TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MONTANT INITIAL [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- initial margin requirements
1, fiche 1, Anglais, initial%20margin%20requirements
États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
initial margin requirements: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - initial%20margin%20requirements
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- initial margin requirement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- montant minimum du dépôt de garantie initial
1, fiche 1, Français, montant%20minimum%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20initial
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dépôt de garantie initial minimum 1, fiche 1, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20initial%20minimum
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
montant minimum du dépôt de garantie initial; dépôt de garantie initial minimum : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - montant%20minimum%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20initial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- proprietorship account
1, fiche 2, Anglais, proprietorship%20account
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compte capital individuel
1, fiche 2, Français, compte%20capital%20individuel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- compte capital 1, fiche 2, Français, compte%20capital
correct, nom masculin
- compte capital personnel 1, fiche 2, Français, compte%20capital%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compte dans lequel est consignée la valeur nette d’une entreprise individuelle. 1, fiche 2, Français, - compte%20capital%20individuel
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
À l'origine, le compte capital individuel est crédité du montant des apports nets, correspondant au capital initial de l'entreprise. Par la suite, les apports et les retraits personnels de l'exploitant sont enregistrés en cours d’exercice au compte compte de l'exploitant. Le solde de ce dernier est viré au compte capital individuel en fin d’exercice ou au début de l'exercice suivant, de même que le résultat de l'exercice considéré. 1, fiche 2, Français, - compte%20capital%20individuel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de patrimonio
1, fiche 2, Espagnol, cuenta%20de%20patrimonio
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
- Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sum originally insured
1, fiche 3, Anglais, sum%20originally%20insured
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sum originally assured 2, fiche 3, Anglais, sum%20originally%20assured
correct
- amount originally insured 3, fiche 3, Anglais, amount%20originally%20insured
correct
- amount originally assured 4, fiche 3, Anglais, amount%20originally%20assured
proposition
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
- Assurances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- somme primitivement assurée
1, fiche 3, Français, somme%20primitivement%20assur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- montant initial assuré 2, fiche 3, Français, montant%20initial%20%20assur%C3%A9
correct, nom masculin
- montant initial d’assurance 3, fiche 3, Français, montant%20initial%20%20d%26rsquo%3Bassurance
correct, nom masculin
- somme initialement assurée 4, fiche 3, Français, somme%20initialement%20assur%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Annuities (Insurance)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- basic number of contributory months 1, fiche 4, Anglais, basic%20number%20of%20contributory%20months
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rentes (Assurances)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- nombre initial de mois cotisables
1, fiche 4, Français, nombre%20initial%20de%20mois%20cotisables
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, si le nombre initial de mois cotisables de ce cotisant est plus élevé que le nombre total de mois compris dans sa période cotisable, il faut, aux fins du calcul de la prestation du décès, multiplier le montant de cette rente par la proportion que représente le nombre initial de mois cotisables de ce cotisant par rapport au plus élevé de 36 ou du nombre total de mois compris dans sa période cotisable. 2, fiche 4, Français, - nombre%20initial%20de%20mois%20cotisables
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mark-on
1, fiche 5, Anglais, mark%2Don
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- markup 2, fiche 5, Anglais, markup
correct
- markon 3, fiche 5, Anglais, markon
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The amount added to the cost of merchandise to arrive at the price at which it will be offered for sale. 1, fiche 5, Anglais, - mark%2Don
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- mark-up
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marge sur coût de revient
1, fiche 5, Français, marge%20sur%20co%C3%BBt%20de%20revient
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- marge bénéficiaire brute 1, fiche 5, Français, marge%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20brute
correct, nom féminin
- marge commerciale 2, fiche 5, Français, marge%20commerciale
correct, nom féminin
- marge brute 1, fiche 5, Français, marge%20brute
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Montant ajouté au coût de revient d’un article en vue de déterminer son prix de vente ou prix de détail initial. 1, fiche 5, Français, - marge%20sur%20co%C3%BBt%20de%20revient
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- margen comercial
1, fiche 5, Espagnol, margen%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- margen de ganancia 2, fiche 5, Espagnol, margen%20de%20ganancia
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- abandonment cost
1, fiche 6, Anglais, abandonment%20cost
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In relation to a well, means the reasonable direct costs relating to the abandonment of the well and the carrying out of the related obligations ... with respect to the well. 2, fiche 6, Anglais, - abandonment%20cost
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
abandon: To temporarily or permanently cease production from a well or to cease further drilling operations. 3, fiche 6, Anglais, - abandonment%20cost
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- frais d’abandon
1, fiche 6, Français, frais%20d%26rsquo%3Babandon
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
S’agissant d’un puits, les frais raisonnables directement associés à l’abandon du puits et à l’exécution des obligations connexes [...] à l’égard de ce puits. 2, fiche 6, Français, - frais%20d%26rsquo%3Babandon
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le délégué aux opérations reçoit une demande de licence de puits, le Ministre peut, dans le but de déterminer le montant du dépôt initial exigé [...] estimer le montant auquel s’élèveraient les frais d’abandon du puits aussitôt que possible après la cessation des travaux de forage mais avant le transport hors du chantier de l'appareil ayant servi au forage. 3, fiche 6, Français, - frais%20d%26rsquo%3Babandon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Life Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Post-retirement Life Insurance Plan
1, fiche 7, Anglais, Post%2Dretirement%20Life%20Insurance%20Plan
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PRLIP 1, fiche 7, Anglais, PRLIP
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"The PRLIP forms part of the Public Service Management Insurance Plan (PSMIP). It provides life insurance for Public Service managers (Section 4.23.2 B refers) who retire with an immediate continuing pension benefit (reduced or unreduced) under the Public Service Superannuation Act (PSSA) on or after January 1, 1989. The initial amount of coverage is based on the adjusted annual salary the employee was entitled to receive immediately before retirement from the Public Service". 1, fiche 7, Anglais, - Post%2Dretirement%20Life%20Insurance%20Plan
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- PRLI Plan
- Post-retirement Life Insurance
- PRLI
- Post Retirement Life Insurance
- Post Retirement Life Insurance Plan
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Assurance sur la vie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Régime d’assurance-vie à la retraite
1, fiche 7, Français, R%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dvie%20%C3%A0%20la%20retraite
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- RAVR 1, fiche 7, Français, RAVR
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
«Le RAVR fait partie du régime d’assurance pour les cadres de gestion de la fonction publique(RACGFP). Le régime permet aux cadres de la fonction publique d’obtenir de l'assurance-vie(voir la section 4. 23. 2 B) lorsqu'ils prennent leur retraite et qu'ils bénéficient d’une rente immédiate continue(qu'elle soit réduite ou non), en vertu de la Loi sur les pensions de retraite de la fonction publique(LPFP) et ce, à compter du 1er janvier 1989. Le montant initial de la garantie est établi en fonction du traitement annuel arrondi auquel l'employé avait droit immédiatement avant de prendre sa retraite de la fonction publique». 1, fiche 7, Français, - R%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dvie%20%C3%A0%20la%20retraite
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Assurance-vie à la retraite
- AVR
- Régime AVR
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Grain Growing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- original contract value
1, fiche 8, Anglais, original%20contract%20value
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Amendments to sole source or competitive contracts that result in the contract being greater than 50 percent of the original contract value, or which constitute a substantial change in the scope of work, when those contracts, as amended, are in the amount of $5,000 or more. 2, fiche 8, Anglais, - original%20contract%20value
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Culture des céréales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- valeur du contrat initial
1, fiche 8, Français, valeur%20du%20contrat%20initial
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La modification n’ était pas approuvée au préalable. La présentation du contrat initial ou de la valeur du marché a été approuvée à 3 millions de $-ce montant comprenait la valeur du contrat initial de 1 500 000 $ et une autre valeur de 1 500 000 $ approuvée pour les options à être exercées durant les deux années suivantes. 2, fiche 8, Français, - valeur%20du%20contrat%20initial
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Finance
- Games of Chance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- form of credit
1, fiche 9, Anglais, form%20of%20credit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (7), and for greater certainty, the transactions in respect of which a casino is required to keep and retain large cash transaction records pursuant to subsection 4(1) include the following transactions involving cash in the amount of $10,000 or more: (a) sale of chips, tokens or plaques; (b) front money deposits; (c) safekeeping deposits; (d) repayment of any form of credit, including markers and counter cheques; (e) bets of currency; and (f) sales of the casino's cheques. 1, fiche 9, Anglais, - form%20of%20credit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Finances
- Jeux de hasard
Fiche 9, La vedette principale, Français
- forme de crédit
1, fiche 9, Français, forme%20de%20cr%C3%A9dit
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(7), il est entendu que les opérations à l'égard desquelles les casinos sont tenus de tenir et conserver des relevés d’opération importante en espèces conformément au paragraphe 4(1) comprennent les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est reçu : a) vente de jetons ou de plaques; b) dépôt de montant initial; c) dépôt de montant confié à la garde du casino; d) remboursement de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) pari en devises; f) vente d’un chèque du casino. 1, fiche 9, Français, - forme%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Penal Law
- Games of Chance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bet of currency 1, fiche 10, Anglais, bet%20of%20currency
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (7), and for greater certainty, the transactions in respect of which a casino is required to keep and retain large cash transaction records pursuant to subsection 4(1) include the following transactions involving cash in the amount of $10,000 or more: (a) sale of chips, tokens or plaques; (b) front money deposits; (c) safekeeping deposits; (d) repayment of any form of credit, including markers and counter cheques; (e) bets of currency; and (f) sales of the casino's cheques. 1, fiche 10, Anglais, - bet%20of%20currency
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit pénal
- Jeux de hasard
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pari en devises
1, fiche 10, Français, pari%20en%20devises
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(7), il est entendu que les opérations à l'égard desquelles les casinos sont tenus de tenir et conserver des relevés d’opération importante en espèces conformément au paragraphe 4(1) comprennent les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est reçu : a) vente de jetons ou de plaques; b) dépôt de montant initial; c) dépôt de montant confié à la garde du casino; d) remboursement de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) pari en devises; f) vente d’un chèque du casino. 1, fiche 10, Français, - pari%20en%20devises
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Finance
- Games of Chance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- front money withdrawal
1, fiche 11, Anglais, front%20money%20withdrawal
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (7), where the total amount of cash disbursed is $10,000 or more, a casino shall keep and retain a large cash disbursement record in respect of the following transactions: (a) redemption of chips, tokens and plaques; (b) front money withdrawals; (c) safekeeping withdrawals; (d) advances on any form of credit, including markers and counter cheques; (e) payments on bets, including slot jackpots; (f) payments to a customer of funds received for credit to that customer or any other customer; (g) cashing of cheques or other negotiable instruments; and (h) reimbursement to customers of travel and entertainment expenses. 1, fiche 11, Anglais, - front%20money%20withdrawal
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Finances
- Jeux de hasard
Fiche 11, La vedette principale, Français
- retrait d’un montant initial
1, fiche 11, Français, retrait%20d%26rsquo%3Bun%20montant%20initial
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(7), les casinos doivent tenir et conserver des relevés de déboursement important en espèces relativement à toutes les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est déboursé : a) rachat de jetons et de plaques; b) retrait d’un montant initial; c) retrait d’un montant confié à la garde du casino; d) octroi de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) paiement sur pari, notamment la cagnotte des machine à sous; f) paiement à un client de fonds préalablement reçus en vue de l'octroi de crédit à celui-ci ou à un autre client; g) encaissement d’un chèque ou d’un autre titre négociable; h) remboursement à un client de frais de déplacement et de représentation. 1, fiche 11, Français, - retrait%20d%26rsquo%3Bun%20montant%20initial
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Games of Chance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- payment on bet
1, fiche 12, Anglais, payment%20on%20bet
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (7), where the total amount of cash disbursed is $10,000 or more, a casino shall keep and retain a large cash disbursement record in respect of the following transactions: (a) redemption of chips, tokens and plaques; (b) front money withdrawals; (c) safekeeping withdrawals; (d) advances on any form of credit, including markers and counter cheques; (e) payments on bets, including slot jackpots; (f) payments to a customer of funds received for credit to that customer or any other customer; (g) cashing of cheques or other negotiable instruments; and (h) reimbursement to customers of travel and entertainment expenses. 1, fiche 12, Anglais, - payment%20on%20bet
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Fiche 12, La vedette principale, Français
- paiement sur pari
1, fiche 12, Français, paiement%20sur%20pari
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(7), les casinos doivent tenir et conserver des relevés de déboursement important en espèces relativement à toutes les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est déboursé : a) rachat de jetons et de plaques; b) retrait d’un montant initial; c) retrait d’un montant confié à la garde du casino; d) octroi de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) paiement sur pari, notamment la cagnotte des machines à sous; f) paiement à un client de fonds préalablement reçus en vue de l'octroi de crédit à celui-ci ou à un autre client; g) encaissement d’un chèque ou d’un autre titre négociable; h) remboursement à un client de frais de déplacement et de représentation. 1, fiche 12, Français, - paiement%20sur%20pari
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Penal Law
- Games of Chance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- chips, tokens or plaques
1, fiche 13, Anglais, chips%2C%20tokens%20or%20plaques
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (7), and for greater certainty, the transactions in respect of which a casino is required to keep and retain large cash transaction records pursuant to subsection 4(1) include the following transactions involving cash in the amount of $10,000 or more: (a) sale of chips, tokens or plaques; (b) front money deposits; (c) safekeeping deposits; (d) repayment of any form of credit, including markers and counter cheques; (e) bets of currency; and (f) sales of the casino's cheques. 1, fiche 13, Anglais, - chips%2C%20tokens%20or%20plaques
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit pénal
- Jeux de hasard
Fiche 13, La vedette principale, Français
- jetons ou plaques
1, fiche 13, Français, jetons%20ou%20plaques
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(7), il est entendu que les opérations à l'égard desquelles les casinos sont tenus de tenir et conserver des relevés d’opération importante en espèces conformément au paragraphe 4(1) comprennent les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est reçu : a) vente de jetons ou de plaques; b) dépôt de montant initial; c) dépôt de montant confié à la garde du casino; d) remboursement de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) pari en devises; f) vente d’un chèque du casino. 1, fiche 13, Français, - jetons%20ou%20plaques
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Penal Law
- Finance
- Games of Chance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- large cash transaction record
1, fiche 14, Anglais, large%20cash%20transaction%20record
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (7), and for greater certainty, the transactions in respect of which a casino is required to keep and retain large cash transaction records pursuant to subsection 4(1) include the following transactions involving cash in the amount of $10,000 or more: (a) sale of chips, tokens or plaques; (b) front money deposits; (c) safekeeping deposits; (d) repayment of any form of credit, including markers and counter cheques; (e) bets of currency; and (f) sales of the casino's cheques. 1, fiche 14, Anglais, - large%20cash%20transaction%20record
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit pénal
- Finances
- Jeux de hasard
Fiche 14, La vedette principale, Français
- relevé d’opération importante en espèces
1, fiche 14, Français, relev%C3%A9%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration%20importante%20en%20esp%C3%A8ces
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(7), il est entendu que les opérations à l'égard desquelles les casinos sont tenus de tenir et conserver des relevés d’opération importante en espèces conformément au paragraphe 4(1) comprennent les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est reçu : a) vente de jetons ou de plaques; b) dépôt de montant initial; c) dépôt de montant confié à la garde du casino; d) remboursement de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) pari en devises; f) vente d’un chèque du casino. 1, fiche 14, Français, - relev%C3%A9%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration%20importante%20en%20esp%C3%A8ces
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Finance
- Games of Chance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- front money deposit
1, fiche 15, Anglais, front%20money%20deposit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (7), and for greater certainty, the transactions in respect of which a casino is required to keep and retain large cash transaction records pursuant to subsection 4(1) include the following transactions involving cash in the amount of $10,000 or more: (a) sale of chips, tokens or plaques; (b) front money deposits; (c) safekeeping deposits; (d) repayment of any form of credit, including markers and counter cheques; (e) bets of currency; and (f) sales of the casino's cheques. 1, fiche 15, Anglais, - front%20money%20deposit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Finances
- Jeux de hasard
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dépôt de montant initial
1, fiche 15, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20montant%20initial
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(7), il est entendu que les opérations à l'égard desquelles les casinos sont tenus de tenir et conserver des relevés d’opération importante en espèces conformément au paragraphe 4(1) comprennent les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est reçu : a) vente de jetons ou de plaques; b) dépôt de montant initial; c) dépôt de montant confié à la garde du casino; d) remboursement de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) pari en devises; f) vente d’un chèque du casino. 1, fiche 15, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20montant%20initial
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- gross up
1, fiche 16, Anglais, gross%20up
verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Calculating an original gross amount according to the net figure and rate or margin, used to determine taxes and in trading. For example, what gross dividend has to be paid in order to obtain a net figure of 50 cents with a 20% withholding? Answer: 50/(1-0.2)=62.50 cents. Also to calculate the sales price that enables a certain percentage of profit. The term grossing is also used. 1, fiche 16, Anglais, - gross%20up
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
gross up: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 16, Anglais, - gross%20up
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- calculer le brut 1, fiche 16, Français, calculer%20le%20brut
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Calculer, en partant du montant net et du taux ou de la marge, le montant brut initial. On l'utilise pour les impôts ou le commerce. Il sert également à calculer le prix de vente qui permet d’obtenir un certain pourcentage de bénéfice sur ce prix. 1, fiche 16, Français, - calculer%20le%20brut
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
calculer le brut : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 16, Français, - calculer%20le%20brut
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Sistema tributario
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- hallar el bruto
1, fiche 16, Espagnol, hallar%20el%20bruto
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Calcular, partiendo del importe neto y del tipo o margen, el importe bruto original. Se utiliza en impuestos y en el comercio. Por ejemplo, ¿qué dividendo bruto hay que dar para que con una retención del 20% quede un neto de 50 ptas.? Respuesta: 50/(1-0,2)=62,50 ptas. Sirve también para calcular el precio de venta que permite un determinado porcentaje de beneficio sobre ese precio. El término brutear es menos usado. 1, fiche 16, Espagnol, - hallar%20el%20bruto
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
hallar el bruto: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 16, Espagnol, - hallar%20el%20bruto
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-11-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Loans
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- drawdown note
1, fiche 17, Anglais, drawdown%20note
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The initial promissory note required pursuant to the loan agreement and received by an export credit institution at the time the loan is signed. This note represents the total amount of the loan to be advanced by the institution. 1, fiche 17, Anglais, - drawdown%20note
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Effets de commerce (Droit)
- Prêts et emprunts
Fiche 17, La vedette principale, Français
- billet de tirage
1, fiche 17, Français, billet%20de%20tirage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Billet à ordre initial reçu par un organisme de crédit à l'exportation lors de la signature du prêt. Ce billet représente le montant total du prêt que cet organisme avancera. 1, fiche 17, Français, - billet%20de%20tirage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Préstamos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- pagaré de utilización
1, fiche 17, Espagnol, pagar%C3%A9%20de%20utilizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- pagaré de cobertura 1, fiche 17, Espagnol, pagar%C3%A9%20de%20cobertura
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pagaré inicial requerido en relación con un préstamo y recibido por una institución crediticia de exportación en el momento de la firma del préstamo. Este pagaré representa la cantidad total del préstamo que se concederá por la institución. 1, fiche 17, Espagnol, - pagar%C3%A9%20de%20utilizaci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-07-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Finance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- original amount due 1, fiche 18, Anglais, original%20amount%20due
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Finances
Fiche 18, La vedette principale, Français
- montant initial dû
1, fiche 18, Français, montant%20initial%20d%C3%BB
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, fiche 18, Français, - montant%20initial%20d%C3%BB
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-05-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- straight currency swap
1, fiche 19, Anglais, straight%20currency%20swap
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- swap de devises simple
1, fiche 19, Français, swap%20de%20devises%20simple
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les parties à un swap de devises simple s’engagent à se fournir réciproquement, dans un premier temps, des devises différentes pour un montant équivalent sur la base du taux de change comptant. Un échéancier de paiements est prévu pour assurer le remboursement, car le swap prévoit un transfert inverse au transfert initial de devises, qui intervient en général à l'échéance finale. 1, fiche 19, Français, - swap%20de%20devises%20simple
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-05-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Inventory and Material Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- contract original amount
1, fiche 20, Anglais, contract%20original%20amount
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The original award value for a contract. 1, fiche 20, Anglais, - contract%20original%20amount
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, fiche 20, Anglais, - contract%20original%20amount
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 20, La vedette principale, Français
- montant initial du marché
1, fiche 20, Français, montant%20initial%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
La valeur initiale d’un marché. 1, fiche 20, Français, - montant%20initial%20du%20march%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-05-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Trade
- Inventory and Material Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- contract amended amount
1, fiche 21, Anglais, contract%20amended%20amount
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- amended contract amount 1, fiche 21, Anglais, amended%20contract%20amount
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Total cost in Canadian dollars of the contract reflecting the cumulative impact of the original amount and all contract amendments. 1, fiche 21, Anglais, - contract%20amended%20amount
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, fiche 21, Anglais, - contract%20amended%20amount
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 21, La vedette principale, Français
- montant rectifié du marché
1, fiche 21, Français, montant%20rectifi%C3%A9%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Coût total du marché en dollars canadiens, calculé en faisant le total du montant initial du marché et de toutes ses modifications. 1, fiche 21, Français, - montant%20rectifi%C3%A9%20du%20march%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-06-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- initial taxable percentage
1, fiche 22, Anglais, initial%20taxable%20percentage
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pourcentage taxable initial
1, fiche 22, Français, pourcentage%20taxable%20initial
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Le pourcentage taxable initial d’un voyage organisé s’entend de la fraction déterminée, au moment où le premier fournisseur du voyage organisé identifie le montant qu'il facturera pour ce voyage. 1, fiche 22, Français, - pourcentage%20taxable%20initial
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent utilisés dans la documentation portant sur la taxe sur les produits et services. 2, fiche 22, Français, - pourcentage%20taxable%20initial
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-04-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Government Accounting
- Government Contracts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- settlement 1, fiche 23, Anglais, settlement
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Marchés publics
Fiche 23, La vedette principale, Français
- prix de règlement
1, fiche 23, Français, prix%20de%20r%C3%A8glement
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Somme que l’acheteur a versée au titulaire, sous quelque forme que ce soit, pour une prestation donnée, lorsque celle-ci est exécutée ou livrée. 1, fiche 23, Français, - prix%20de%20r%C3%A8glement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Au sens comptable, cette somme peut comprendre des primes techniques, des pénalités de retard, des rétentions pour insuffisance de qualité et des intérêts moratoires. 1, fiche 23, Français, - prix%20de%20r%C3%A8glement
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Le prix de règlement ne prend en compte que les modifications du prix initial résultant de l’évolution des conditions économiques : modifications de barèmes de prix ou mercuriales, mouvements de salaires, variations des coûts des matières utilisées, de l’énergie consommée et des "produits et services divers", éventuellement variation du taux d’une devise étrangère. 1, fiche 23, Français, - prix%20de%20r%C3%A8glement
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Le prix de règlement comprend la T. V. A. ;il est donc affecté par un changement du taux ou de l'assiette de cette taxe entre la date d’établissement du prix initial et la date du lait générateur de l'impôt. Cette remarque s’applique à d’autres impôts indirects : droits de douane, droits spécifiques, etc., mais à condition que le marché en mentionne la nature et le montant initial. 1, fiche 23, Français, - prix%20de%20r%C3%A8glement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-09-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Finance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- front money
1, fiche 24, Anglais, front%20money
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- front-end money 2, fiche 24, Anglais, front%2Dend%20money
correct
- up-front money 3, fiche 24, Anglais, up%2Dfront%20money
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
money that is paid in advance for a promised service or product. 4, fiche 24, Anglais, - front%20money
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Finances
Fiche 24, La vedette principale, Français
- montant initial
1, fiche 24, Français, montant%20initial
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1981-09-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- original amount 1, fiche 25, Anglais, original%20amount
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 25, La vedette principale, Français
- montant initial 1, fiche 25, Français, montant%20initial
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :