fiche 32, Français, - formule%20de%20calcul%20de%20la%20prestation
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L’expression «méthode de calcul de la rente» est préférée au Québec. 1, fiche 32, Français, - formule%20de%20calcul%20de%20la%20prestation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-03-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- foreign government pension amount in Canadian dollars 1, fiche 33, Anglais, foreign%20government%20pension%20amount%20in%20Canadian%20dollars
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Value of the foreign government pension when converted into Canadian dollars using the updated exchange rate. 1, fiche 33, Anglais, - foreign%20government%20pension%20amount%20in%20Canadian%20dollars
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- foreign government pension amount in Canadian $
- foreign government pension amount
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- montant de la pension d’un gouvernement étranger en dollars canadiens
1, fiche 33, Français, montant%20de%20la%20pension%20d%26rsquo%3Bun%20gouvernement%20%C3%A9tranger%20en%20dollars%20canadiens
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- montant de la pension d’un gouvernement étranger en $ canadiens
- montant de la pension d’un gouvernement étranger
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- grants and contributions vote
1, fiche 34, Anglais, grants%20and%20contributions%20vote
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Type of budgetary vote used when the grants and contributions expenditures in a program equal or exceed $5 million and that they must be declared separately in the Estimates and the Public Accounts. 2, fiche 34, Anglais, - grants%20and%20contributions%20vote
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
In the case of a separate Grants and/or Contributions Vote, there is to be a single standard allotment equal to the Vote. Currently, a separate Grants and/or Contributions Vote will be established when combined Main Estimates' amounts equal or exceed $5 million. 1, fiche 34, Anglais, - grants%20and%20contributions%20vote
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- grants vote
- contributions vote
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- crédit pour subventions et contributions
1, fiche 34, Français, cr%C3%A9dit%20pour%20subventions%20et%20contributions
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Type de crédit budgétaire utilisé lorsque les subventions et les contributions d’un programme totalisent 5 millions de dollars ou plus et qu’elles doivent alors êtres déclarées séparément dans le Budget des dépenses et les Comptes publics. 2, fiche 34, Français, - cr%C3%A9dit%20pour%20subventions%20et%20contributions
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’un crédit distinct pour subventions et contributions, il ne doit y avoir qu'une seule affectation courante d’un montant égal à celui du crédit. À l'heure actuelle, un crédit distinct est nécessaire lorsque les montants des subventions et des contributions combinés, est de 5 millions de dollars ou plus. 3, fiche 34, Français, - cr%C3%A9dit%20pour%20subventions%20et%20contributions
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 4, fiche 34, Français, - cr%C3%A9dit%20pour%20subventions%20et%20contributions
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- crédit pour subventions
- crédit pour contributions
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-06-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- allowance for borrowings
1, fiche 35, Anglais, allowance%20for%20borrowings
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Borrowings that are not expected to be repaid by agent enterprise Crown corporations. The Treasury Board Secretariat estimates the amounts by taking into consideration the financial position of the entities, in particular their ability to repay their borrowings from internally generated funds. 2, fiche 35, Anglais, - allowance%20for%20borrowings
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
As at March 31, 1994, an allowance for borrowings expected to be repaid by the Government was established at 3,885 million. 3, fiche 35, Anglais, - allowance%20for%20borrowings
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- provision pour emprunts
1, fiche 35, Français, provision%20pour%20emprunts
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Emprunts que les sociétés d’État entreprises mandataires ne devraient pas pouvoir rembourser. Pour en faire l’estimation, le Secrétariat du Conseil du Trésor tient compte de la situation financière de ces sociétés, en particulier de leur capacité de rembourser les emprunts à l’aide de fonds autogénérés. 2, fiche 35, Français, - provision%20pour%20emprunts
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Au 31 mars 1994, une provision pour emprunts à être probablement remboursés par le gouvernement a été établie au montant de 3 885 millions de dollars. 3, fiche 35, Français, - provision%20pour%20emprunts
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Finance
- Government Accounting
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- net dollar amount
1, fiche 36, Anglais, net%20dollar%20amount
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
There must be a control mechanism to ensure that the net dollar amount (expenditures-revenues) approved by Parliament is not exceeded. 2, fiche 36, Anglais, - net%20dollar%20amount
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité publique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- somme nette en dollars
1, fiche 36, Français, somme%20nette%20en%20dollars
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- montant net en dollars 2, fiche 36, Français, montant%20net%20en%20dollars
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les organismes doivent avoir un mécanisme de contrôle qui leur permet de veiller à ce que la somme nette en dollars (dépenses-recettes) approuvée par le Parlement ne soit pas dépassée. 3, fiche 36, Français, - somme%20nette%20en%20dollars
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Translation (General)
- Accounting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- disclose the dollar amount
1, fiche 37, Anglais, disclose%20the%20dollar%20amount
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
...environmental costs charged to the current period should be disclosed and that it is desirable to disclose the dollar amount and nature of each category comprising the total. 2, fiche 37, Anglais, - disclose%20the%20dollar%20amount
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Comptabilité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- communiquer le montant en dollars
1, fiche 37, Français, communiquer%20le%20montant%20en%20dollars
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... le montant total des coûts environnementaux imputé à l'exercice en cours doit faire l'objet d’une mention, et qu'il est souhaitable de communiquer le montant en dollars et la nature de chacune des catégories de coûts qui composent le total. 2, fiche 37, Français, - communiquer%20le%20montant%20en%20dollars
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-11-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Finance
- Government Accounting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- dollar amount
1, fiche 38, Anglais, dollar%20amount
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The dollar amount of the non-lapsing authority approved by Parliament must not be exceeded. 2, fiche 38, Anglais, - dollar%20amount
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité publique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- montant
1, fiche 38, Français, montant
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- montant en dollars 1, fiche 38, Français, montant%20en%20dollars
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le montant en dollars de l'autorisation permanente accordée par le Parlement ne doit pas être dépassé. 2, fiche 38, Français, - montant
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
«montant» : si le contexte traite de dollars. «montant en dollars» : s’il faut préciser. 1, fiche 38, Français, - montant
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- New Amount
1, fiche 39, Anglais, New%20Amount
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The amount in dollars to be added or subtracted from the Budget Funded field. 1, fiche 39, Anglais, - New%20Amount
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 39, Anglais, - New%20Amount
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Nouveau montant
1, fiche 39, Français, Nouveau%20montant
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Montant en dollars à ajouter au champ Budget financé ou à soustraire de ce champ. 1, fiche 39, Français, - Nouveau%20montant
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d’information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 39, Français, - Nouveau%20montant
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-07-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Military Training
- Financial and Budgetary Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Budget Funded
1, fiche 40, Anglais, Budget%20Funded
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The total dollar amount that is available to the Commissioner to fund serials. The Budget Funded field only increases or decreases when money is added or subtracted in the New Amount field. 1, fiche 40, Anglais, - Budget%20Funded
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 40, Anglais, - Budget%20Funded
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Gestion budgétaire et financière
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Budget financé
1, fiche 40, Français, Budget%20financ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Montant total en dollars dont le commissaire dispose pour le financement des cours. Le champ Budget financé n’ augmente ou ne diminue que si de l'argent est ajouté au champ Nouveau montant ou est soustrait de ce champ. 1, fiche 40, Français, - Budget%20financ%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d’information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 40, Français, - Budget%20financ%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-07-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Military Training
- Financial and Budgetary Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Budget Committed
1, fiche 41, Anglais, Budget%20Committed
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The total dollar amount that has been allocated to fund serials. The Budget Committed field increases as serials are funded. The Budget Committed field decreases as serials are deleted, cancelled, zero-loaded, or unfunded. 1, fiche 41, Anglais, - Budget%20Committed
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 41, Anglais, - Budget%20Committed
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Gestion budgétaire et financière
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Budget engagé
1, fiche 41, Français, Budget%20engag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Montant total en dollars qui a été affecté au financement des cours. Le champ Budget engagé augmente à mesure que les cours sont financés et il diminue lorsque des cours sont supprimés, annulés, mis à zéro inscription ou non financés. 1, fiche 41, Français, - Budget%20engag%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d’information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 41, Français, - Budget%20engag%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1995-05-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Financial and Budgetary Management
- Government Contracts
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- amount billed to date
1, fiche 42, Anglais, amount%20billed%20to%20date
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The total cumulative amount in Canadian dollars pertaining to the contract, billed to-date to the customer. 1, fiche 42, Anglais, - amount%20billed%20to%20date
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, fiche 42, Anglais, - amount%20billed%20to%20date
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion budgétaire et financière
- Marchés publics
Fiche 42, La vedette principale, Français
- montant facturé à ce jour
1, fiche 42, Français, montant%20factur%C3%A9%20%C3%A0%20ce%20jour
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Montant cumulatif total, en dollars canadiens, facturé à ce jour au client aux termes du marché. 1, fiche 42, Français, - montant%20factur%C3%A9%20%C3%A0%20ce%20jour
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1995-05-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Trade
- Inventory and Material Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- contract amended amount
1, fiche 43, Anglais, contract%20amended%20amount
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- amended contract amount 1, fiche 43, Anglais, amended%20contract%20amount
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Total cost in Canadian dollars of the contract reflecting the cumulative impact of the original amount and all contract amendments. 1, fiche 43, Anglais, - contract%20amended%20amount
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, fiche 43, Anglais, - contract%20amended%20amount
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 43, La vedette principale, Français
- montant rectifié du marché
1, fiche 43, Français, montant%20rectifi%C3%A9%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Coût total du marché en dollars canadiens, calculé en faisant le total du montant initial du marché et de toutes ses modifications. 1, fiche 43, Français, - montant%20rectifi%C3%A9%20du%20march%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-02-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Employment Benefits
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- common funding factor
1, fiche 44, Anglais, common%20funding%20factor
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The federal proposals call for a common funding factor of nine, to be used by members of defined benefit pension plans ... The funding factor is the average dollar amount needed to buy a pension annuity of $1 ... The federal budget proposals deem that a factor of nine is adequate ... 2, fiche 44, Anglais, - common%20funding%20factor
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Actuariat
- Avantages sociaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- facteur commun de capitalisation
1, fiche 44, Français, facteur%20commun%20de%20capitalisation
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Selon les propositions mises de l'avant par le gouvernement fédéral, on choisit un facteur commun de capitalisation, égal à 9, dont les membres d’un régime à prestations déterminées doivent se servir(...). Le facteur de capitalisation est le montant moyen, en dollars, nécessaire pour acheter une rente de retraite de 1$(...). La proposition contenue dans le budget fédéral, considère qu'un facteur de neuf est adéquat(...) 2, fiche 44, Français, - facteur%20commun%20de%20capitalisation
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- facteur de capitalisation
- facteur d’actualisation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1991-08-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Management, Information and Evaluation Program
1, fiche 45, Anglais, Management%2C%20Information%20and%20Evaluation%20Program
correct, intergouvernemental
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Programme de gestion, information et évaluation
1, fiche 45, Français, Programme%20de%20gestion%2C%20information%20et%20%C3%A9valuation
correct, intergouvernemental
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Afin de permettre à la partie fédérale d’assurer le suivi technique et financier de l'entente auxiliaire Canada-Québec sur le développement forestier et de maintenir une coordination et une cogestion efficace des termes de celle-ci, un montant de 5, 5 millions de dollars est consacré à ce programme financé par la partie fédérale. Ce programme comprend également diverses activités d’information pour sensibiliser le public et les intervenants forestiers à la problématique forestière québécoise et à l'apport financier et technique des deux gouvernements au secteur forestier québécois. 1, fiche 45, Français, - Programme%20de%20gestion%2C%20information%20et%20%C3%A9valuation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1991-01-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- required primary reserves
1, fiche 46, Anglais, required%20primary%20reserves
correct, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Statutory minimum holdings of currency plus Bank of Canada deposits imposed on chartered banks. These are calculated as ratios of statutory chartered bank deposits, which are averages of the four consecutive Wednesdays ending with the second Wednesday of the previous month. Since 1984 the required ratios have been: 10% on demand; 2% on notice deposits less than $500 million; 3% on notice deposits more than $500 million; and 3% on Canadian residents' foreign currency deposits. 1, fiche 46, Anglais, - required%20primary%20reserves
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- required primary reserve
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 46, La vedette principale, Français
- réserves primaires obligatoires
1, fiche 46, Français, r%C3%A9serves%20primaires%20obligatoires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Montant minimal de numéraire et de dépôts à la Banque du Canada que la loi oblige les banques à charte à maintenir. Ces dépôts sont établis en pourcentage des dépôts sujets aux réserves dans les banques à charte. Ces derniers sont définis comme la moyenne des dépôts des quatre mercredis consécutifs dont le dernier est le deuxième mercredi du mois précédent. Depuis 1984, les coefficients de réserves obligatoires sont équivalents à 10 % des dépôts à vue, à 2 % des dépôts à préavis inférieurs à 500 millions de dollars, à 3 % des dépôts à préavis de plus de 500 millions de dollars et à 3 % des dépôts en monnaie étrangère des résidents canadiens. 1, fiche 46, Français, - r%C3%A9serves%20primaires%20obligatoires
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- réserve primaire obligatoire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1989-02-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- aggregate premium
1, fiche 47, Anglais, aggregate%20premium
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
From the aggregate premium and the aggregate amount of insurance in force, an average monthly rate per thousand is developed. 1, fiche 47, Anglais, - aggregate%20premium
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
group insurance. 2, fiche 47, Anglais, - aggregate%20premium
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 47, La vedette principale, Français
- prime globale
1, fiche 47, Français, prime%20globale
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le taux mensuel moyen pour mille dollars se détermine à partir de la prime globale et du montant global d’assurance en vigueur. 1, fiche 47, Français, - prime%20globale
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
assurance collective. 2, fiche 47, Français, - prime%20globale
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1987-01-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Finance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- IMF Special Drawing Rights
1, fiche 48, Anglais, IMF%20Special%20Drawing%20Rights
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Canada received second allocation of IMF Special Drawing Rights, amounting to Canadian $119 million. 1, fiche 48, Anglais, - IMF%20Special%20Drawing%20Rights
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
IMF: International monetary Fund. 2, fiche 48, Anglais, - IMF%20Special%20Drawing%20Rights
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Finances
Fiche 48, La vedette principale, Français
- droits de tirage spéciaux du FMI
1, fiche 48, Français, droits%20de%20tirage%20sp%C3%A9ciaux%20du%20FMI
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le Canada reçoit sa deuxième tranche des droits de tirage spéciaux du F. M. I., d’un montant de 119 millions de dollars canadiens. 1, fiche 48, Français, - droits%20de%20tirage%20sp%C3%A9ciaux%20du%20FMI
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
FMI : Fonds monétaire international. 2, fiche 48, Français, - droits%20de%20tirage%20sp%C3%A9ciaux%20du%20FMI
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-10-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- aggregate property loss 1, fiche 49, Anglais, aggregate%20property%20loss
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The reported incidence of incendiary and suspicious-origin structure [and vehicle] fires totalled almost 557,000 for that 12-month period. Their aggregate property loss amounted to over $1 billion. (OIPCE 84 378-119) 1, fiche 49, Anglais, - aggregate%20property%20loss
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 49, La vedette principale, Français
- pertes matérielles
1, fiche 49, Français, pertes%20mat%C3%A9rielles
nom féminin, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[On] révèle pour cette période de 12 mois un total de près de 557 000 incendies. Le montant des pertes matérielles dépasse un milliard de dollars. OIPCF 84 378-119) 1, fiche 49, Français, - pertes%20mat%C3%A9rielles
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Finance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- dollar amount wagered 1, fiche 50, Anglais, dollar%20amount%20wagered
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Finances
Fiche 50, La vedette principale, Français
- montant en dollars entiers 1, fiche 50, Français, montant%20en%20dollars%20entiers
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- nombre de dollars entiers 1, fiche 50, Français, nombre%20de%20dollars%20entiers
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
les paris couplé gagnant ou "couplé placé" avec ou sans ordre d’arrivée stipulé, s’enregistrent par multiples entiers de 100 francs pour une même combinaison "couplé gagnant" ou "couplé placé" arrêté-annexe feuilles séparées RCPM 1949 art. 9 1, fiche 50, Français, - montant%20en%20dollars%20entiers
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :