TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MONTANT DROIT [93 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maximum contributory earnings
1, fiche 1, Anglais, maximum%20contributory%20earnings
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The amount of the maximum contributory earnings of a person for a year is the amount of his maximum pensionable earnings for the year, minus the amount of his basic exemption for the year. [Canada Pension Plan] 1, fiche 1, Anglais, - maximum%20contributory%20earnings
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- maximum contributory earning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maximum des gains cotisables
1, fiche 1, Français, maximum%20des%20gains%20cotisables
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le montant du maximum des gains cotisables d’une personne pour une année est le montant du maximum de ses gains ouvrant droit à pension pour l'année, moins le montant de son exemption de base pour l'année. 2, fiche 1, Français, - maximum%20des%20gains%20cotisables
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- average monthly pensionable earnings
1, fiche 2, Anglais, average%20monthly%20pensionable%20earnings
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AMPE 2, fiche 2, Anglais, AMPE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An amount calculated by dividing the contributor's total pensionable earnings by the total number of months in his contributory period or by the basic number of contributory months, whichever is the greater. 3, fiche 2, Anglais, - average%20monthly%20pensionable%20earnings
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- moyenne mensuelle des gains ouvrant droit à pension
1, fiche 2, Français, moyenne%20mensuelle%20des%20gains%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MMGP 2, fiche 2, Français, MMGP
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- moyenne mensuelle des gains admissibles 3, fiche 2, Français, moyenne%20mensuelle%20des%20gains%20admissibles
correct, loi du Québec, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Montant obtenu en divisant l'ensemble des gains du cotisant ouvrant droit à pension par le nombre total de mois de sa période cotisable ou par le nombre de base de ses mois cotisables, en prenant des deux chiffres celui qui est le plus élevé. 4, fiche 2, Français, - moyenne%20mensuelle%20des%20gains%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L’expression «moyenne mensuelle des gains admissibles» est tirée de la Loi sur les régimes de rentes du Québec. 4, fiche 2, Français, - moyenne%20mensuelle%20des%20gains%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- train fare
1, fiche 3, Anglais, train%20fare
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Italy has an extensive rail system and a variety of train types. Fares are the cheapest in Europe and train travel can be a great way to tour the country and enjoy and ever-changing view of the landscape. ... Train fares are calculated by distance but vary depending on whether you take a local, regional ... or night train. 2, fiche 3, Anglais, - train%20fare
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fare: A transportation charge, as for a bus. 3, fiche 3, Anglais, - train%20fare
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tarif de train
1, fiche 3, Français, tarif%20de%20train
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tarif :Montant du droit d’entrées dans une salle de spectacles, dans un moyen de transport public, etc. 2, fiche 3, Français, - tarif%20de%20train
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-03-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- one-time lump sum
1, fiche 4, Anglais, one%2Dtime%20lump%20sum
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- montant forfaitaire unique
1, fiche 4, Français, montant%20forfaitaire%20unique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Au 1er avril 2019, la prestation de retraite supplémentaire a été intégrée à la nouvelle prestation de remplacement du revenu. À la lumière de ce changement, ACC [Anciens Combattants Canada] versera un montant forfaitaire unique égal au montant de la prestation de retraite supplémentaire auquel une personne aurait eu droit au 31 mars 2019. 2, fiche 4, Français, - montant%20forfaitaire%20unique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- subject imports to fixed duty-free amounts 1, fiche 5, Anglais, subject%20imports%20to%20fixed%20duty%2Dfree%20amounts
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
subject imports to fixed duty-free amounts: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 5, Anglais, - subject%20imports%20to%20fixed%20duty%2Dfree%20amounts
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- soumettre les importations à la limitation du montant fixe à droit nul 1, fiche 5, Français, soumettre%20les%20importations%20%C3%A0%20la%20limitation%20du%20montant%20fixe%20%C3%A0%20droit%20nul
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Système généralisé de préférences. 1, fiche 5, Français, - soumettre%20les%20importations%20%C3%A0%20la%20limitation%20du%20montant%20fixe%20%C3%A0%20droit%20nul
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
soumettre les importations à la limitation du montant fixe à droit nul : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - soumettre%20les%20importations%20%C3%A0%20la%20limitation%20du%20montant%20fixe%20%C3%A0%20droit%20nul
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- full contributory value 1, fiche 6, Anglais, full%20contributory%20value
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Where the assured has paid, or is liable for, any general average contribution, the measure of indemnity is the full amount of such contribution, if the subject-matter liable to contribution is insured for its full contributory value. 1, fiche 6, Anglais, - full%20contributory%20value
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pleine valeur contributive 1, fiche 6, Français, pleine%20valeur%20contributive
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'assuré appelé à contribuer aux pertes par avarie commune a droit à indemnité pour le plein montant de sa contribution lorsque l'objet est assuré pour sa pleine valeur contributive. 1, fiche 6, Français, - pleine%20valeur%20contributive
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- comparative negligence
1, fiche 7, Anglais, comparative%20negligence
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An American law term referring to a plaintiff's own negligence that proportionally reduces the damages recoverable from a defendant. 2, fiche 7, Anglais, - comparative%20negligence
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Under comparative negligence statutes or doctrines, negligence is measured in terms of percentage, and any damages allowed shall be diminished in proportion to amount of negligence attributable to the person for whose injury, damage or death recovery is sought. Many states have replaced contributory negligence acts or doctrines with comparative negligence. 3, fiche 7, Anglais, - comparative%20negligence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- négligence proportionnelle
1, fiche 7, Français, n%C3%A9gligence%20proportionnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En droit américain, ce terme désigne un moyen de défense qui permet au défendeur d’obtenir une réduction du montant des dommages-intérêts qui est proportionnelle à la négligence de la victime. 2, fiche 7, Français, - n%C3%A9gligence%20proportionnelle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
négligence proportionnelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 7, Français, - n%C3%A9gligence%20proportionnelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-06-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- poundage
1, fiche 8, Anglais, poundage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- poundage fee 2, fiche 8, Anglais, poundage%20fee
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Where the money is to be distributed by a sheriff under this Act, the sheriff is not entitled to poundage as upon separate writs or claims, but only upon the net proceeds of the estate distributable by him, and at the same rate as if the whole amound had been payable upon one writ. 3, fiche 8, Anglais, - poundage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- commission
1, fiche 8, Français, commission
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un shérif doit distribuer une somme d’argent en application de la présente loi, il n’ a pas droit à une commission comme lorsqu'il s’agit de brefs ou de demandes distincts; il n’ a droit à une commission que sur le produit net de l'actif qu'il peut distribuer et selon le même tarif que si le montant total devait être payé en vertu d’un seul bref. 2, fiche 8, Français, - commission
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- prejudgment interest
1, fiche 9, Anglais, prejudgment%20interest
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- pre-judgment interest 2, fiche 9, Anglais, pre%2Djudgment%20interest
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In determining any amounts that an eligible claimant is entitled to recover, no amount shall be included with respect to prejudgment interest which accumulated prior to notice as required by section 15 of this change form. 3, fiche 9, Anglais, - prejudgment%20interest
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- prejudgement interest
- pre-judgement interest
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- intérêts antérieurs au jugement
1, fiche 9, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20ant%C3%A9rieurs%20au%20jugement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de la détermination du montant qu'un demandeur admissible est en droit de recouvrer, aucun montant ne peut être inclus au titre des intérêts antérieurs au jugement qui ont couru avant l'avis prévu à l'article 15 de la présente formule de modification. 2, fiche 9, Français, - int%C3%A9r%C3%AAts%20ant%C3%A9rieurs%20au%20jugement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Trade
- The Product (Marketing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gift card
1, fiche 10, Anglais, gift%20card
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A card entitling the recipient to receive goods or services of a specified value from the issuer. 2, fiche 10, Anglais, - gift%20card
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce
- Produit (Commercialisation)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- carte-cadeau
1, fiche 10, Français, carte%2Dcadeau
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- carte cadeau 2, fiche 10, Français, carte%20cadeau
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Une carte prépayée] qui s’utilise comme de l'argent a une valeur à l'achat qui correspond au montant qui y est inscrit. Vous débourserez, par exemple, 50 $ pour une carte-cadeau donnant droit à 50 $ d’achat dans un magasin. 1, fiche 10, Français, - carte%2Dcadeau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- private copying levy
1, fiche 11, Anglais, private%20copying%20levy
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An amount of money established by the Copyright Board on blank recording media, whether made here or imported, by manufacturers and importers and is then sold in Canada redistributed to eligible composers, lyricists, performers and sound recording makers through their professional associations and collectives. 2, fiche 11, Anglais, - private%20copying%20levy
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- redevance relative aux copies pour usage privé
1, fiche 11, Français, redevance%20relative%20aux%20copies%20pour%20usage%20priv%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- redevance pour la copie privée 2, fiche 11, Français, redevance%20pour%20la%20copie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Montant qu'exige la Commission du droit d’auteur sur les supports audio vierges que les fabricants et importateurs fabriquent ou importent et vendent au Canada pour les redistribuer aux auteurs, paroliers, artistes-interprètes et producteurs d’enregistrements sonores admissibles par l'entremise de leurs associations professionnelles ou de leurs sociétés de gestion. 1, fiche 11, Français, - redevance%20relative%20aux%20copies%20pour%20usage%20priv%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Family Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Child Support Implementation and Enforcement Fund
1, fiche 12, Anglais, Child%20Support%20Implementation%20and%20Enforcement%20Fund
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
To help provincial and territorial family courts, family law services and maintenance enforcement agencies implement child support guidelines and enhance enforcement measures, the federal government established the Child Support Initiative. This five-year program includes the $63.6-million Child Support Implementation and Enforcement Fund for provincial and territorial initiatives. 1, fiche 12, Anglais, - Child%20Support%20Implementation%20and%20Enforcement%20Fund
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Fonds de mise en œuvre et d’exécution des pensions alimentaires pour enfants
1, fiche 12, Français, Fonds%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20et%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20pensions%20alimentaires%20pour%20enfants
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement fédéral a institué l'initiative sur les pensions alimentaires pour enfants dans le but d’aider les tribunaux provinciaux et territoriaux de la famille, les services de droit de la famille et les organismes d’exécution des ordonnances alimentaires à appliquer les lignes directrices sur les pensions alimentaires pour enfants et à renforcer les mesures d’exécution. Ce programme quinquennal comprend le Fonds de mise en œuvre et d’exécution des pensions alimentaires pour enfants, d’un montant 63, 6 millions de dollars, qui est destiné aux initiatives provinciales et territoriales. 1, fiche 12, Français, - Fonds%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20et%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20pensions%20alimentaires%20pour%20enfants
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Softwood Lumber Products Export Charge Distribution to the Provinces Regulations
1, fiche 13, Anglais, Softwood%20Lumber%20Products%20Export%20Charge%20Distribution%20to%20the%20Provinces%20Regulations
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Regulations respecting the amount that shall be paid to a province under section 14 of the Softwood Lumber Products Export Charge Act 1, fiche 13, Anglais, Regulations%20respecting%20the%20amount%20that%20shall%20be%20paid%20to%20a%20province%20under%20section%2014%20of%20the%20Softwood%20Lumber%20Products%20Export%20Charge%20Act
correct, Canada
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Règlement sur la répartition aux provinces du droit à l’exportation de produits de bois d’œuvre
1, fiche 13, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20r%C3%A9partition%20aux%20provinces%20du%20droit%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexportation%20de%20produits%20de%20bois%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Règlement concernant le montant à verser à une province aux termes de l'article 14 de la Loi sur le droit à l'exportation de produits de bois d’œuvre 1, fiche 13, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20le%20montant%20%C3%A0%20verser%20%C3%A0%20une%20province%20aux%20termes%20de%20l%27article%2014%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20droit%20%C3%A0%20l%27exportation%20de%20produits%20de%20bois%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-10-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aboriginal Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Common Experience Payment
1, fiche 14, Anglais, Common%20Experience%20Payment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CEP 2, fiche 14, Anglais, CEP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Common Experience Payment (CEP) is a component of the Indian Residential Schools Settlement Agreement. The CEP recognizes the experience of residing at an Indian Residential School and its impacts. Eligible applicants may receive $10,000 for the first school year (or partial school year) of residence at one or more residential schools, plus an additional $3,000 for each subsequent school year (or partial school year) of residence at one or more residential schools. Eligible recipients will receive a one-time payment of their full CEP entitlement. 2, fiche 14, Anglais, - Common%20Experience%20Payment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droit autochtone
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Paiement d’expérience commune
1, fiche 14, Français, Paiement%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9rience%20commune
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PEC 1, fiche 14, Français, PEC
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Paiement d’expérience commune(PEC) est l'un des volets de la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens. Le PEC reconnaît l'expérience des résidents des pensionnats indiens et ses répercussions sur leur vie. Les demandeurs admissibles recevront un montant de 10 000 $ pour la première année scolaire(complète et partielle) passée dans un ou plusieurs pensionnats, et 3 000 $ supplémentaires pour chaque année scolaire(complète ou partielle) subséquente passée dans un pensionnat. Les demandeurs admissibles recevront un PEC forfaitaire équivalant à la totalité de la somme à laquelle ils ont droit. 1, fiche 14, Français, - Paiement%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9rience%20commune
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- reinstatement
1, fiche 15, Anglais, reinstatement
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
If total benefits available to any one member is less than 50% of the maximum amount after one or more reinstatements the member may provide, at his own expense, satisfactory evidence of insurability to reinstate the $10 000 maximum for himself or dependent. 1, fiche 15, Anglais, - reinstatement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- reconstitution
1, fiche 15, Français, reconstitution
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Si le montant total auquel a droit un participant est inférieur à 50% du maximum, après au moins une reconstitution, le participant peut à ses frais fournir une preuve d’assurabilité suffisante pour que la garantie maximale de $10 000 soit reconstituée pour lui-même et ses ayants droit. 1, fiche 15, Français, - reconstitution
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Taxation
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- deduction from tax
1, fiche 16, Anglais, deduction%20from%20tax
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... monetary contribution ... does not include ... b) a monetary contribution in respect of which the taxpayer has received or is entitled to receive a financial benefit of any kind (other than a prescribed financial benefit or a deduction under subsection (3) from a government, municipality or other public authority, whether as a grant, subsidy, forgivable loan or deduction from tax or an allowance or otherwise. 1, fiche 16, Anglais, - deduction%20from%20tax
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- avoir fiscal
1, fiche 16, Français, avoir%20fiscal
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] contribution monétaire s’entend du montant versé [...] a l'exclusion [...] b) d’un montant versé en contrepartie duquel le contribuable a reçu ou est en droit de recevoir un avantage financier quelconque(à l'exclusion d’un avantage financier prévu par règlement ou d’une déduction prévue au paragraphe(3) d’un gouvernement, d’une municipalité ou d’une autre administration, que ce soit sous forme de prime, de subvention, de prêt à remboursement conditionnel, d’avoir fiscal ou d’allocation, ou sous une autre forme. 1, fiche 16, Français, - avoir%20fiscal
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- age amount
1, fiche 17, Anglais, age%20amount
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- age credit amount 2, fiche 17, Anglais, age%20credit%20amount
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
You may be able to transfer all or part of your age amount to your spouse or common-law partner or to claim all or part of his or her age amount. 1, fiche 17, Anglais, - age%20amount
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- montant en raison de l’âge
1, fiche 17, Français, montant%20en%20raison%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A2ge
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- montant du crédit en raison de l’âge 2, fiche 17, Français, montant%20du%20cr%C3%A9dit%20en%20raison%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A2ge
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Vous pourriez avoir le droit de transférer une partie ou la totalité de votre montant en raison de l'âge à votre époux ou conjoint de fait. 1, fiche 17, Français, - montant%20en%20raison%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A2ge
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- non-elective service
1, fiche 18, Anglais, non%2Delective%20service
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of clause 5(1) a) (ii) (B) of the Act [Public Service Superannuation Act], where a contributor has contributed to the Retirement Fund prior to becoming a contributor under the Act, that portion of the period (as determined by the Minister) during which he so contributed shall be counted as non-elective service to the extent that the amount transferred from the Retirement Fund to the Superannuation Account will purchase, applied to that portion of pensionable service which is most recent in point of time, calculated at the rates set forth in subsection 4(1) of the Act in respect of a salary equal to the salary authorized to be paid to him during that period of pensionable service, together with interest. 2, fiche 18, Anglais, - non%2Delective%20service
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Non-elective pensionable service. 3, fiche 18, Anglais, - non%2Delective%20service
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- non elective service
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- service non accompagné d’option
1, fiche 18, Français, service%20non%20accompagn%C3%A9%20d%26rsquo%3Boption
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- service non accompagné de choix 2, fiche 18, Français, service%20non%20accompagn%C3%A9%20de%20choix
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de la disposition 5(1) a)(ii)(B) de la Loi [Loi sur la pension de la fonction publique], lorsqu'un contributeur a contribué au Fonds de retraite avant de devenir contributeur en vertu de la Loi, la partie de la période(déterminée par le ministre) durant laquelle il a ainsi contribué compte pour autant de service non accompagné d’option que peut acheter le montant transféré du Fonds de retraite au compte de pension de retraite, appliqué à la plus récente période de service ouvrant droit à pension, le calcul s’en faisant aux taux établis au paragraphe 4(1) de la Loi à l'égard d’un traitement égal à celui qu'on était autorisé à lui verser pendant ladite période de service ouvrant droit à pension, avec les intérêts. 3, fiche 18, Français, - service%20non%20accompagn%C3%A9%20d%26rsquo%3Boption
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Service ouvrant droit à pension non accompagné d’option. 4, fiche 18, Français, - service%20non%20accompagn%C3%A9%20d%26rsquo%3Boption
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- accrued pension
1, fiche 19, Anglais, accrued%20pension
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Amount of pension entitlement built up by a plan member according to his or her length of service, earnings, and so on, up to a given time. 2, fiche 19, Anglais, - accrued%20pension
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pension accumulée
1, fiche 19, Français, pension%20accumul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- rente constituée 2, fiche 19, Français, rente%20constitu%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Montant des prestations de pension auquel un cotisant à un régime de retraite a droit en fonction de ses années de service et de son niveau salarial. 3, fiche 19, Français, - pension%20accumul%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L’expression «rente constituée» est préférée au Québec. 4, fiche 19, Français, - pension%20accumul%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-11-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Courts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- prothonotary
1, fiche 20, Anglais, prothonotary
correct, Québec
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- protonotary 2, fiche 20, Anglais, protonotary
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Officer of justice charged with the administration of the records of the Superior Court in civil matters, who also acts as public officer and exercises specific judicial powers. 3, fiche 20, Anglais, - prothonotary
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Prothonotaries are appointed under the Federal Courts Act (S.12) - They are full judicial officers and exercise many of the powers and functions of federal Court judges. Their authority includes mediation, case management, practice motions (including those that may result in a final disposition of the case, regardless of the amount in issue), as well as trials of actions in which up to $5000 is claimed ... 4, fiche 20, Anglais, - prothonotary
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tribunaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- protonotaire
1, fiche 20, Français, protonotaire
correct, nom masculin et féminin, Québec
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- greffier 2, fiche 20, Français, greffier
correct, nom masculin, Québec
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Officier de justice qui est responsable de l’administration du greffe de la Cour supérieure en matière civile et qui, en outre, accomplit des actes d’officier civil et a certains pouvoirs judiciaires. 3, fiche 20, Français, - protonotaire
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Protonotaires sont nommés en vertu de la Loi sur les Cours fédérales(art. 12). Ils sont des officiers de justice de plein droit qui effectuent plusieurs fonctions et pouvoirs judiciaires des juges de la Cour fédérale. Leurs pouvoirs consistent, notamment, à agir comme médiateur, gérer des instances, entendre des requêtes(incluant celles qui peuvent régler de façon définitive un dossier, et ce, sans égard au montant en jeu dans ce dossier) et à entendre des causes visant des réclamations s’élevant à au plus de 5000 [...] 4, fiche 20, Français, - protonotaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Tribunales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- secretario judicial
1, fiche 20, Espagnol, secretario%20judicial
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
secretario judicial: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 20, Espagnol, - secretario%20judicial
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- monetary asset
1, fiche 21, Anglais, monetary%20asset
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cash in hand or balances in the bank or a claim to money which is immediately available. 2, fiche 21, Anglais, - monetary%20asset
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- actif monétaire
1, fiche 21, Français, actif%20mon%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- élément d’actif monétaire 1, fiche 21, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%26rsquo%3Bactif%20mon%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Liquidités ou autre élément d’actif donnant droit de recevoir des liquidités, dont le montant est déterminé ou déterminable par contrat ou autrement, par exemple la caisse, un compte client ou un placement en obligations. 2, fiche 21, Français, - actif%20mon%C3%A9taire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Contabilidad pública
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- activo monetario
1, fiche 21, Espagnol, activo%20monetario
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- dumbbell bent-over row
1, fiche 22, Anglais, dumbbell%20bent%2Dover%20row
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- dumbbell row 2, fiche 22, Anglais, dumbbell%20row
correct
- one-arm dumbbell row 3, fiche 22, Anglais, one%2Darm%20dumbbell%20row
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Start this exercise by kneeling with one knee at the end of a weight bench. Support your body with the hand on the weight bench. Pick up a dumbbell with your other hand. Keep your back straight and flat in line with the bench. Do not arch your back. Lift the dumbbell straight up keeping your arm close to your body. Touch the weight to your chest, hold for one to two seconds. Slowly move weight back down till arm is almost fully extended. The movement back down to begin position should be slow to build muscle. 3, fiche 22, Anglais, - dumbbell%20bent%2Dover%20row
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tirage avec haltère
1, fiche 22, Français, tirage%20avec%20halt%C3%A8re
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'exercice s’effectue debout, avec un haltère, en plaçant un genoux sur un banc droit. Buste incliné, dos bien droit, conservez l'équilibre avec une main posée sur le banc. De l'autre main prenez l'haltère, bras tendu vers le bas, paume vers le corps. Pliez votre bras jusqu'à être dans le prolongement de votre corps en fléchissant le coude. Soufflez en montant l'haltère, inspirer en revenant à la position de départ. 2, fiche 22, Français, - tirage%20avec%20halt%C3%A8re
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- division of unadjusted pensionable earnings
1, fiche 23, Anglais, division%20of%20unadjusted%20pensionable%20earnings
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- DUPE 2, fiche 23, Anglais, DUPE
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... the basic monthly amount of a retirement pension payable to a former disability pension recipient in respect of whom a division of unadjusted pensionable earnings is approved either before or after the commencement of the retirement pension, where the division reduces the retirement pension otherwise payable, shall be calculated by dividing (a) the aggregate of (i) the basic monthly amount of the retirement pension calculated in subsection (1) that would be payable to the contributor had his unadjusted pensionable earnings not been subject to the division, multiplied by the number of months that have been excluded from the contributor's contributory period by reason of disability, and (ii) the basic monthly amount of the retirement pension ... 3, fiche 23, Anglais, - division%20of%20unadjusted%20pensionable%20earnings
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- unadjusted pensionable earnings division
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- partage des gains non ajustés ouvrant droit à pension
1, fiche 23, Français, partage%20des%20gains%20non%20ajust%C3%A9s%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- PGNAP 2, fiche 23, Français, PGNAP
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] le montant mensuel de base d’une pension de retraite payable à l'ancien bénéficiaire d’une pension d’invalidité à l'égard duquel un partage des gains ouvrant droit à pension a été approuvé avant ou après le commencement de la pension de retraite, si le partage a pour effet de diminuer la pension de retraite autrement payable, se calcule en divisant : a) l'ensemble des montants suivants :(i) le montant mensuel de base de la pension de retraite [...] 3, fiche 23, Français, - partage%20des%20gains%20non%20ajust%C3%A9s%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- non-participating preferred shares
1, fiche 24, Anglais, non%2Dparticipating%20preferred%20shares
correct, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- nonparticipating preferred shares 2, fiche 24, Anglais, nonparticipating%20preferred%20shares
correct, pluriel, Grande-Bretagne
- nonparticipating preferred stock 3, fiche 24, Anglais, nonparticipating%20preferred%20stock
correct
- nonparticiping preference shares 3, fiche 24, Anglais, nonparticiping%20preference%20shares
correct, pluriel, Grande-Bretagne
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Preferred shares in which the payment of a dividend (usually at a fixed rate) is calculated according to a predetermined formula and not determined by the earnings of the issuer. 2, fiche 24, Anglais, - non%2Dparticipating%20preferred%20shares
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 24, La vedette principale, Français
- actions sans privilège de participation
1, fiche 24, Français, actions%20sans%20privil%C3%A8ge%20de%20participation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- actions non participantes 2, fiche 24, Français, actions%20non%20participantes
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Actions privilégiées ne donnant pas à leur titulaire le droit de partager, avec les actionnaires ordinaires, la distribution de bénéfices au-delà du montant de dividende prescrit. 2, fiche 24, Français, - actions%20sans%20privil%C3%A8ge%20de%20participation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, sous l’influance de l’anglais, on emploie souvent abusivement l’expression «action non participante», alors que le mot «participant» se dit plutôt de la personne qui jouit du droit de participation. 2, fiche 24, Français, - actions%20sans%20privil%C3%A8ge%20de%20participation
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- action privilégiée non participante
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- split pension
1, fiche 25, Anglais, split%20pension
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- division annuity 2, fiche 25, Anglais, division%20annuity
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
"division annuity" means the amount equal to the product of (a) the amount of the member's annuity determined as if the member ceased to be employed on the earlier of separation day and termination day, and b) the ratio of the number of years of pensionable service to be credit of the member under the member's pension plan accrued during the period subject to division to the total number of years of pensionable service to the credit of the member under the member's pension plan on separation day ... 2, fiche 25, Anglais, - split%20pension
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pension partagée
1, fiche 25, Français, pension%20partag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- rente de partage 2, fiche 25, Français, rente%20de%20partage
correct, nom féminin, Québec
- rente partagée 3, fiche 25, Français, rente%20partag%C3%A9e
correct, nom féminin, Québec
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[La] «rente de partage» [est] le produit des éléments suivants : a) le montant de la rente à laquelle le participant a droit, calculé comme s’il cessait d’être employé à la date de séparation ou à la date de cessation d’emploi, selon celle qui est antérieure à l'autre; b) le rapport entre le nombre d’années de service ouvrant droit à pension qui ont été portées à son crédit aux termes de son régime et accumulées pendant la période visée par le partage et le nombre d’années de service ouvrant droit à pension qu'il compte à son crédit aux termes du régime à la date de séparation. 2, fiche 25, Français, - pension%20partag%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-09-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- unadjusted retirement pension
1, fiche 26, Anglais, unadjusted%20retirement%20pension
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding any other provision of this Act [Public Service Superannuation Act], the total amount of the immediate pension payable in any year to a contributor out of the Superannuation Account in respect of any period of non-contributory service before January 1, 1990 ... and that the contributor becomes, on or after January 1, 1992, authorized to count as pensionable service ... shall not exceed, in respect of each year or part of a year of that period of pensionable service to the credit of the contributor, an amount equal to $1,150 as established by the Income Tax Act (Canada) and the regulations under that Act, or two-thirds of such other amount that is established in its stead as the defined benefit limit under that Act and the regulations under that Act for the calendar year in which the immediate pension commences. 1, fiche 26, Anglais, - unadjusted%20retirement%20pension
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pension de retraite non ajustée
1, fiche 26, Français, pension%20de%20retraite%20non%20ajust%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
nonobstant toute autre disposition de la présente loi, le montant total d’une pension à jouissance immédiate payable dans une année quelconque à un cotisant, imputé au compte de pension relativement à toute période de service non contributif avant le 1er janvier 1990 [...] et que le cotisant est autorisé, le ou après le 1er janvier 1992, à compter comme service ouvrant droit à pension [...], ne peut pas dépasser relativement à chaque année ou une partie d’une année de cette période de service ouvrant droit à pension à son crédit, un montant égal à $1. 150 tel qu'établi par la Loi de l'impôt sur le revenu(Canada) et les règlements établis en vertu de cette loi, ou aux deux tiers d’un autre montant établi à sa place comme plafond des prestations déterminées en vertu de cette loi des règlements établis en vertu de cette loi, pour l'année civile où la pension à jouissance immédiate commence. 1, fiche 26, Français, - pension%20de%20retraite%20non%20ajust%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- benefit payment
1, fiche 27, Anglais, benefit%20payment
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- payment of benefit 2, fiche 27, Anglais, payment%20of%20benefit
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The amount payable under Canada Pension Plan. 2, fiche 27, Anglais, - benefit%20payment
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A person or estate that has received or obtained by cheque or otherwise a benefit payment to which the person or estate is not entitled, or a benefit payment in excess of the amount of the benefit payment to which the person or estate is entitled, shall forthwith return the cheque or the amount of the benefit payment, or the excess amount, as the case may be. 2, fiche 27, Anglais, - benefit%20payment
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- versement de prestations
1, fiche 27, Français, versement%20de%20prestations
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- paiement de prestations 2, fiche 27, Français, paiement%20de%20prestations
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Montant payable selon le régime de pensions du Canada. 2, fiche 27, Français, - versement%20de%20prestations
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Une personne ou un ayant droit qui a reçu ou obtenu, par chèque ou autrement, un paiement de prestation auquel elle n’ a pas droit, ou à qui a été payée une prestation dont le montant excédait celui auquel elle avait droit, doit immédiatement retourner le chèque ou le montant, ou l'excédent, selon le cas. 2, fiche 27, Français, - versement%20de%20prestations
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- pago de prestaciones
1, fiche 27, Espagnol, pago%20de%20prestaciones
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-08-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- offsetting
1, fiche 28, Anglais, offsetting
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- netting 1, fiche 28, Anglais, netting
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Netting assets and liabilities is known as "offsetting." It is the display of a recognized asset and a recognized liability as one net amount in a financial statement. 2, fiche 28, Anglais, - offsetting
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- compensation
1, fiche 28, Français, compensation
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Opération comptable consistant à déduire l’un de l’autre des soldes de comptes qui s’opposent, par exemple dans le cas d’un actif financier et d’un passif financier, ou encore d’un profit et d’une perte, afin de les présenter sur la base du solde net après compensation. 2, fiche 28, Français, - compensation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le fait d’opérer compensation entre un actif financier et un passif financier et de présenter le solde net après compensation vise à refléter les flux de trésorerie futurs que l'entité prévoit réaliser par le règlement des deux instruments financiers distincts. Lorsque l'entité a le droit de recevoir ou de payer un montant net unique en vertu d’un droit de compensation et qu'elle a l'intention de le faire, elle n’ a en fait qu'un seul actif financier ou passif financier. En d’autres circonstances, l'entité présente séparément les actifs financiers et les passifs financiers conformément à leurs caractéristiques en tant que ressources ou obligations de l'entité. 3, fiche 28, Français, - compensation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-07-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- current income tax benefit
1, fiche 29, Anglais, current%20income%20tax%20benefit
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- current tax benefit 1, fiche 29, Anglais, current%20tax%20benefit
correct
- current benefit due to loss carryback 1, fiche 29, Anglais, current%20benefit%20due%20to%20loss%20carryback
correct
- current tax recovery 1, fiche 29, Anglais, current%20tax%20recovery
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- économie d’impôts exigibles
1, fiche 29, Français, %C3%A9conomie%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20exigibles
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- économie au titre des impôts exigibles 1, fiche 29, Français, %C3%A9conomie%20au%20titre%20des%20imp%C3%B4ts%20exigibles
correct, nom féminin
- économie d’impôts par report de perte en arrière 1, fiche 29, Français, %C3%A9conomie%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20par%20report%20de%20perte%20en%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
- impôts antérieurs recouvrables 1, fiche 29, Français, imp%C3%B4ts%20ant%C3%A9rieurs%20recouvrables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dans l'état des résultats(ou compte de résultat), économie d’impôts imputée à l'exercice, généralement établie sur le montant du report en arrière de la perte fiscale de l'exercice considéré par application des dispositions de la législation fiscale, et correspondant au montant des impôts antérieurs que l'entreprise a le droit de récupérer. 1, fiche 29, Français, - %C3%A9conomie%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20exigibles
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- impôt antérieur recouvrable
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-07-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Employment Benefits
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- level cost methods
1, fiche 30, Anglais, level%20cost%20methods
correct, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- level contribution methods 1, fiche 30, Anglais, level%20contribution%20methods
correct, pluriel
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- level contribution method
- level cost method
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Actuariat
- Avantages sociaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- méthodes de répartition des cotisations
1, fiche 30, Français, m%C3%A9thodes%20de%20r%C3%A9partition%20des%20cotisations
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- méthodes de nivellement des cotisations 1, fiche 30, Français, m%C3%A9thodes%20de%20nivellement%20des%20cotisations
correct, nom féminin, pluriel
- méthodes par répartition des coûts 1, fiche 30, Français, m%C3%A9thodes%20par%20r%C3%A9partition%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin, pluriel
- méthodes prospectives 1, fiche 30, Français, m%C3%A9thodes%20prospectives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Famille de méthodes d’évaluation actuarielle selon lesquelles le coût d’un régime de retraite est attribué par montant fixe ou par pourcentage fixe de la masse salariale à chacune des périodes de services validés, et correspond à une portion du coût prévu des prestations totales auxquelles aura droit un groupe de salariés, en dollars absolus ou en pourcentage du salaire. 1, fiche 30, Français, - m%C3%A9thodes%20de%20r%C3%A9partition%20des%20cotisations
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- méthode de répartition des cotisations
- méthode de nivellement des cotisations
- méthode par répartition des coûts
- méthode prospective
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- conversion parity
1, fiche 31, Anglais, conversion%20parity
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- conversion equivalent 2, fiche 31, Anglais, conversion%20equivalent
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 31, La vedette principale, Français
- parité de conversion
1, fiche 31, Français, parit%C3%A9%20de%20conversion
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- rapport d’échange 2, fiche 31, Français, rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Correspondance entre la valeur d’un titre convertible et la valeur totale du nombre équivalent de titres sous-jacents établi selon le ratio de conversion. 2, fiche 31, Français, - parit%C3%A9%20de%20conversion
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, si la valeur de marché d’un titre convertible en 20 actions de l'émetteur s’établit à 1200 $, il y a parité de conversion lorsque le cours des actions sous-jacentes s’établit à 60 $, montant au-delà duquel il devient avantageux pour le porteur du titre convertible d’exercer son droit de conversion. 2, fiche 31, Français, - parit%C3%A9%20de%20conversion
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- paridad de conversión
1, fiche 31, Espagnol, paridad%20de%20conversi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Precio de la acción o del certificado de copropiedad que se adquiere por canje de obligaciones o bonos convertibles. Se calcula multiplicando la cotización de los bonos u obligaciones por el número de ellos que son necesarios para conseguir la adquisición de una acción. 1, fiche 31, Espagnol, - paridad%20de%20conversi%C3%B3n
Fiche 32 - données d’organisme interne 2009-08-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
- Military Administration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- allowance recipient
1, fiche 32, Anglais, allowance%20recipient
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- recipient 2, fiche 32, Anglais, recipient
correct, voir observation
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Any person to whom or on whose behalf payment of an allowance is authorized by this Act [War Veterans Allowance Act]. 3, fiche 32, Anglais, - allowance%20recipient
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Where the Minister has received information that the circumstances of the recipient or of the spouse or common-law partner of the recipient have changed, and the Minister has completed the Minister's investigations into all matters relating to the change in circumstances, the Minister shall adjudicate the right of the recipient to the allowance and determine the amount of the allowance to be awarded, if any. 4, fiche 32, Anglais, - allowance%20recipient
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The term "recipient" can be used as a synonym if it applies particularly to the award that the veterans receives. 5, fiche 32, Anglais, - allowance%20recipient
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- recipient of allowance
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
- Administration militaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- allocataire
1, fiche 32, Français, allocataire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Toute personne à qui, ou pour le compte de qui, la présente loi [Loi sur les allocations aux anciens combattants] autorise le paiement d’une allocation. 2, fiche 32, Français, - allocataire
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Si le ministre a été avisé du changement de la situation de l'allocataire ou de celle de son époux ou conjoint de fait, et qu'il a terminé son enquête relativement à ce changement de situation, il décide du droit de l'allocataire à l'allocation et détermine, s’il y a lieu, le montant octroyé. 3, fiche 32, Français, - allocataire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2009-03-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- maximum percentage
1, fiche 33, Anglais, maximum%20percentage
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
If the deceased worker is survived by a spouse who was cohabiting with the worker at the time of the worker's death, but no children, the spouse is entitled to be paid, by periodic payments, 40 per cent of the deceased worker's net average earnings, (a) plus 1 per cent of the net average earnings for each year by which the spouse's age on the date of the worker's death is greater than 40; or (b) minus 1 per cent of the net average earnings for each year by which the spouse's age on the date of the worker's death is less than 40. However, the maximum percentage payable under this subsection is 60 per cent and the minimum percentage is 20 per cent. 1, fiche 33, Anglais, - maximum%20percentage
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pourcentage maximal
1, fiche 33, Français, pourcentage%20maximal
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Au décès du travailleur qui laisse un conjoint qui cohabitait avec lui au moment de son décès mais pas d’enfants, son conjoint survivant a le droit de recevoir, sous forme de versements périodiques, un montant correspondant à 40 pour cent des gains moyens nets du travailleur décédé : a) plus un pour cent des gains moyens nets pour chaque année qu'a le conjoint au-delà de 40 ans à la date du décès du travailleur; b) moins un pour cent des gains moyens nets pour chaque année qui reste au conjoint, à la date du décès du travailleur, pour atteindre l'âge de 40 ans. Toutefois, les pourcentages maximal et minimal payables aux termes du présent paragraphe sont de 60 pour cent et de 20 pour cent respectivement. 1, fiche 33, Français, - pourcentage%20maximal
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- retirement annuity deduction
1, fiche 34, Anglais, retirement%20annuity%20deduction
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The amount equal to the product of (a) the amount of the CPP [Canada Pension Plan] deduction, and (b) the ratio of the number of years of pensionable service after 1965 to the credit of the member under the member's pension plan accrued during the period subject to division to the total number of years of pensionable service after 1965 to the credit of the member under the member's pension plan on termination day. 1, fiche 34, Anglais, - retirement%20annuity%20deduction
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- déduction de la rente de retraite
1, fiche 34, Français, d%C3%A9duction%20de%20la%20rente%20de%20retraite
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Produit des éléments suivants : a) le montant de la déduction RPC [Régime de pensions du Canada] ;b) le rapport entre le nombre d’années de service ouvrant droit à pension postérieures à 1965 qui ont été portées à son crédit aux termes de son régime et accumulées pendant la période visée par le partage et le nombre total d’années de service ouvrant droit à pension postérieures à 1965 qu'il compte à son crédit aux termes du régime à la date de cessation d’emploi. 1, fiche 34, Français, - d%C3%A9duction%20de%20la%20rente%20de%20retraite
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- maximum monthly amount
1, fiche 35, Anglais, maximum%20monthly%20amount
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The monthly amount payable to a surviving spouse or child of a deceased contributor under section 12 or 13 of the Act [Public Service Superannuation Act] in respect of pensionable service occurring after December 31, 1991 shall be reduced so that the aggregate of that amount and the benefit payable of that amount does not exceed the maximum monthly amount of retirement benefits that may be paid to the beneficiary of a member ... 1, fiche 35, Anglais, - maximum%20monthly%20amount
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 35, La vedette principale, Français
- montant mensuel maximal
1, fiche 35, Français, montant%20mensuel%20maximal
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le montant mensuel payable, en vertu des articles 12 ou 13 de la Loi [Loi sur la pension de la fonction publique], au conjoint survivant ou à l'enfant du contributeur décédé, à l'égard de la période de service ouvrant droit à pension postérieure au 31 décembre 1991, est réduit de façon que le total de ce montant et des prestations payables à l'égard de celui-ci [...] n’ excède pas le montant mensuel maximal des prestations de retraite qui peuvent être versées au bénéficiaire d’un participant [...] 1, fiche 35, Français, - montant%20mensuel%20maximal
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-03-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Health Law
- Social Services and Social Work
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- period of residence
1, fiche 36, Anglais, period%20of%20residence
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
In order to satisfy the criterion respecting portability, the health care insurance plan of a province (a) must not impose any minimum period of residence in the province, or waiting period, in excess of three months before residents of the province are eligible for or entitled to insured health services ... 1, fiche 36, Anglais, - period%20of%20residence
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- residence period
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Droit de la santé
- Services sociaux et travail social
Fiche 36, La vedette principale, Français
- délai de résidence
1, fiche 36, Français, d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9sidence
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Est admise à recevoir, pour un exercice, le plein montant de sa quote-part [...] la province dont les règles de droit :(a) n’ exigent ni ne permettent de délai de résidence dans la province ou au Canada comme condition d’admissibilité à l'assistance sociale ou de réception initiale ou continue de celle-ci [...] 1, fiche 36, Français, - d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9sidence
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Derecho de salud
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- período de residencia
1, fiche 36, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20residencia
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La aplicación del principio relativo a la igualdad de trato implica la supresión del período de residencia de 10 años, exigido con anterioridad a los españoles que solicitaban las prestaciones complementarias o el complemento específico cuando la pensión era muy reducida. 1, fiche 36, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20residencia
Fiche 37 - données d’organisme interne 2009-02-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- caregiver amount
1, fiche 37, Anglais, caregiver%20amount
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
If you live with a relative of yours, or your spouse's or common-law partner's, who is dependent on you because of a physical or mental impairment, or in the case of a parent or grandparent, born in 1943 or earlier, you may be able to claim the caregiver amount. 1, fiche 37, Anglais, - caregiver%20amount
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- montant pour aidants naturels
1, fiche 37, Français, montant%20pour%20aidants%20naturels
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Si vous vivez avec une personne à votre charge(y compris celle de votre époux ou conjoint de fait) qui dépendait de vous à cause d’une déficience physique ou mentale ou, dans le cas de l'un de vos parents ou grands-parents, qui est née en 1943 ou avant, vous pourriez avoir le droit de demander un montant pour aidants naturels. 1, fiche 37, Français, - montant%20pour%20aidants%20naturels
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-11-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Translation (General)
- Law of Evidence
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- reasonable ground to believe
1, fiche 38, Anglais, reasonable%20ground%20to%20believe
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
This amount may be reduced where the defendant was unaware and had no reasonable grounds to believe he was infringing copyright, or as the court considers just 2, fiche 38, Anglais, - reasonable%20ground%20to%20believe
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- reasonable grounds to believe
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Droit de la preuve
Fiche 38, La vedette principale, Français
- motif raisonnable de penser
1, fiche 38, Français, motif%20raisonnable%20de%20penser
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le montant peut être réduit lorsque le défendeur n’ était pas conscient et n’ avait aucun motif raisonnable de penser qu'il commettait une contrefaçon de droit d’auteur, ou selon ce que le tribunal considère juste. 2, fiche 38, Français, - motif%20raisonnable%20de%20penser
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- motifs raisonnables de penser
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-11-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Banking
- Postal Administration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- postal savings bank
1, fiche 39, Anglais, postal%20savings%20bank
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
... any of the savings banks formerly operated by local post offices and limited to small accounts. 2, fiche 39, Anglais, - postal%20savings%20bank
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Banque
- Administration postale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- caisse d’épargne postale
1, fiche 39, Français, caisse%20d%26rsquo%3B%C3%A9pargne%20postale
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
6.(1) Si, avant le décès de l'ancien combattant, a) l'ancien combattant avait de l'argent en dépôt dans une banque, une caisse d’épargne postale ou une autre institution financière [...], le préposé aux successions peut ordonner que le montant auquel l'ancien combattant avait droit soit versé au receveur général et porté au crédit du compte du défunt. 2, fiche 39, Français, - caisse%20d%26rsquo%3B%C3%A9pargne%20postale
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-01-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Taxation
- Employment Benefits
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- contributory salary and wages
1, fiche 40, Anglais, contributory%20salary%20and%20wages
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The amount of the contributory salary and wages of a person for a year is his income for the year from pensionable employment, computed in accordance with the Income Tax Act ... [Canada Pension Plan]. 2, fiche 40, Anglais, - contributory%20salary%20and%20wages
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- contributory wages and salary
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Fiscalité
- Avantages sociaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- traitement et salaire cotisables
1, fiche 40, Français, traitement%20et%20salaire%20cotisables
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le montant des traitements et salaire cotisables d’une personne pour une année est le revenu qu'elle retire pour l'année d’un emploi ouvrant droit à pension, calculé en conformité avec la Loi de l'impôt sur le revenu [...] 2, fiche 40, Français, - traitement%20et%20salaire%20cotisables
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L’expression «traitement et salaire cotisables» est tirée du Régime de pensions du Canada. 3, fiche 40, Français, - traitement%20et%20salaire%20cotisables
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- salaire et traitement cotisables
- salaires et traitements cotisables
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- participating preferred share
1, fiche 41, Anglais, participating%20preferred%20share
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- participating preferred stock 2, fiche 41, Anglais, participating%20preferred%20stock
correct
- participating preferred 3, fiche 41, Anglais, participating%20preferred
correct, nom
- participating share 4, fiche 41, Anglais, participating%20share
correct
- participating preference share 5, fiche 41, Anglais, participating%20preference%20share
correct, Grande-Bretagne
- participating stock 2, fiche 41, Anglais, participating%20stock
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A type of preference share that not only gives the shareholder his/her right to a dividend before the distribution or before other shareholders, but is entitled to an additional dividend should the ordinary shareholder receive a dividend above a certain amount. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 6, fiche 41, Anglais, - participating%20preferred%20share
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 41, La vedette principale, Français
- action privilégiée de participation
1, fiche 41, Français, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20de%20participation
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- action participative 1, fiche 41, Français, action%20participative
correct, nom féminin
- action privilégiée avec droit de participation 1, fiche 41, Français, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20avec%20droit%20de%20participation
correct, nom féminin
- action privilégiée participante 2, fiche 41, Français, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20participante
correct, nom féminin
- action privilégiée avec privilège de participation 2, fiche 41, Français, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20avec%20privil%C3%A8ge%20de%20participation
correct, nom féminin
- action participante 3, fiche 41, Français, action%20participante
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- action avec privilège de participation 4, fiche 41, Français, action%20avec%20privil%C3%A8ge%20de%20participation
correct, nom féminin
- action privilégiée participative 1, fiche 41, Français, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20participative
correct, nom féminin
- action de participation 1, fiche 41, Français, action%20de%20participation
correct, nom féminin
- action avec droit de participation 1, fiche 41, Français, action%20avec%20droit%20de%20participation
correct, nom féminin
- action participative 1, fiche 41, Français, action%20participative
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Actions privilégiées donnant à leur porteur le droit de participer pleinement aux bénéfices de la société émettrice et, par conséquent, de partager, avec les actionnaires ordinaires, la distribution de bénéfices au-delà du montant de dividende prescrit, en proportion de leur participation dans la société. 1, fiche 41, Français, - action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20de%20participation
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le privilège accordé aux porteurs de ce type d’actions leur permet habituellement de participer à l’actif net en cas de liquidation. Au Canada, sous l’influence de l’anglais, on emploie souvent abusivement l’expression action participante alors que le mot participant se dit plutôt de la personne qui jouit du droit de participation. 1, fiche 41, Français, - action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20de%20participation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- acción preferente participante
1, fiche 41, Espagnol, acci%C3%B3n%20preferente%20participante
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Aquella que, además de tener derecho a los dividendos fijos estipulados, tiene derecho a dividendos adicionales bajo ciertas circunstancias. 1, fiche 41, Espagnol, - acci%C3%B3n%20preferente%20participante
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Investment
- Loans
- Banking
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- right of offset
1, fiche 42, Anglais, right%20of%20offset
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- right of set-off 2, fiche 42, Anglais, right%20of%20set%2Doff
correct
- right of setoff 3, fiche 42, Anglais, right%20of%20setoff
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The right of setoff has been defined at law and in equity as a right contractual or otherwise, which generally exists between two parties, each of whom under an independent contract owes an ascertained amount to the other, to set off his or her respective debt by way of mutual deduction, so that in any action brought for the larger debt the residue only, after such deduction, shall be recovered. 3, fiche 42, Anglais, - right%20of%20offset
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 42, La vedette principale, Français
- droit de compensation
1, fiche 42, Français, droit%20de%20compensation
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- droit à compensation 2, fiche 42, Français, droit%20%C3%A0%20compensation
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Droit juridiquement reconnu, établi par contrat ou autrement, en vertu duquel un débiteur peut régler ou autrement éteindre en totalité ou en partie un montant qu'il doit à un créancier en portant en déduction de ce montant un montant qui lui est dû par le créancier. 2, fiche 42, Français, - droit%20de%20compensation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- derecho de compensación
1, fiche 42, Espagnol, derecho%20de%20compensaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- property detained
1, fiche 43, Anglais, property%20detained
correct, loi du Nouveau-Brunswick
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... the lienholder may give notice to the debtor by registered post or personal service, specifying a reasonable time and place for payment, the amount owing and the property detained ... 1, fiche 43, Anglais, - property%20detained
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- biens retenus
1, fiche 43, Français, biens%20retenus
correct, loi du Nouveau-Brunswick, nom masculin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] le titulaire du droit de rétention peut, par courrier recommandé ou par signification à personne, donner au débiteur un avis indiquant un délai raisonnable et un lieu de paiement, le montant dû et les biens retenus [...] 1, fiche 43, Français, - biens%20retenus
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
biens retenus : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 43, Français, - biens%20retenus
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Production Management
- Commercial Aviation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- operating revenue
1, fiche 44, Anglais, operating%20revenue
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The amount of money a carrier is entitled to receive from transportation and from operations incident thereto. 2, fiche 44, Anglais, - operating%20revenue
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Gestion de la production
- Aviation commerciale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- recettes d’exploitation
1, fiche 44, Français, recettes%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- revenus d’exploitation 2, fiche 44, Français, revenus%20d%26rsquo%3Bexploitation
nom masculin, pluriel
- produits d’exploitation 3, fiche 44, Français, produits%20d%26rsquo%3Bexploitation
nom masculin, pluriel
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Montant que le transporteur est en droit de retirer du transport et des services connexes. 4, fiche 44, Français, - recettes%20d%26rsquo%3Bexploitation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Gestión de la producción
- Aviación comercial
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- ingresos de explotación
1, fiche 44, Espagnol, ingresos%20de%20explotaci%C3%B3n
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-04-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- stand-by charge
1, fiche 45, Anglais, stand%2Dby%20charge
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- standby charge 2, fiche 45, Anglais, standby%20charge
correct
- stand by fee 3, fiche 45, Anglais, stand%20by%20fee
correct
- standby fee 4, fiche 45, Anglais, standby%20fee
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A charge incurred for the right of having resources such as equipment or services available at short notice. 3, fiche 45, Anglais, - stand%2Dby%20charge
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- standby charges
- stand-by charges
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- droit d’usage
1, fiche 45, Français, droit%20d%26rsquo%3Busage
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- droit d’accès 1, fiche 45, Français, droit%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Montant payé pour avoir le droit de recourir à un crédit mis à la disposition de l'entité par une banque ou un autre établissement de crédit. 2, fiche 45, Français, - droit%20d%26rsquo%3Busage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-04-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- novation
1, fiche 46, Anglais, novation
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- renewal 2, fiche 46, Anglais, renewal
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The act or process of transforming or extending a credit agreement, whereby the old debt is cancelled by the establishment of a new one (e.g. in current accounts by striking and acknowledging a balance). 2, fiche 46, Anglais, - novation
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Banks may net only those contracts subject to novation. Novation refers to a written bilateral contract between two counterparties under which any obligation to each other to deliver a given currency on a given date is automatically amalgamated with all other obligations for the same currency and value date, legally substituting one single net amount for the previous gross obligations. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 3, fiche 46, Anglais, - novation
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 46, La vedette principale, Français
- novation
1, fiche 46, Français, novation
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Accord par lequel deux parties conviennent de l’extinction d’une ou de plusieurs obligations en substituant à celles-ci une obligation nouvelle. 2, fiche 46, Français, - novation
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les banques ne peuvent compenser que les contrats sur la base de la novation. La novation désigne un contrat écrit bilatéral entre deux contreparties, en vertu duquel toute obligation d’une partie envers l'autre de livrer une monnaie précisée à une date déterminée est automatiquement intégrée à l'ensemble des autres obligations pour la même monnaie et la même date de valeur; un montant net unique remplace de plein droit les obligations brutes antérieures. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 3, fiche 46, Français, - novation
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Operaciones bancarias
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- renovación
1, fiche 46, Espagnol, renovaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-04-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Investment
- Loans
- Banking
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- right to set off
1, fiche 47, Anglais, right%20to%20set%20off
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 47, La vedette principale, Français
- droit d’opérer compensation
1, fiche 47, Français, droit%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rer%20compensation
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Dans des cas exceptionnels, un débiteur peut avoir un droit juridiquement reconnu de déduire un montant qui lui est dû par un tiers du montant qu'il doit à un créancier, pourvu que les trois parties concernées se soient entendues pour établir clairement que le débiteur a le droit d’opérer compensation. 2, fiche 47, Français, - droit%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rer%20compensation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-03-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Banking
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- interest rate option
1, fiche 48, Anglais, interest%20rate%20option
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- interest rate option contract 2, fiche 48, Anglais, interest%20rate%20option%20contract
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An option with provision to pay or receive a specific interest rate on predetermined principal for a set period of time. 3, fiche 48, Anglais, - interest%20rate%20option
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Banque
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 48, La vedette principale, Français
- option sur taux d’intérêt
1, fiche 48, Français, option%20sur%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- option sur taux 2, fiche 48, Français, option%20sur%20taux
correct, nom féminin
- contrat d’option sur taux 2, fiche 48, Français, contrat%20d%26rsquo%3Boption%20sur%20taux
correct, nom masculin
- option de taux 2, fiche 48, Français, option%20de%20taux
correct, nom féminin
- option de taux d’intérêt 3, fiche 48, Français, option%20de%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin
- contrat d’option de taux 2, fiche 48, Français, contrat%20d%26rsquo%3Boption%20de%20taux
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Contrat d’option qui a pour sous-jacent un instrument porteur d’un taux d’intérêt ou sensible à celui-ci, par exemple un emprunt ou un prêt, une acceptation bancaire, un billet à ordre, une obligation d’État ou encore un contrat à terme sur taux d’intérêt. 2, fiche 48, Français, - option%20sur%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En général, selon la nature de l'actif sous-jacent, l'option donne la possibilité à l'acheteur, s’il exerce son droit, soit de prêter ou d’emprunter un certain montant à un taux d’intérêt préalablement fixé, pour une période donnée ou à une date déterminée, soit de se positionner sur un marché à terme généralement coté sur la même place boursière que l'option. 4, fiche 48, Français, - option%20sur%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- opción sobre tasa de interés
1, fiche 48, Espagnol, opci%C3%B3n%20sobre%20tasa%20de%20inter%C3%A9s
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-01-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Investment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- custodial fund
1, fiche 49, Anglais, custodial%20fund
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
"Property", in the life and health insurance context, includes: ... A right to receive an amount due from a trust or custodial fund established under a plan to provide education, health, retirement or death benefits. 1, fiche 49, Anglais, - custodial%20fund
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 49, La vedette principale, Français
- fonds de garde
1, fiche 49, Français, fonds%20de%20garde
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine de l'assurance-vie et de l'assurance-maladie, le terme «bien» inclut :[...] Un droit de recevoir un montant dû par une fiducie ou par un fonds de garde établi en vertu d’un régime donnant droit à des prestations touchant les études, la maladie, la retraite ou le décès. 1, fiche 49, Français, - fonds%20de%20garde
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Life Insurance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Post-retirement Life Insurance Plan
1, fiche 50, Anglais, Post%2Dretirement%20Life%20Insurance%20Plan
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- PRLIP 1, fiche 50, Anglais, PRLIP
correct, Canada
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
"The PRLIP forms part of the Public Service Management Insurance Plan (PSMIP). It provides life insurance for Public Service managers (Section 4.23.2 B refers) who retire with an immediate continuing pension benefit (reduced or unreduced) under the Public Service Superannuation Act (PSSA) on or after January 1, 1989. The initial amount of coverage is based on the adjusted annual salary the employee was entitled to receive immediately before retirement from the Public Service". 1, fiche 50, Anglais, - Post%2Dretirement%20Life%20Insurance%20Plan
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- PRLI Plan
- Post-retirement Life Insurance
- PRLI
- Post Retirement Life Insurance
- Post Retirement Life Insurance Plan
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Assurance sur la vie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Régime d’assurance-vie à la retraite
1, fiche 50, Français, R%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dvie%20%C3%A0%20la%20retraite
correct, nom masculin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
- RAVR 1, fiche 50, Français, RAVR
correct, nom masculin, Canada
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
«Le RAVR fait partie du régime d’assurance pour les cadres de gestion de la fonction publique(RACGFP). Le régime permet aux cadres de la fonction publique d’obtenir de l'assurance-vie(voir la section 4. 23. 2 B) lorsqu'ils prennent leur retraite et qu'ils bénéficient d’une rente immédiate continue(qu'elle soit réduite ou non), en vertu de la Loi sur les pensions de retraite de la fonction publique(LPFP) et ce, à compter du 1er janvier 1989. Le montant initial de la garantie est établi en fonction du traitement annuel arrondi auquel l'employé avait droit immédiatement avant de prendre sa retraite de la fonction publique». 1, fiche 50, Français, - R%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dvie%20%C3%A0%20la%20retraite
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Assurance-vie à la retraite
- AVR
- Régime AVR
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-07-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- fixed duty-free amount 1, fiche 51, Anglais, fixed%20duty%2Dfree%20amount
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- fixed duty free amount
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 51, La vedette principale, Français
- montant fixe à droit nul
1, fiche 51, Français, montant%20fixe%20%C3%A0%20droit%20nul
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- montant fixe admis en franchise 2, fiche 51, Français, montant%20fixe%20admis%20en%20franchise
nom masculin
- quantité fixe admise en franchise 2, fiche 51, Français, quantit%C3%A9%20fixe%20admise%20en%20franchise
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- applicable 1, fiche 52, Anglais, applicable
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
He shall not be entitled to any payment for work done beyond the amount voted and applicable as aforesaid 1, fiche 52, Anglais, - applicable
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Il n’ aura droit d’exiger, pour les travaux exécutés, aucun paiement en sus du montant voté et affecté aux dits travaux 36, p. 7 1, fiche 52, Français, - affect%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- pertinente
1, fiche 52, Espagnol, pertinente
correct
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- asignado 2, fiche 52, Espagnol, asignado
proposition
- correspondiente 2, fiche 52, Espagnol, correspondiente
proposition
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Air Safety
- Airfields
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- airport security service
1, fiche 53, Anglais, airport%20security%20service
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Passengers' security control and security at aerodrome is covered by airport security service and these functions are provided by limited company "EVOR.L." 1, fiche 53, Anglais, - airport%20security%20service
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- airport security services
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Aérodromes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- service de sécurité aéroportuaire
1, fiche 53, Français, service%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La Chambre de Commerce du Canada recommande au gouvernement fédéral de réexaminer le montant excessif du droit pour la sécurité des passagers du transport aérien et de relier directement les coûts de la sécurité aéroportuaire au service de sécurité aéroportuaire fourni. 1, fiche 53, Français, - service%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- services de sécurité aéroportuaire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-10-02
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Loans
- Education
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- overaward
1, fiche 54, Anglais, overaward
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The amount of Canada or provincial student loan issued to a student in excess of the amount the student is entitled to receive. 1, fiche 54, Anglais, - overaward
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- over award
- over-award
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- trop-versé
1, fiche 54, Français, trop%2Dvers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
La portion d’un prêt d’études provincial ou canadien excédant le montant que l'étudiant est en droit de recevoir. 1, fiche 54, Français, - trop%2Dvers%C3%A9
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- trop versé
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- on complying with the conditions
1, fiche 55, Anglais, on%20complying%20with%20the%20conditions
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Except in the circumstances set out in the preceding article, the consignee is entitled ... to require the carrier to hand over to him the air waybill and to deliver the cargo to him on payment of the charges due and on complying with the conditions of an air carriage. 1, fiche 55, Anglais, - on%20complying%20with%20the%20conditions
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- contre l’exécution des conditions 1, fiche 55, Français, contre%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20conditions
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Sauf dans les cas indiqués à l'article précédent; le destinataire a le droit [...] de demander au transporteur de lui remettre la lettre de transport aérien et de lui livrer la marchandise contre le paiement du montant des créances et contre l'exécution des conditions. 1, fiche 55, Français, - contre%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20conditions
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Marine Terminals
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- deep water terminal elevator
1, fiche 56, Anglais, deep%20water%20terminal%20elevator
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
In 1981, the Board initiated a new policy which provides for producers to deliver direct to deep water terminal elevators or processors designated by the Board. By doing so under signed agreement by the Board, producers receive an agent handling charge of $7.25 per tonne plus a conditioning fee of $1.10 per tonne if the wheat is 14.5% moisture content or lower. The Board also pays established truck rates to the producer. 1, fiche 56, Anglais, - deep%20water%20terminal%20elevator
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Gares maritimes
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 56, La vedette principale, Français
- silo pouvant accueillir des bateaux à fort tirant d’eau
1, fiche 56, Français, silo%20pouvant%20accueillir%20des%20bateaux%20%C3%A0%20fort%20tirant%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
En 1981, l'Office a adopté une nouvelle politique en vertu de laquelle les producteurs peuvent livrer directement leur blé à des silos pouvant accueillir des bateaux à fort tirant d’eau ou à des usines de transformation désignées par l'Office. En vertu d’une entente écrite avec l'Office, les producteurs reçoivent un montant de 7, 25$ la tonne pour leurs frais de manutention plus un droit de conditionnement de 1, 10$ la tonne, si le blé a une teneur en eau de 14, 5 p. cent ou plus. Les frais de camionnage sont également payés par l'Office suivant des tarifs établis. 1, fiche 56, Français, - silo%20pouvant%20accueillir%20des%20bateaux%20%C3%A0%20fort%20tirant%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Pension Benefits Statement
1, fiche 57, Anglais, Pension%20Benefits%20Statement
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat and Public Works and Government Services Canada are working together to produce and distribute a personal Pension Benefits Statement to Public Service Superannuation Act plan members ... This statement will give [public servant] the opportunity to verify the information on record about [their] contributions, pensionable service, and estimated entitlements under [their] pension plan. 1, fiche 57, Anglais, - Pension%20Benefits%20Statement
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Relevé des prestations de retraite
1, fiche 57, Français, Relev%C3%A9%20des%20prestations%20de%20retraite
correct, nom masculin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat du Conseil du Trésor et Travaux publics et Services gouvernementaux Canada collaborent pour produire et distribuer un Relevé des prestations de retraite personnel aux participants au régime aux termes de la Loi sur la pension de la fonction publique [...] Ce relevé donnera [aux fonctionnaires] l'occasion de vérifier les renseignements consignés au sujet de [leurs] cotisations, de [leur] service ouvrant droit à pension et du montant estimatif des droits prévus aux termes de [leur] régime de pension. 1, fiche 57, Français, - Relev%C3%A9%20des%20prestations%20de%20retraite
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-02-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Family Law (common law)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Federal Child Support Guidelines
1, fiche 58, Anglais, Federal%20Child%20Support%20Guidelines
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Federal Child Support Guidelines are a modified version of the model developed by the Family Law Committee. The Guidelines have three main elements: - Child Support Payment Schedules; - rules to adjust the award to reflect four types of special child- related expenses; and - rules to adjust the award in cases of undue hardship. 2, fiche 58, Anglais, - Federal%20Child%20Support%20Guidelines
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Child Support Guidelines
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit de la famille (common law)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Lignes directrices fédérales sur les pensions alimentaires pour enfants
1, fiche 58, Français, Lignes%20directrices%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20sur%20les%20pensions%20alimentaires%20pour%20enfants
correct, nom féminin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les Lignes directrices fédérales sur les pensions alimentaires pour enfants constituent une version modifiée du modèle élaboré par le Comité du droit de la famille. Les Lignes directrices comportent trois éléments principaux :-des tableaux du montant de la pension alimentaire pour enfant;-des règles de redressement du montant de la pension en fonction de quatre types de dépenses spéciales occasionnées pour les enfants;-des règles de redressement du montant de la pension en cas de contrainte excessive. 2, fiche 58, Français, - Lignes%20directrices%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20sur%20les%20pensions%20alimentaires%20pour%20enfants
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-01-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- unmatured coupon
1, fiche 59, Anglais, unmatured%20coupon
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 59, La vedette principale, Français
- coupon non échu
1, fiche 59, Français, coupon%20non%20%C3%A9chu
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
coupon : Partie détachable d’un certificat d’obligation donnant droit au détenteur à un paiement d’intérêt d’un montant spécifié lorsqu'il est détaché et présenté à une banque à compter de la date de son échéance. 2, fiche 59, Français, - coupon%20non%20%C3%A9chu
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-12-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- coupon payable
1, fiche 60, Anglais, coupon%20payable
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 60, La vedette principale, Français
- coupon à payer
1, fiche 60, Français, coupon%20%C3%A0%20payer
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Coupon : Partie détachable d’un certificat d’obligation donnant droit au détenteur à un paiement d’intérêt d’un montant spécifié lorsqu'il est détaché et présenté à une banque à compter de la date de son échéance. 2, fiche 60, Français, - coupon%20%C3%A0%20payer
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-11-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Investment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- matured coupon
1, fiche 61, Anglais, matured%20coupon
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 61, La vedette principale, Français
- coupon échu
1, fiche 61, Français, coupon%20%C3%A9chu
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Coupon : Partie détachable d’un certificat d’obligation donnant droit au détenteur à un paiement d’intérêt d’un montant spécifié lorsqu'il est détaché et présenté à une banque à compter de la date de son échéance. 2, fiche 61, Français, - coupon%20%C3%A9chu
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-06-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Taxation
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- contributory earnings
1, fiche 62, Anglais, contributory%20earnings
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Benefits are paid from the Canada Pension Plan Fund ... Both parties contribute 1.8% of contributory earnings [which] are earnings between the "Year's Basic Exemption" (YBE) and the "Year's Maximum Pensionable Earnings" (YMPE). 2, fiche 62, Anglais, - contributory%20earnings
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- contributory gains
- contributory earnings from employment
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Fiscalité
Fiche 62, La vedette principale, Français
- gains cotisables
1, fiche 62, Français, gains%20cotisables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le montant du maximum des gains cotisables d’une personne pour une année est le montant du maximum de ses gains ouvrant droit à pension pour l'année, moins le montant de son exemption de base pour l'année. 2, fiche 62, Français, - gains%20cotisables
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Gains cotisables aux fins du RPC/RRQ [Régime de pensions du Canada/Régime de rentes du Québec]. 3, fiche 62, Français, - gains%20cotisables
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Régime de pensions du Canada. 4, fiche 62, Français, - gains%20cotisables
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- gain cotisable
- salaire cotisable
- salaire soumis à cotisation
- gains cotisables d’un emploi
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-02-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- exporting employer 1, fiche 63, Anglais, exporting%20employer
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The Transferable amount will be the lesser of the amount available for transfer as calculated by the exporting employer and the amount required to be credited with the period(s) of prior service, with the former employer, as pensionable service under the importing employer's plan. 1, fiche 63, Anglais, - exporting%20employer
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ancien employeur
1, fiche 63, Français, ancien%20employeur
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre des accords de transfert de pensions : Le montant transférable correspondra soit au montant disponible établi d’après les calculs de l'ancien employeur, soit au montant requis pour le rachat de la ou des périodes passées au service de l'ancien employeur et ouvrant droit à pension au titre du régime du nouvel employeur, selon le moins élevé des deux montants. 1, fiche 63, Français, - ancien%20employeur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- trade-in
1, fiche 64, Anglais, trade%2Din
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
For example, if a registrant dealer sells a new vehicle in a non-participating province to a non-registrant individual, and accepts the individual's leasehold interest as a trade-in, the tax payable is calculated as follows: Cost of new car $20,000. Leasehold interest accepted as trade-in 1,000. Adjusted cost $19,000 GST ($19,000 x 7%) 1,330. Total amount payable $20,330. These rules also apply to a registrant individual trading in a leasehold interest in a leased vehicle where the vehicle was used less than 90% in the individual's commercial activities. 1, fiche 64, Anglais, - trade%2Din
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 64, La vedette principale, Français
- bien repris
1, fiche 64, Français, bien%20repris
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, si un concessionnaire inscrit vend un véhicule neuf à un particulier non inscrit dans une province non participante et accepte comme bien repris le droit de tenure à bail du particulier, la taxe payable est calculée de la façon suivante : Coût de la voiture neuve 20 000$. Droit de tenure à bail accepté comme bien repris 1 000. Prix rajusté 19 000 TPS(19 000 $ x 7 %) 1 330. Montant total payable 20 330$. Ces règles visent aussi le particulier inscrit qui donne en échange le droit de tenure à bail dans un véhicule loué lorsque le véhicule était utilisé à moins de 90 % dans le cadre de ses activités commerciales. 1, fiche 64, Français, - bien%20repris
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Forestry Operations
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- royalty
1, fiche 65, Anglais, royalty
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Payment (to be) made to the owner or lessor of a forest for the right of exploiting it, generally based on a rate per unit of produce removed. 1, fiche 65, Anglais, - royalty
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Exploitation forestière
Fiche 65, La vedette principale, Français
- droit de coupe
1, fiche 65, Français, droit%20de%20coupe
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Somme d’argent versée au propriétaire d’une forêt pour avoir le droit d’en exploiter le produit. Ce montant consiste généralement en un pourcentage du bois retiré. 2, fiche 65, Français, - droit%20de%20coupe
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1998-06-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Loans
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- credit slip
1, fiche 66, Anglais, credit%20slip
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- credit voucher 2, fiche 66, Anglais, credit%20voucher
correct
- refund slip 3, fiche 66, Anglais, refund%20slip
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A receipt for a refund on a purchase made using a credit card. 4, fiche 66, Anglais, - credit%20slip
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 66, La vedette principale, Français
- note de crédit
1, fiche 66, Français, note%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Par la présente, le marchand reconnaît que le détenteur de carte de crédit mentionné ci-dessus a droit au crédit du montant ci-indiqué et autorise la banque à laquelle la présente note de crédit est envoyée à débiter ledit montant au compte du marchand,... 2, fiche 66, Français, - note%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1997-04-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Task Group on the Tax Treatment of Child Support
1, fiche 67, Anglais, Task%20Group%20on%20the%20Tax%20Treatment%20of%20Child%20Support
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
For the past fifty years, a parent receiving child support has been required to pay income tax deduction for the payments. These tax rules have become a focus of public concern in the past few years. Through the consultations of the Family Law Committee, and the Task Group on the Taxation of Child Support, the government has participated in the public discussion of this issue. 2, fiche 67, Anglais, - Task%20Group%20on%20the%20Tax%20Treatment%20of%20Child%20Support
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Parliamentary Task Force on Child Support
- Task Force on the Tax Treatment of Child Support
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le traitement fiscal des pensions alimentaires pour enfants
1, fiche 67, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20traitement%20fiscal%20des%20pensions%20alimentaires%20pour%20enfants
correct, nom masculin, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Depuis cinquante ans, le parent qui reçoit la pension alimentaire pour enfant est tenu de payer l'impôt sur ce montant aux fins de l'impôt. Depuis quelques années, ces règles sont au centre des préoccupations du public. Le gouvernement a participé au débat public sur cette question par l'entremise des consultations tenues par le Comité du droit de la famille et par le Groupe de travail sur le régime fiscal des pensions alimentaires pour enfants. 2, fiche 67, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20traitement%20fiscal%20des%20pensions%20alimentaires%20pour%20enfants
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- combined monthly income
1, fiche 68, Anglais, combined%20monthly%20income
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
A special provision applies in the case of a married couple in which only one spouse is a pensioner and the other is not eligible for either the basic OAS (Old Age Security) pension or SPA (Spouse's Allowance). In this instance, the pensioner is entitled to receive GIS (Guaranteed Income Supplement) at the higher rate paid to single persons; moreover, the maximum monthly Supplement is reduced by $1 for every $4 of the couple's combined monthly income. The first reduction of $1 is made only when the combined yearly income of the couple reaches 12 times the basic monthly OAS pension plus $48. 1, fiche 68, Anglais, - combined%20monthly%20income
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- revenu mensuel combiné
1, fiche 68, Français, revenu%20mensuel%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Une disposition spéciale s’applique aux couples mariés dont un seul des conjoints est pensionné et dont le deuxième conjoint n’ est admissible ni à la pension de vieillesse de base, ni à l'Allocation au conjoint. Dans ce cas, le pensionné a droit de recevoir le taux le plus élevé du Supplément de revenu garanti qui est payé aux personnes seules. Par ailleurs, le supplément mensuel est réduit de 1 $ pour chaque tranche de 4 $ de revenu combiné du couple. La première réduction de 1 $ n’ est appliquée que lorsque le revenu annuel combiné du couple atteint un montant égal à 12 fois la pension de vieillesse mensuelle de base plus 48 $. 1, fiche 68, Français, - revenu%20mensuel%20combin%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- basic OAS pension
1, fiche 69, Anglais, basic%20OAS%20pension
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- basic Old Age Security pension 2, fiche 69, Anglais, basic%20Old%20Age%20Security%20pension
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A portion of the Spouse's Allowance is equal to the basic OAS (Old Age Security) pension; the maximum amount of this portion of SPA (Spouse's Allowance) is determined according to the same rules as those used for the basic OAS pension. OAS-equivalent portion of SPA (Spouse's Allowance) is a partial amount, that amount may be increased for each additional year of residence in Canada between the ages of 60 and 64. 1, fiche 69, Anglais, - basic%20OAS%20pension
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 69, La vedette principale, Français
- pension de base de la SV
1, fiche 69, Français, pension%20de%20base%20de%20la%20SV
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- pension de base de la Sécurité de la vieillesse 2, fiche 69, Français, pension%20de%20base%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20vieillesse
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Une partie de la prestation de l'AC(Allocation au conjoint) est égale à la pension de base de la SV(Sécurité de la vieillesse) ;le maximum de cette partie est calculé selon les mêmes règles que celles appliquées pour calculer la pension de base de la SV. Toutefois, lorsque le calcul des années de résidence au Canada donne droit à une pension partielle seulement, le montant de cette composante de l'AC peut être majoré pour chaque année supplémentaire de résidence au Canada pendant que le bénéficiaire de l'AC est âgé de 60 à 64 ans inclusivement. 1, fiche 69, Français, - pension%20de%20base%20de%20la%20SV
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Chronology
- Public Administration (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- previous calendar year
1, fiche 70, Anglais, previous%20calendar%20year
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Generally speaking, net income in the previous calendar year is used to determine the amount of benefits payable in a fiscal year (which starts on April 1). If a pensioner or spouse expects a reduction in income during the current year because of retirement or a reduction in or a cessation of private pension income, an estimate of the current calendar year's income may be allowed in order to determine the amount of entitlement. 1, fiche 70, Anglais, - previous%20calendar%20year
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Chronologie
- Administration publique (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- année civile précédente
1, fiche 70, Français, ann%C3%A9e%20civile%20pr%C3%A9c%C3%A9dente
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
En général, le revenu net reçu au cours de l'année civile précédente sert à déterminer le niveau du SRG(Supplément de revenu garanti) payable au cours d’un exercice financier(débutant le 1er avril). Si un pensionné ou son conjoint prévoit une baisse de revenu à cause de la retraite ou encore de la diminution ou de la disparition d’un revenu de pension privée, une évaluation du revenu de l'année civile en cours peut être autorisée pour déterminer le montant auquel a droit le pensionné. 1, fiche 70, Français, - ann%C3%A9e%20civile%20pr%C3%A9c%C3%A9dente
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- combined yearly income
1, fiche 71, Anglais, combined%20yearly%20income
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
A special provision applies in the case of a married couple in which only one spouse is a pensioner and the other is not eligible for either the basic OAS (Old Age Security) pension or SPA (Spouse's Allowance). In this instance, the pensioner is entitled to receive GIS (Guaranteed Income Supplement) at the higher rate paid to single persons; moreover, the maximum monthly Supplement is reduced by $1 for every $4 of the couple's combined monthly income. The first reduction of $1 is made only when the combined yearly income of the couple reaches 12 times the basic monthly OAS pension plus $48. 1, fiche 71, Anglais, - combined%20yearly%20income
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- revenu annuel combiné
1, fiche 71, Français, revenu%20annuel%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Une disposition spéciale s’applique aux couples mariés dont un seul des conjoints est pensionné et dont le deuxième conjoint n’ est admissible ni à la pension de vieillesse de base, ni à l'Allocation au conjoint. Dans ce cas, le pensionné a droit de recevoir le taux le plus élevé du Supplément de revenu garanti qui est payé aux personnes seules. Par ailleurs, le supplément mensuel est réduit de 1 $ pour chaque tranche de 4 $ de revenu combiné du couple. La première réduction de 1 $ n’ est appliquée que lorsque le revenu annuel combiné du couple atteint un montant égal à 12 fois la pension de vieillesse mensuelle de base plus 48 $. 1, fiche 71, Français, - revenu%20annuel%20combin%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- eligibility for GIS
1, fiche 72, Anglais, eligibility%20for%20GIS
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- eligibility for Guaranteed Income Supplement 2, fiche 72, Anglais, eligibility%20for%20Guaranteed%20Income%20Supplement
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The amount of GIS (Guaranteed Income Supplement) to which an individual is entitled is determined by marital status and income. If the pensioner and spouse is taken into account. The value of any assets that the household may have does not affect eligibility for GIS. 1, fiche 72, Anglais, - eligibility%20for%20GIS
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- GIS eligibility
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- droit au SRG
1, fiche 72, Français, droit%20au%20SRG
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- droit au Supplément de revenu garanti 2, fiche 72, Français, droit%20au%20Suppl%C3%A9ment%20de%20revenu%20garanti
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le montant du SRG(Supplément de revenu garanti) auquel un pensionné peut avoir droit est fonction de son état civil et de ses revenus. Si le pensionné est marié, le revenu de son conjoint est ajouté au sien dans la détermination d’admissibilité. La valeur des avoirs que peut posséder le pensionné n’ influe pas sur son droit au SRG. 1, fiche 72, Français, - droit%20au%20SRG
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Chronology
- Public Administration (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- current calendar year
1, fiche 73, Anglais, current%20calendar%20year
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Generally speaking, net income in the previous calendar year is used to determine the amount of benefits payable in a fiscal year (which starts on April 1). If a pensioner or spouse expects a reduction in income during the current year because of retirement or a reduction in or a cessation of private pension income, an estimate of the current calendar year's income may be allowed in order to determine the amount of entitlement. 1, fiche 73, Anglais, - current%20calendar%20year
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Chronologie
- Administration publique (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- année civile en cours
1, fiche 73, Français, ann%C3%A9e%20civile%20en%20cours
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
En général, le revenu net reçu au cours de l'année civile précédente sert à déterminer le niveau du SRG(Supplément de revenu garanti) payable au cours d’un exercice financier(débutant le 1er avril). Si un pensionné ou son conjoint prévoit une baisse de revenu à cause de la retraite ou encore de la diminution ou de la disparition d’un revenu de pension privée, une évaluation du revenu de l'année civile en cours peut être autorisée pour déterminer le montant auquel a droit le pensionné. 3, fiche 73, Français, - ann%C3%A9e%20civile%20en%20cours
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- combined income
1, fiche 74, Anglais, combined%20income
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
A special provision applies in the case of a married couple in which only one spouse is a pensioner and the other is not eligible for either the basic OAS (Old Age Security) pension or SPA (Spouse's Allowance). In this instance, the pensioner is entitled to receive GIS (Guaranteed Income Supplement) at the higher rate paid to single persons; moreover, the maximum monthly Supplement is reduced by $1 for every $4 of the couple's combined monthly income. The first reduction of $1 is made only when the combined yearly income of the couple reaches 12 times the basic monthly OAS pension plus $48. 1, fiche 74, Anglais, - combined%20income
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- revenu combiné
1, fiche 74, Français, revenu%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Une disposition spéciale s’applique aux couples mariés dont un seul des conjoints est pensionné et dont le deuxième conjoint n’ est admissible ni à la pension de vieillesse de base, ni à l'Allocation au conjoint. Dans ce cas, le pensionné a droit de recevoir le taux le plus élevé du Supplément de revenu garanti qui est payé aux personnes seules. Par ailleurs, le supplément mensuel est réduit de 1 $ pour chaque tranche de 4 $ de revenu combiné du couple. La première réduction de 1 $ n’ est appliquée que lorsque le revenu annuel combiné du couple atteint un montant égal à 12 fois la pension de vieillesse mensuelle de base plus 48 $. 1, fiche 74, Français, - revenu%20combin%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- cost on account of capital 1, fiche 75, Anglais, cost%20on%20account%20of%20capital
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Paragraph 13(7.5)(b) [of Income Tax Act] applies where, at any time after [Budget Day -1], a taxpayer incurs a cost on account of capital for the building of, for the right to use or in respect of a prescribed property and the amount of the cost would otherwise not be included in the capital cost to the taxpayer of depreciable property of a prescribed class. 1, fiche 75, Anglais, - cost%20on%20account%20of%20capital
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 75, La vedette principale, Français
- coût à titre de capital
1, fiche 75, Français, co%C3%BBt%20%C3%A0%20titre%20de%20capital
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L'alinéa 13(7. 5) b) [de la Loi de l'impôt sur le revenu] s’applique lorsqu'un contribuable engage, à un moment postérieur [à la date budget 1], un coût à titre de capital relativement à une route ou à un autre bien visé par règlement, pour la construction d’un tel bien ou pour le droit de l'utiliser et que le montant du coût ne serait pas inclus par ailleurs dans le coût en capital, pour le contribuable, d’un bien amortissable d’une catégorie prescrite. 1, fiche 75, Français, - co%C3%BBt%20%C3%A0%20titre%20de%20capital
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1996-10-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- personal support 1, fiche 76, Anglais, personal%20support
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- mesure d’aide personnelle
1, fiche 76, Français, mesure%20d%26rsquo%3Baide%20personnelle
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les participants aux mesures d’emploi ont droit à un certain montant pour payer des frais(garde, hébergement, mesures d’aide personnelle) que leur participation les oblige à engager. 1, fiche 76, Français, - mesure%20d%26rsquo%3Baide%20personnelle
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Secrétariat à la condition des personnes handicapées. 1, fiche 76, Français, - mesure%20d%26rsquo%3Baide%20personnelle
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1996-07-05
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Tax Reduction
1, fiche 77, Anglais, Manitoba%20Tax%20Reduction
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Manitoba taxfilers are entitled to non-refundable tax credits which serve to reduce the amount of provincial taxes payable. A basic credit is available to all individual, and claimants may receive supplemental credits in respect of age, disability, marital status and/or number of dependants. 1, fiche 77, Anglais, - Manitoba%20Tax%20Reduction
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
TIMTR, Revenue Canada Taxation. 2, fiche 77, Anglais, - Manitoba%20Tax%20Reduction
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Réduction d’impôt du Manitoba
1, fiche 77, Français, R%C3%A9duction%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20du%20Manitoba
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Les déclarants du Manitoba ont droit à des crédits d’impôt non remboursables, qui servent à réduire le montant des impôts provinciaux payables. Un crédit de base est offert à tous, et les requérants peuvent recevoir des crédits supplémentaires en raison de l'âge, d’un handicap, de leur état matrimonial ou du nombre de personnes à leur charge. 1, fiche 77, Français, - R%C3%A9duction%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20du%20Manitoba
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Formule TIMTR, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 77, Français, - R%C3%A9duction%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20du%20Manitoba
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- duty-free amount 1, fiche 78, Anglais, duty%2Dfree%20amount
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- duty-free amounts
- duty free amount
- duty free amounts
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 78, La vedette principale, Français
- montant à droit nul
1, fiche 78, Français, montant%20%C3%A0%20droit%20nul
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- montants à droit nul
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1996-03-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Military Administration
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- living conditions differential
1, fiche 79, Anglais, living%20conditions%20differential
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
When a member is in receipt of a Living-Out Adjustment under Section 37 of these REgulations, he shall be paid a Living Conditions Differential in compensation for deficiencies in accommodation standards and other factors associated with living conditions in such monthly amount, as prescribed by the Minister from time to time, in accordance with the methodology approved by Treasury Board of Canada. 1, fiche 79, Anglais, - living%20conditions%20differential
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Administration militaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- prime compensatoire de conditions de vie
1, fiche 79, Français, prime%20compensatoire%20de%20conditions%20de%20vie
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un militaire accompagné touche un redressement d’indemnité de logement à l'extérieur en vertu des dispositions de l'article 31 des présents Règlements, il a droit à une prime compensatoire de conditions de vie, à titre de compensation pour les lacunes au niveau des normes de logement, du mode de vie et des autres facteurs connexes, d’un montant prescrit de temps à autre par le Ministre conformément à la méthode approuvée par le Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 79, Français, - prime%20compensatoire%20de%20conditions%20de%20vie
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Tiré des Règlements sur le service militaire à l’étranger, appendice 4.3, article 38. 2, fiche 79, Français, - prime%20compensatoire%20de%20conditions%20de%20vie
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- mutual fund corporation
1, fiche 80, Anglais, mutual%20fund%20corporation
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
... a body corporate whose activities are limited to the investing of the funds of the body corporate, and includes a body corporate that is an issuer of securities that entitle the holder to receive, on demand, or within a specified period after demand, an amount computed by reference to the value of a proportionate interest in the whole or in a part of the net assets, including a separate fund or trust account, of the issuer of the securities. [Bank Act] 2, fiche 80, Anglais, - mutual%20fund%20corporation
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act s.131. 3, fiche 80, Anglais, - mutual%20fund%20corporation
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 80, La vedette principale, Français
- société de fonds mutuels
1, fiche 80, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20fonds%20mutuels
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- société de placement à capital variable 2, fiche 80, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20placement%20%C3%A0%20capital%20variable
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
La personne morale dont l'activité se limite au placement de ses fonds. Est assimilée à une société de fonds mutuel la personne morale qui émet des titres autorisant leurs détenteurs à recevoir, sur demande ou dans le délai spécifié après la demande, un montant calculé sur la base d’un droit proportionnel à tout ou partie des capitaux propres de l'émetteur, y compris tout fonds distinct ou compte en fiducie. [Loi sur les banques] 3, fiche 80, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20fonds%20mutuels
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
«Société de placement à capital variable» est le terme utilisé dans la Loi de l’impôt sur le revenu, article 131. 2, fiche 80, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20fonds%20mutuels
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Banking
- Phraseology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- legally valid contractual right of set-off 1, fiche 81, Anglais, legally%20valid%20contractual%20right%20of%20set%2Doff
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
... the credit equivalent amount of foreign exchange, interest rate, equity and commodity contracts calculated in accordance with the OSFI (Office of the Superintendent of Financial Institutions) capital adequacy guideline, recognizing the net amount where transactions are subject to a legally valid contractual right of set-off. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 81, Anglais, - legally%20valid%20contractual%20right%20of%20set%2Doff
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Banque
- Phraséologie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- droit contractuel de compensation prévu par la loi
1, fiche 81, Français, droit%20contractuel%20de%20compensation%20pr%C3%A9vu%20par%20la%20loi
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[...] le montant d’équivalent-crédit des contrats sur devises et sur taux d’intérêt, des contrats de titres et des contrats de marchandises calculé en application de la ligne directrice du BSIF sur les normes de fonds propres et reconnaissant le montant net lorsque les opérations sont assujetties à un droit contractuel de compensation prévu par la loi. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 81, Français, - droit%20contractuel%20de%20compensation%20pr%C3%A9vu%20par%20la%20loi
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Loans
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- credit equivalent amount 1, fiche 82, Anglais, credit%20equivalent%20amount
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The credit equivalent amount of foreign exchange, interest rate, equity and commodity contracts calculated in accordance with the OSFI (Office of the Superintendent of Financial Institutions) capital adequacy guideline, recognizing the net amount where transactions are subject to a legally valid contractual right of set-off. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 82, Anglais, - credit%20equivalent%20amount
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 82, La vedette principale, Français
- montant d’équivalent-crédit
1, fiche 82, Français, montant%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalent%2Dcr%C3%A9dit
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- montant en équivalent-crédit 1, fiche 82, Français, montant%20en%20%C3%A9quivalent%2Dcr%C3%A9dit
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le montant d’équivalent-crédit des contrats sur devises et sur taux d’intérêt, des contrats de titres et des contrats de marchandises calculé en application de la ligne directrice du BSIF(Bureau du surintendant des institutions financières) sur les normes de fonds propres et reconnaissant le montant net lorsque les opérations sont assujetties à un droit contractuel de compensation prévu par la loi. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 82, Français, - montant%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalent%2Dcr%C3%A9dit
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1994-07-13
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Economics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- fee payable
1, fiche 83, Anglais, fee%20payable
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The non-refundable processing fee is a fee payable on the issuance of the first policy. It is not an annual fee. 1, fiche 83, Anglais, - fee%20payable
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Économique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- droit à payer
1, fiche 83, Français, droit%20%C3%A0%20payer
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le droit d’ouverture de dossier est un montant forfaitaire non remboursable que l'exportateur doit payer à l'émission de la première police d’assurance. Il ne s’agit pas d’une commission annuelle. 1, fiche 83, Français, - droit%20%C3%A0%20payer
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1994-07-13
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Economics
- Phraseology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- free payable on issuance
1, fiche 84, Anglais, free%20payable%20on%20issuance
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The non-refundable processing fee is a fee payable on the issuance of the first policy. It is not an annual fee. 1, fiche 84, Anglais, - free%20payable%20on%20issuance
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Économique
- Phraséologie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- droit à payer à l’émission
1, fiche 84, Français, droit%20%C3%A0%20payer%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9mission
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le droit d’ouverture de dossier est un montant forfaitaire non remboursable que l'exportateur doit payer à l'émission de la première police d’assurance. Il ne s’agit pas d’une commission annuelle. 1, fiche 84, Français, - droit%20%C3%A0%20payer%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9mission
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1992-11-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- right-to-audit clause
1, fiche 85, Anglais, right%2Dto%2Daudit%20clause
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
... contracting authorities should include a right-to-audit clause to ensure that verification of the amount paid is correct. 1, fiche 85, Anglais, - right%2Dto%2Daudit%20clause
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 85, La vedette principale, Français
- clause prévoyant un droit de vérification
1, fiche 85, Français, clause%20pr%C3%A9voyant%20un%20droit%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
(...) les autorités contractantes doivent inclure une clause prévoyant un droit de vérification, afin de s’assurer que le montant versé est juste. 1, fiche 85, Français, - clause%20pr%C3%A9voyant%20un%20droit%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 2, fiche 85, Français, - clause%20pr%C3%A9voyant%20un%20droit%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- right-hand column
1, fiche 86, Anglais, right%2Dhand%20column
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Veneer pack edge shears. 1, fiche 86, Anglais, - right%2Dhand%20column
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 86, Anglais, - right%2Dhand%20column
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- montant droit
1, fiche 86, Français, montant%20droit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Massicot pour paquets de placage. 1, fiche 86, Français, - montant%20droit
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 86, Français, - montant%20droit
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1991-10-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- dividend preference
1, fiche 87, Anglais, dividend%20preference
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The new Class A common shares are similar to participating preferred shares since they entitle the holder to a dividend preference ahead of the Class B common (or common) up to a stated amount. 2, fiche 87, Anglais, - dividend%20preference
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 87, La vedette principale, Français
- droit prioritaire sur les dividendes
1, fiche 87, Français, droit%20prioritaire%20sur%20les%20dividendes
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les nouvelles actions ordinaires de la classe A sont semblables aux actions privilégiées participantes puisqu'elles donnent au porteur un droit prioritaire sur les dividendes par rapport aux actions ordinaires de la classe B jusqu'à concurrence d’un montant déterminé. 2, fiche 87, Français, - droit%20prioritaire%20sur%20les%20dividendes
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1986-10-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- needs assessment
1, fiche 88, Anglais, needs%20assessment
proposition
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- verification of needs 1, fiche 88, Anglais, verification%20of%20needs
proposition
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 88, La vedette principale, Français
- vérification des besoins
1, fiche 88, Français, v%C3%A9rification%20des%20besoins
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Action de vérifier les ressources et les charges de quelqu'un demandant l'ouverture de son droit à des prestations d’aide sociale pour déterminer le montant auquel il peut prétendre. 1, fiche 88, Français, - v%C3%A9rification%20des%20besoins
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- side post at bolster
1, fiche 89, Anglais, side%20post%20at%20bolster
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- bolster post 2, fiche 89, Anglais, bolster%20post
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Parts of the covered hopper car and of the gondola car (see illustrations in CPAC-3). 3, fiche 89, Anglais, - side%20post%20at%20bolster
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- montant latéral au droit de la traverse pivot
1, fiche 89, Français, montant%20lat%C3%A9ral%20au%20droit%20de%20la%20traverse%20pivot
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- montant de traverse 2, fiche 89, Français, montant%20de%20traverse
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Montant latéral au droit de la traverse pivot : pièce du wagon-trémie couvert et du wagon-tombereau(voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 89, Français, - montant%20lat%C3%A9ral%20au%20droit%20de%20la%20traverse%20pivot
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- side post at crossbearer
1, fiche 90, Anglais, side%20post%20at%20crossbearer
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Part of the gondola car (wagon-tombereau); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 90, Anglais, - side%20post%20at%20crossbearer
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- montant latéral au droit de la poutre transversale
1, fiche 90, Français, montant%20lat%C3%A9ral%20au%20droit%20de%20la%20poutre%20transversale
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- side post at wheel crosstie
1, fiche 91, Anglais, side%20post%20at%20wheel%20crosstie
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Part of the gondola car (wagon-tombereau); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 91, Anglais, - side%20post%20at%20wheel%20crosstie
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- montant latéral au droit de la traverse intermédiaire, niveau essieu
1, fiche 91, Français, montant%20lat%C3%A9ral%20au%20droit%20de%20la%20traverse%20interm%C3%A9diaire%2C%20niveau%20essieu
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1986-05-02
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Translation
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- beyond 1, fiche 92, Anglais, beyond
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
He shall not be entitled to any payment for work done beyond the amount voted 1, fiche 92, Anglais, - beyond
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 92, La vedette principale, Français
- en sus de 1, fiche 92, Français, en%20sus%20de
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Il n’ aura droit d’exiger, pour les travaux exécutés, aucun payement en sus du montant voté 36 p. 7(Cette indemnité est calculée au cas d’augmentation sur la totalité des quantités de la nature d’ouvrage exécutées au delà des prévisions)(113 C 70-10) 1, fiche 92, Français, - en%20sus%20de
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Banking
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- prove against 1, fiche 93, Anglais, prove%20against
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Banque
Fiche 93, La vedette principale, Français
- droit d’obtenir un montant à même la caisse
1, fiche 93, Français, droit%20d%26rsquo%3Bobtenir%20un%20montant%20%C3%A0%20m%C3%AAme%20la%20caisse
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :