TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MONTANT FRAIS SCOLARITE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
- Public Sector Budgeting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tuition fee income tax rebate
1, fiche 1, Anglais, tuition%20fee%20income%20tax%20rebate
correct, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The budget announces that Manitoba will phase out the "tuition fee income tax rebate" starting in 2017. Effective for the 2017 tax year, the rebate for individual graduates will be capped at the lesser of Manitoba income tax payable, 10% of eligible tuition fees, or $500 (reduced from $2,500). The rebate is fully eliminated for the 2018 tax year, and any unclaimed rebate credits will lapse. 2, fiche 1, Anglais, - tuition%20fee%20income%20tax%20rebate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Budget des collectivités publiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remboursement de l’impôt sur le revenu pour les frais de scolarité
1, fiche 1, Français, remboursement%20de%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20pour%20les%20frais%20de%20scolarit%C3%A9
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le budget propose d’éliminer progressivement le «remboursement de l'impôt sur le revenu pour les frais de scolarité». À compter de 2017, le montant maximum annuel pouvant être demandé au titre du remboursement est le moins élevé des montants suivants : l'impôt sur le revenu payable au Manitoba, 10 % des frais de scolarité admissibles ou 500 $. Ce remboursement sera complètement éliminé pour l'année d’imposition 2018 et tout remboursement non demandé expirera. 1, fiche 1, Français, - remboursement%20de%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20pour%20les%20frais%20de%20scolarit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- entrance scholarship
1, fiche 2, Anglais, entrance%20scholarship
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- admission scholarship 1, fiche 2, Anglais, admission%20scholarship
correct
- entrance award 2, fiche 2, Anglais, entrance%20award
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Approximately 50 of the most highly qualified students applying to first year of direct entry, undergraduate studies will be distinguished as President's Scholars of Excellence. This distinction includes a $5,000 entrance scholarship in first year ... 3, fiche 2, Anglais, - entrance%20scholarship
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Scholarships and awards are based on academic and non academic achievements. 4, fiche 2, Anglais, - entrance%20scholarship
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bourse d’admission
1, fiche 2, Français, bourse%20d%26rsquo%3Badmission
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bourse d’entrée 2, fiche 2, Français, bourse%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Quarante bourses d’admission à l'Université Laurentienne. Le montant de ces bourses correspond au montant des frais de scolarité et des autres frais. 3, fiche 2, Français, - bourse%20d%26rsquo%3Badmission
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les critères d’éligibilité sont principalement l’excellence des résultats scolaires et l’engagement parascolaire. 4, fiche 2, Français, - bourse%20d%26rsquo%3Badmission
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
- Education (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Tuition, Education, and Textbook Amounts Certificate - University Outside Canada
1, fiche 3, Anglais, Tuition%2C%20Education%2C%20and%20Textbook%20Amounts%20Certificate%20%2D%20University%20Outside%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Tuition Fees Certificate - University Outside Canada 2, fiche 3, Anglais, Tuition%20Fees%20Certificate%20%2D%20University%20Outside%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form TL1 1A. 3, fiche 3, Anglais, - Tuition%2C%20Education%2C%20and%20Textbook%20Amounts%20Certificate%20%2D%20University%20Outside%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Certificat pour frais de scolarité, montant relatif aux études et montant pour manuels-Université étrangère
1, fiche 3, Français, Certificat%20pour%20frais%20de%20scolarit%C3%A9%2C%20montant%20relatif%20aux%20%C3%A9tudes%20et%20montant%20pour%20manuels%2DUniversit%C3%A9%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Certificat de frais de scolarité - Université étrangère 2, fiche 3, Français, Certificat%20de%20frais%20de%20scolarit%C3%A9%20%2D%20Universit%C3%A9%20%C3%A9trang%C3%A8re
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formule TL1 1A de l’Agence du revenu du Canada. 3, fiche 3, Français, - Certificat%20pour%20frais%20de%20scolarit%C3%A9%2C%20montant%20relatif%20aux%20%C3%A9tudes%20et%20montant%20pour%20manuels%2DUniversit%C3%A9%20%C3%A9trang%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
- Education (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Tuition, Education, and Textbook Amounts Certificate - Commuter to the United States
1, fiche 4, Anglais, Tuition%2C%20Education%2C%20and%20Textbook%20Amounts%20Certificate%20%2D%20Commuter%20to%20the%20United%20States
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Tuition Fees Certificate - Commuter to the United States 2, fiche 4, Anglais, Tuition%20Fees%20Certificate%20%2D%20Commuter%20to%20the%20United%20States
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form TL11C. 3, fiche 4, Anglais, - Tuition%2C%20Education%2C%20and%20Textbook%20Amounts%20Certificate%20%2D%20Commuter%20to%20the%20United%20States
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Certificat pour frais de scolarité, montant relatif aux études et montant pour manuels-Étudiant frontalier fréquentant un établissement aux États-Unis
1, fiche 4, Français, Certificat%20pour%20frais%20de%20scolarit%C3%A9%2C%20montant%20relatif%20aux%20%C3%A9tudes%20et%20montant%20pour%20manuels%2D%C3%89tudiant%20frontalier%20fr%C3%A9quentant%20un%20%C3%A9tablissement%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Certificat de frais de scolarité - Étudiant frontalier fréquentant un établissement aux États-Unis 2, fiche 4, Français, Certificat%20de%20frais%20de%20scolarit%C3%A9%20%2D%20%C3%89tudiant%20frontalier%20fr%C3%A9quentant%20un%20%C3%A9tablissement%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Formule TL11C de l’Agence du revenu du Canada. 3, fiche 4, Français, - Certificat%20pour%20frais%20de%20scolarit%C3%A9%2C%20montant%20relatif%20aux%20%C3%A9tudes%20et%20montant%20pour%20manuels%2D%C3%89tudiant%20frontalier%20fr%C3%A9quentant%20un%20%C3%A9tablissement%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
- Education (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Education and Textbook Amounts Certificate
1, fiche 5, Anglais, Education%20and%20Textbook%20Amounts%20Certificate
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Tuition and Education Amounts Certificate 2, fiche 5, Anglais, Tuition%20and%20Education%20Amounts%20Certificate
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form T2202 E. 3, fiche 5, Anglais, - Education%20and%20Textbook%20Amounts%20Certificate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Certificat pour montant relatif aux études et montant pour manuels
1, fiche 5, Français, Certificat%20pour%20montant%20relatif%20aux%20%C3%A9tudes%20et%20montant%20pour%20manuels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Certificat pour les frais de scolarité et le montant relatif aux études 2, fiche 5, Français, Certificat%20pour%20les%20frais%20de%20scolarit%C3%A9%20et%20le%20montant%20relatif%20aux%20%C3%A9tudes
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formulaire T2202 F de l’Agence du revenu du Canada. 3, fiche 5, Français, - Certificat%20pour%20montant%20relatif%20aux%20%C3%A9tudes%20et%20montant%20pour%20manuels
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-11-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tuition tax credit
1, fiche 6, Anglais, tuition%20tax%20credit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The tuition tax credit gives post-secondary students a tax credit (15.5 per cent for 2007) for their full tuition costs. 2, fiche 6, Anglais, - tuition%20tax%20credit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- crédit d’impôt pour frais de scolarité
1, fiche 6, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20frais%20de%20scolarit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- crédit pour frais de scolarité 2, fiche 6, Français, cr%C3%A9dit%20pour%20frais%20de%20scolarit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le crédit d’impôt pour frais de scolarité(au taux de 15, 5 % en 2007) s’applique au montant total des frais de scolarité des étudiants de niveau postsecondaire. 1, fiche 6, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20frais%20de%20scolarit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-01-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Loans
- Education
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- targeted resource
1, fiche 7, Anglais, targeted%20resource
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Resource available to a student to cover a specific element of his education or living costs. 1, fiche 7, Anglais, - targeted%20resource
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
These resources may be received from a government, a private sector agency, or a third party. Targeted resources might include: voluntary contributions from students, spouses or parents, over and above the amounts assessed; scholarship trust fund amounts greater than the assessed contribution; payment of tuition directly to the educational institution made by a third party; room and board provided by an employer; subsidies or bursaries for child care, including foster child care; social assistance for living costs. 1, fiche 7, Anglais, - targeted%20resource
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ressource ciblée
1, fiche 7, Français, ressource%20cibl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ressources dont dispose l’étudiant pour payer une partie précise de ses frais d’études ou de subsistance. 1, fiche 7, Français, - ressource%20cibl%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ces ressources peuvent provenir d’un gouvernement, d’un organisme privé ou d’une tierce partie. Il peut s’agir, entre autres : de contributions volontaires de l'étudiant, de son conjoint ou sa conjointe ou de ses parents en sus des montants estimés; de tout montant d’un fonds fiduciaire de bourses d’études excédant la contribution estimée; de frais de scolarité payés directement à l'établissement d’enseignement par une tierce partie; du montant de la pension payée par un employeur; de subventions ou bourses pour le paiement des frais de garde d’enfants, y compris d’enfants en famille d’accueil; des prestations d’aide sociale reçues pour le paiement des frais de subsistance. 1, fiche 7, Français, - ressource%20cibl%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tuition/education amounts from child
1, fiche 8, Anglais, tuition%2Feducation%20amounts%20from%20child
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-H, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 8, Anglais, - tuition%2Feducation%20amounts%20from%20child
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- frais de scolarité et montant relatif aux études transférés d’un enfant
1, fiche 8, Français, frais%20de%20scolarit%C3%A9%20et%20montant%20relatif%20aux%20%C3%A9tudes%20transf%C3%A9r%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bun%20enfant
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l’impôt (MOI-40(10)0-H). 2, fiche 8, Français, - frais%20de%20scolarit%C3%A9%20et%20montant%20relatif%20aux%20%C3%A9tudes%20transf%C3%A9r%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bun%20enfant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-06-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tuition amount
1, fiche 9, Anglais, tuition%20amount
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual (TOM) 40(10)0-A1, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 9, Anglais, - tuition%20amount
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- montant pour frais de scolarité
1, fiche 9, Français, montant%20pour%20frais%20de%20scolarit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l’impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999. 2, fiche 9, Français, - montant%20pour%20frais%20de%20scolarit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-06-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tuition and education amount transfer amount
1, fiche 10, Anglais, tuition%20and%20education%20amount%20transfer%20amount
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual (TOM) 40(10)0-A1, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 10, Anglais, - tuition%20and%20education%20amount%20transfer%20amount
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- montant du transfert des frais de scolarité et du montant pour études
1, fiche 10, Français, montant%20du%20transfert%20des%20frais%20de%20scolarit%C3%A9%20et%20du%20montant%20pour%20%C3%A9tudes
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l’impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999. 2, fiche 10, Français, - montant%20du%20transfert%20des%20frais%20de%20scolarit%C3%A9%20et%20du%20montant%20pour%20%C3%A9tudes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :