TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MONTANT PAYE [71 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shown income
1, fiche 1, Anglais, shown%20income
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... if his shown income exceeds his actual income, there shall be paid to him any amount by which the supplement that would have been paid to him for months in that year if his actual income had been equal to his shown income exceeds the supplement paid to him for those months [Old Age Security]. 1, fiche 1, Anglais, - shown%20income
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- revenu déclaré
1, fiche 1, Français, revenu%20d%C3%A9clar%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] si son revenu déclaré dépasse son revenu réel, il doit être payé le montant par lequel le supplément qui lui aurait été payé pour des mois de cette année, au cas où son revenu réel aurait été égal à son revenu déclaré, dépasse le supplément qui lui a été payé pour ces mois. [Loi sur la sécurité de la vieillesse]. 1, fiche 1, Français, - revenu%20d%C3%A9clar%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- objection to assessment
1, fiche 2, Anglais, objection%20to%20assessment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the provisions ... of the Income Tax Act with respect to assessments, payment of tax, objections to assessments and appeals, ... apply mutatis mutandis in relation to any amount paid or payable as or on account of a contribution for a year in respect of self-employed earnings ... [Canada Pension Plan]. 1, fiche 2, Anglais, - objection%20to%20assessment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opposition d’évaluation
1, fiche 2, Français, opposition%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
(...), les dispositions(...) de la Loi de l'impôt sur le revenu à l'égard des évaluations, du paiement de l'impôt, des oppositions aux évaluations et des appels,(...) s’appliquent mutatis mutandis relativement à tout montant payé ou payable au titre d’une cotisation pour une année à l'égard de gains provenant du travail qu'une personne exécute pour son propre compte,(...), [Régime de pensions du Canada]. 1, fiche 2, Français, - opposition%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Prescribed Method of Calculating Rebate
1, fiche 3, Anglais, Prescribed%20Method%20of%20Calculating%20Rebate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The method of] ... simplified rules for calculating the public service body rebate for small organizations. 2, fiche 3, Anglais, - Prescribed%20Method%20of%20Calculating%20Rebate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Under these [simplified] rules, the amount of tax paid or payable by a qualifying public service body in respect of an input is, for the purposes of calculating the rebate, deemed to be the amount determined by multiplying a factor (7/107ths prior to the HST [harmonized sales tax]) to the total of the GST [goods and services tax]-included purchase price or rent and any import duties, non-recoverable prescribed provincial tax, gratuities and late payment penalties also paid by the body in respect of the input. 2, fiche 3, Anglais, - Prescribed%20Method%20of%20Calculating%20Rebate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méthode de calcul du remboursement
1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20de%20calcul%20du%20remboursement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode de calcul simplifiée du remboursement accordé aux organismes de services publics. 2, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20de%20calcul%20du%20remboursement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Selon cette méthode [de calcul du remboursement], le montant de taxe payé ou payable par les organismes de services publics par les organismes de services ou payable par les organismes de service publics admissibles relativement à un intrant est réputé correspondre, aux fins du calcul du remboursement, au produit de la multiplication d’un facteur(7/107 avant la mise en œuvre de la TVH [taxe de vente harmonisée]) par le total du prix d’achat ou du loyer, TPS [taxe sur les produits et services] incluse, et des droits d’importation, de la taxe provinciale prévue par règlement et non recouvrable, pour paiement en retard également payés par l'organisme relativement à l'intrant. 2, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20de%20calcul%20du%20remboursement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- valued policy
1, fiche 4, Anglais, valued%20policy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- agreed value policy 2, fiche 4, Anglais, agreed%20value%20policy
correct
- valued amount policy 3, fiche 4, Anglais, valued%20amount%20policy
correct
- admitted value policy 4, fiche 4, Anglais, admitted%20value%20policy
- stated amount policy 5, fiche 4, Anglais, stated%20amount%20policy
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A policy in which the company agrees that the property insured is worth the amount of insurance, and therefore in the event of total loss pays the face value of the policy without need for proof of the value. 6, fiche 4, Anglais, - valued%20policy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- police fixe
1, fiche 4, Français, police%20fixe
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- police à valeur agréée 1, fiche 4, Français, police%20%C3%A0%20valeur%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, nom féminin
- police en valeur agréée 2, fiche 4, Français, police%20en%20valeur%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une police «en valeur agréée» assure un bien pour un montant décidé entre l'assureur et l'assuré au moment où le contrat est fait. Elle stipule qu'en cas de perte totale, un montant spécifié sera payé à l'assuré. 3, fiche 4, Français, - police%20fixe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«Agreed value», c’est en effet, la valeur agréée, c’est-à-dire celle que l’assureur accepte à l’avance, comme étant l’indemnité à laquelle l’assuré aura droit à la suite d’une destruction totale. 1, fiche 4, Français, - police%20fixe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- seguro a valor estimado
1, fiche 4, Espagnol, seguro%20a%20valor%20estimado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de seguros de daños que consiste en asignar al interés asegurado un valor preestablecido de común acuerdo entre asegurador y asegurado, evitándose de esta forma, mediante el pago de la sobreprima correspondiente, la aplicación de la regla proporcional. 1, fiche 4, Espagnol, - seguro%20a%20valor%20estimado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rent ceiling
1, fiche 5, Anglais, rent%20ceiling
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Means the maximum amount established for each post by the employer which represents the maximum actual rent payable to the employee for living accommodation at that post, having regard to the employee's salary, household size, type of accommodation (i.e. furnished or unfurnished), and program requirements to extend substantial official hospitality at home. 1, fiche 5, Anglais, - rent%20ceiling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- loyer maximal
1, fiche 5, Français, loyer%20maximal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Désigne le montant maximal établi par l'employeur à l'égard de chaque mission, qui représente le loyer maximal effectif qui peut être payé à l'employé pour les locaux d’habitation à cette mission, eu égard au traitement de l'employé, à la taille de sa famille(soit au nombre des membres de son ménage) et au genre de logement(soit meublé, soit non meublé) et aux exigences du programme touchant les réceptions officielles qu'il doit offrir chez lui. 1, fiche 5, Français, - loyer%20maximal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Transport Tolls and Rates
- Highway Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shadow toll
1, fiche 6, Anglais, shadow%20toll
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- indirect toll 2, fiche 6, Anglais, indirect%20toll
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An amount paid by a public authority granting a concession to a private concessionary for each vehicle kilometre travelled on the concessionary's road facilities. 3, fiche 6, Anglais, - shadow%20toll
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
shadow toll: term and definition proposed by the World Road Association. 4, fiche 6, Anglais, - shadow%20toll
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Péage
- Administration des routes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- péage fictif
1, fiche 6, Français, p%C3%A9age%20fictif
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- péage virtuel 2, fiche 6, Français, p%C3%A9age%20virtuel
correct, nom masculin
- péage indirect 3, fiche 6, Français, p%C3%A9age%20indirect
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Montant payé par un maître d’ouvrage public à un concessionnaire privé pour tout kilomètre parcouru sur l'ouvrage en concession. 4, fiche 6, Français, - p%C3%A9age%20fictif
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
péage fictif : terme et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 5, fiche 6, Français, - p%C3%A9age%20fictif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Postage
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- postage meter impression
1, fiche 7, Anglais, postage%20meter%20impression
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- meter impression 2, fiche 7, Anglais, meter%20impression
correct
- postage impression 3, fiche 7, Anglais, postage%20impression
correct
- postage paid imprint 4, fiche 7, Anglais, postage%20paid%20imprint
correct, Australie
- postage-paid imprint 5, fiche 7, Anglais, postage%2Dpaid%20imprint
correct, Australie
- postal franking impression 5, fiche 7, Anglais, postal%20franking%20impression
- postage indicia 6, fiche 7, Anglais, postage%20indicia
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An approved impression placed on a mail item, reproduced by a printing die, which indicates that [the] postage has been paid, the amount of the postage paid, the date and the meter number. 7, fiche 7, Anglais, - postage%20meter%20impression
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Affranchissement du courrier
- Timbres et oblitération
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- empreinte d’affranchissement
1, fiche 7, Français, empreinte%20d%26rsquo%3Baffranchissement
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- empreinte de machine à affranchir 2, fiche 7, Français, empreinte%20de%20machine%20%C3%A0%20affranchir
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Empreinte approuvée [qui] est placée sur un article [de courrier], reproduite par un bloc imprimant[, ] qui indique que l'affranchissement a été payé, [...] le montant de l'affranchissement payé, la date et le numéro de la machine à affranchir. 3, fiche 7, Français, - empreinte%20d%26rsquo%3Baffranchissement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Franqueo postal
- Sellos postales y obliteración
- Material y equipo de correos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- impresión de franqueo
1, fiche 7, Espagnol, impresi%C3%B3n%20de%20franqueo
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Las impresiones de franqueo deberán aparecer en la esquina superior derecha del sobre o en la parte frontal superior del mismo, no pudiendo llevar elementos que dificulten técnicamente su clasificación y reparto. La impresión de franqueo también podrá ser impresa en una etiqueta adhesiva que se adhiera al envío en las partes anteriormente mencionadas del envío. 2, fiche 7, Espagnol, - impresi%C3%B3n%20de%20franqueo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-06-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- poundage
1, fiche 8, Anglais, poundage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- poundage fee 2, fiche 8, Anglais, poundage%20fee
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Where the money is to be distributed by a sheriff under this Act, the sheriff is not entitled to poundage as upon separate writs or claims, but only upon the net proceeds of the estate distributable by him, and at the same rate as if the whole amound had been payable upon one writ. 3, fiche 8, Anglais, - poundage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- commission
1, fiche 8, Français, commission
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un shérif doit distribuer une somme d’argent en application de la présente loi, il n’ a pas droit à une commission comme lorsqu'il s’agit de brefs ou de demandes distincts; il n’ a droit à une commission que sur le produit net de l'actif qu'il peut distribuer et selon le même tarif que si le montant total devait être payé en vertu d’un seul bref. 2, fiche 8, Français, - commission
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-05-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Bankruptcy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- levy an execution
1, fiche 9, Anglais, levy%20an%20execution
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Payment made by or execution levied upon the garnishee under this Act is valid discharge to him as against the judgement debtor to the amount paid or levied, although the proceedings are afterwards set aside or the judgement reversed. 2, fiche 9, Anglais, - levy%20an%20execution
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Faillites
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pratiquer une saisie-exécution
1, fiche 9, Français, pratiquer%20une%20saisie%2Dex%C3%A9cution
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un paiement fait par le tiers saisi ou une saisie-exécution pratiquée contre lui en application de la présente loi, le libère valablement à l'égard du débiteur saisi à concurrence du montant payé ou saisi même si les procédures sont par la suite annulées ou le jugement infirmé. 2, fiche 9, Français, - pratiquer%20une%20saisie%2Dex%C3%A9cution
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pay
1, fiche 10, Anglais, pay
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An amount of money given to an entitled employee, for services rendered during a specific period in accordance with the relevant terms and conditions of employment, at the applicable rate as determined in a collective agreement or approved by Treasury Board for the group and level of the employee's classification. 2, fiche 10, Anglais, - pay
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The terms "pay" and "remuneration" are often used interchangeably. The term "pay" designates the amount of money given to an employee for services rendered during a specific period. 3, fiche 10, Anglais, - pay
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- paye
1, fiche 10, Français, paye
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- paie 2, fiche 10, Français, paie
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
La paye est le montant d’argent versé à un employé admissible, pour des services rendus au cours d’une période précise, conformément aux conditions d’emploi et au taux de rémunération applicable tel que défini dans le cadre d’une convention collective ou approuvé par le Conseil du Trésor pour le groupe et le niveau de classification de l'employé. 3, fiche 10, Français, - paye
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les termes «paye», «paie» et «rémunération» sont souvent utilisés de façon interchangeable. Les termes «paye» et «paie» désignent la somme versée à un employé pour les services qu’il a rendus au cours d’une période donnée. 4, fiche 10, Français, - paye
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Administración federal
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- paga
1, fiche 10, Espagnol, paga
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Postage
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- postage meter setting
1, fiche 11, Anglais, postage%20meter%20setting
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- meter setting 2, fiche 11, Anglais, meter%20setting
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[The process] of resetting the descending register in a postage meter to reflect the receipt of additional money from a postage meter user. 3, fiche 11, Anglais, - postage%20meter%20setting
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Affranchissement du courrier
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- réglage de machine à affranchir
1, fiche 11, Français, r%C3%A9glage%20de%20machine%20%C3%A0%20affranchir
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Processus qui consiste à rajuster le] soustracteur d’une machine à affranchir en fonction du montant d’affranchissement payé et non utilisé par [l'utilisateur de la machine]. 2, fiche 11, Français, - r%C3%A9glage%20de%20machine%20%C3%A0%20affranchir
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-04-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- revisal district
1, fiche 12, Anglais, revisal%20district
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Each revising officer shall be paid ... for all services performed by the revising officer, including sitting for revision, a fee that is the greater of ... for every polling division included in the revisal district in respect of which the revising officer is appointed ... an amount of ... the actual and reasonable amount paid ... 2, fiche 12, Anglais, - revisal%20district
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- district de révision
1, fiche 12, Français, district%20de%20r%C3%A9vision
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Chaque réviseur reçoit [...] pour tous les services qu'il fournit, y compris sa présence aux séances de révision, le plus élevé des montants suivants [...] pour chaque section de vote comprise dans le district de révision pour lequel il est nommé [...] un montant [...] réel et raisonnable payé [...] 2, fiche 12, Français, - district%20de%20r%C3%A9vision
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- IATA agent 1, fiche 13, Anglais, IATA%20agent
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
IATA agents are not invoiced. They report their prepaid and collect shipments twice a month and deduct their commission on both (prepaid and collect) from the amount due Air Canada. The actual shipper is being invoiced by the IATA agent and not by the airline. 1, fiche 13, Anglais, - IATA%20agent
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- International Air Transport Association agent
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- agent IATA
1, fiche 13, Français, agent%20IATA
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les agents IATA ne sont pas facturés. Deux fois par mois ils font rapport à Air Canada des expéditions, en port payé et en port dû, dont ils se sont occupées et lui remettent le montant dû après déduction de leur commission. Ce n’ est pas le transport aérien qui facture l'expéditeur, mais l'agent. 1, fiche 13, Français, - agent%20IATA
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-01-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- account verification process
1, fiche 14, Anglais, account%20verification%20process
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The account verification process must provide for auditable evidence of verification including identifying the various individuals who performed the verification. 1, fiche 14, Anglais, - account%20verification%20process
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
As part of the account verification process, transactions should be reviewed for accuracy such as ensuring that the payment is not a duplicate, that discounts have been deducted, that any charges not payable have been removed and that the amount has been calculated correctly. 1, fiche 14, Anglais, - account%20verification%20process
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- processus de vérification des comptes
1, fiche 14, Français, processus%20de%20v%C3%A9rification%20des%20comptes
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du processus de vérification, il faut vérifier l'exactitude des opérations, c'est-à-dire s’assurer que le montant n’ a pas déjà été payé, que les remises pertinentes ont été déduites, que tous les frais non admissibles ont été supprimés et que le montant à payer est exact. 1, fiche 14, Français, - processus%20de%20v%C3%A9rification%20des%20comptes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-01-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Government Accounting
- Auditing (Accounting)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- account verification
1, fiche 15, Anglais, account%20verification
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- verification of accounts 1, fiche 15, Anglais, verification%20of%20accounts
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A process whereby transactions are to be reviewed for accuracy, such as ensuring that the payment is not a duplicate, that discounts have been deducted, that any charges not payable have been removed and that the amount has been calculated correctly. 2, fiche 15, Anglais, - account%20verification
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vérification des comptes
1, fiche 15, Français, v%C3%A9rification%20des%20comptes
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Processus suivant lequel il faut vérifier l'exactitude des opérations, c'est-à-dire s’assurer que le montant n’ a pas déjà été payé, que les remises pertinentes ont été déduites, que tous les frais non admissibles ont été supprimés et que le montant à payer est exact. 2, fiche 15, Français, - v%C3%A9rification%20des%20comptes
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La vérification des comptes est rendue obligatoire pour tous les ministères en vertu de l’article 34 de la Loi sur la gestion des finances publiques. 3, fiche 15, Français, - v%C3%A9rification%20des%20comptes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- verificación de cuentas
1, fiche 15, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20cuentas
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Accounting
- Market Prices
- Foreign Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cost
1, fiche 16, Anglais, cost
correct, nom, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Amount paid (or to be paid) by a purchaser for a product, a service or completed work. 2, fiche 16, Anglais, - cost
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
cost: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 16, Anglais, - cost
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité
- Prix (Commercialisation)
- Commerce extérieur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- coût
1, fiche 16, Français, co%C3%BBt
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Montant payé(ou qui doit être payé) par un acheteur pour un produit, un service ou un travail terminé. 2, fiche 16, Français, - co%C3%BBt
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
coût : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 16, Français, - co%C3%BBt
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Precios (Comercialización)
- Comercio exterior
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- costo
1, fiche 16, Espagnol, costo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
El "costo o valor" se determinará sobre la base de la información relativa a la producción de las mercancías objeto de valoración, proporcionada por el productor o en nombre suyo. El costo o valor deberá basarse en la contabilidad comercial del productor, siempre que dicha contabilidad se lleve de acuerdo con los principios de contabilidad generalmente aceptados que se apliquen en el país en que se produce la mercancía. ... El "costo o valor" comprenderá ... también el valor, debidamente repartido ... que haya sido suministrado directa o indirectamente por el comprador para que se utilice en relación con la producción de las mercancías importadas. El valor de los elementos ... que hayan sido realizados en el país de importación sólo quedará comprendido en la medida en que corran a cargo del productor. Queda entendido que en la determinación del valor reconstruido no se podrá contar dos veces el costo o valor de ninguno de los elementos ... 1, fiche 16, Espagnol, - costo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- except as expressly provided for
1, fiche 17, Anglais, except%20as%20expressly%20provided%20for
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
No amount payable under this agreement can be assigned and such assignment is null and void except as expressly provided for in this agreement. 1, fiche 17, Anglais, - except%20as%20expressly%20provided%20for
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sauf disposition expresse
1, fiche 17, Français, sauf%20disposition%20expresse
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Aucun montant payé en vertu des présentes ne peut faire l'objet d’une cession, et toute cession est nulle d’une nullité absolue, sauf disposition expresse dans les présentes. 1, fiche 17, Français, - sauf%20disposition%20expresse
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- auto furtherance 1, fiche 18, Anglais, auto%20furtherance
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- transport complémentaire des automobiles
1, fiche 18, Français, transport%20compl%C3%A9mentaire%20des%20automobiles
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Montant qui apparaît dans la colonne prepaid(port payé). Ce montant s’applique au transport de la marchandise au-delà de la destination indiquée dans la case gare de destination(ex. : transport en camion, etc.). 1, fiche 18, Français, - transport%20compl%C3%A9mentaire%20des%20automobiles
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Les taxes routières additionnelles, correspondant aux transports complémentaires effectués par route. 1, fiche 18, Français, - transport%20compl%C3%A9mentaire%20des%20automobiles
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
[...] la désignation « automobiles », sans autres spécification, s’applique aussi bien aux camions qu’aux voitures de tourisme. 1, fiche 18, Français, - transport%20compl%C3%A9mentaire%20des%20automobiles
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- employee contribution
1, fiche 19, Anglais, employee%20contribution
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- employee premium 2, fiche 19, Anglais, employee%20premium
correct
- employee's premium 3, fiche 19, Anglais, employee%27s%20premium
correct, voir observation
- contribution of employee 4, fiche 19, Anglais, contribution%20of%20employee
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Contribution of employee. Every employee who is employed in pensionable employment for an employer shall, by deduction at source, make a contribution equal to the product of one-half of the rate of contribution for the year and the lesser of the following amounts : (a) the total of his pensionable salary and wages for the year paid to him or in his regard by his employer to a trustee or custodian, the amount for the year that is deemed to be paid to him by the employer ... (b) his maximum contributory earnings for the year, minus such amount as is determined in prescribed manner to be his salary and wages paid by such employer on which a contribution has been made for the year by the employee under a similar plan. 4, fiche 19, Anglais, - employee%20contribution
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
employee premium: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 5, fiche 19, Anglais, - employee%20contribution
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
employee's premium: Employment Insurance Act, 1996. 6, fiche 19, Anglais, - employee%20contribution
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cotisation salariale
1, fiche 19, Français, cotisation%20salariale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- cotisation des employés 2, fiche 19, Français, cotisation%20des%20employ%C3%A9s
correct, voir observation, nom féminin
- cotisation d’employé 3, fiche 19, Français, cotisation%20d%26rsquo%3Bemploy%C3%A9
correct, nom féminin
- contribution d’employé 4, fiche 19, Français, contribution%20d%26rsquo%3Bemploy%C3%A9
correct, nom féminin
- cotisation ouvrière 5, fiche 19, Français, cotisation%20ouvri%C3%A8re
correct, nom féminin
- cotisation du salarié 6, fiche 19, Français, cotisation%20du%20salari%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Quote-part versée par un salarié participant à un régime de retraite ou à un régime de prévoyance et généralement calculée en fonction de son salaire. 7, fiche 19, Français, - cotisation%20salariale
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
cotisation du salarié. Le salarié qui exécute un travail visé pour un employeur doit, par déduction à la source, payer une cotisation égale au produit de la moitié du taux de cotisation pour l'année par le moindre des montants suivants : a) le total de son salaire admissible pour l'année que son employeur lui paie ou paie à son égard à un fiduciaire ou à un dépositaire, de celui pour l'année qu'il est réputé lui verser [...] b) le maximum de ses gains cotisables pour l'année, moins le montant déterminé de la manière prescrite de son salaire payé par l'employeur et sur lequel une cotisation a été versée pour l'année par ce salarié en vertu d’un régime équivalent. 6, fiche 19, Français, - cotisation%20salariale
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
cotisation ouvrière : Loi sur l’assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu’au 1er mars 1991) et Loi sur l’assurance-emploi, 1996. 8, fiche 19, Français, - cotisation%20salariale
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
cotisation des employés : terme en usage à l’Agence du revenu du Canada. 9, fiche 19, Français, - cotisation%20salariale
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- cotisation salariée
- cotisation des salariés
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Pensiones y rentas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- aportación del trabajador
1, fiche 19, Espagnol, aportaci%C3%B3n%20del%20trabajador
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- superannuation contribution
1, fiche 20, Anglais, superannuation%20contribution
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Superannuation contributions must be paid in advance when single-rate contributions are required because the contributor is on LWOP [leave without pay] for reasons described in SAM [Superannuation Administration Manual] Section 2.6.3 b) 5), and when double-rate contributions are required because the contributor is on LWOP for reasons described in SAM Section 2.6.4 (f) to (i). The contributions must be paid to the PSPC [Public Service Pension Centre] at the contributor's option: a) annually in advance, b) quarterly in advance, or c) in a lump sum payment paid in advance, calculated for the expected period of absence. 2, fiche 20, Anglais, - superannuation%20contribution
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cotisation de pension de retraite
1, fiche 20, Français, cotisation%20de%20pension%20de%20retraite
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les cotisations de pension doivent être versées à l'avance, lorsque des cotisations à taux simple sont requises parce que le cotisant est en CNP [congé non payé] pour les motifs décrits dans la section 2. 6. 3 [du Guide sur l'administration des pensions de retraite] b) 5) et lorsque des cotisations à taux double sont requises parce que le cotisant est en CNP pour les motifs décrits dans la section 2. 6. 4 [du Guide sur l'administration des pensions de retraite](f) à(i). Les cotisations doivent être versées au CPFP [Centre des pensions de la fonction publique], au choix du cotisant : a) à l'avance, annuellement; b) à l'avance, trimestriellement, ou c) en un montant forfaitaire versé à l'avance, calculé pour la période d’absence prévue. 2, fiche 20, Français, - cotisation%20de%20pension%20de%20retraite
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-10-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- demand
1, fiche 21, Anglais, demand
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Where a contriboutor defaults in respect of an instalment payable by him, the Minister shall forthwith demand payment from the contributor of the amount in default (except that where a contributor is on leave of absence without pay the Minister shall not make such a demand until he ceases to be on leave of absence without pay) and hereupon the amount in default, with interest as provided in subsection (7) to the date of demand, shall be payable, (a) in a lump sum immediately, ... 2, fiche 21, Anglais, - demand
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
demand: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 3, fiche 21, Anglais, - demand
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sommation
1, fiche 21, Français, sommation
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un contributeur n’ effectue pas un versement dont il est redevable, le ministre le somme immédiatement de payer le montant en souffrance(s’il est en congé non payé, la sommation ne lui est faite qu'après qu'il a cessé d’être en congé non payé) sur quoi le montant, en souffrance, majoré des intérêts prévus par le paragraphe(7) jusqu'à la date de la sommation, devient payable a) en une somme forfaitaire immédiatement, [...] 2, fiche 21, Français, - sommation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l’assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 3, fiche 21, Français, - sommation
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
sommation : Loi sur l’assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu’au 1er mars 1991). 3, fiche 21, Français, - sommation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- consideration
1, fiche 22, Anglais, consideration
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
For a supply, includes any amount (whether money, property or a service), net of sales tax, paid or payable to the supplier by the recipient in respect of the supply. 2, fiche 22, Anglais, - consideration
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... devices that can make a supply for total consideration of more than 25 cents ... e.g., coin-operated laundry machines ... 3, fiche 22, Anglais, - consideration
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Goods and services tax. 4, fiche 22, Anglais, - consideration
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
consideration for the supply. 3, fiche 22, Anglais, - consideration
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- contrepartie
1, fiche 22, Français, contrepartie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d’une fourniture, tout montant(sous forme d’argent, de bien ou de service), après déduction de la taxe, payé ou à payer par l'acquéreur au fournisseur à l'égard de la fourniture. 2, fiche 22, Français, - contrepartie
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] les appareils automatiques qui peuvent effectuer une fourniture pour une contrepartie totale de plus de 25 cents [...] par exemple, les machines à laver libre-service [...] 3, fiche 22, Français, - contrepartie
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terminologie utilisée dans la documentation portant sur la taxe sur les produits et services. 4, fiche 22, Français, - contrepartie
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
à titre de contrepartie de la fourniture. 3, fiche 22, Français, - contrepartie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-07-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- additional salary
1, fiche 23, Anglais, additional%20salary
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A new entitlement code has been established in order to pay the additional salary to Members of Parliament who choose not to contribute to the pension plan or who choose to pay a different amount than programmed in the Regional Pay System. 2, fiche 23, Anglais, - additional%20salary
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- traitement additionnel
1, fiche 23, Français, traitement%20additionnel
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- traitement supplémentaire 2, fiche 23, Français, traitement%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un nouveau code de versement est établi afin de verser le traitement additionnel aux députés qui optent de ne pas cotiser au plan de retraite ou qui optent de payer un montant autre que celui programmé dans le Système régional de paye. 1, fiche 23, Français, - traitement%20additionnel
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-07-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Finance
- Pensions and Annuities
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- recovery of overpayments
1, fiche 24, Anglais, recovery%20of%20overpayments
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
recovery of overpayments. Where any amount has been paid in error under this Act [Supplementary Retirement Benefits Act] on account of any supplementary retirement benefit, the Minister may retain by way of deduction in prescribed manner from any subsequent payments of that supplementary retirement benefit or of the pension by reference to which that benefit is calculated an amount equal to the amount paid in error, without prejudice to any other recourse available to Her Majesty with respect to the recovery thereof. 1, fiche 24, Anglais, - recovery%20of%20overpayments
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Finances
- Pensions et rentes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- recouvrement des versements excédentaires
1, fiche 24, Français, recouvrement%20des%20versements%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
recouvrement des versements excédentaires. Lorsqu'un montant a été payé par erreur en vertu de la présente loi [Loi sur les prestations de retraite supplémentaires] au titre d’une prestation de retraite supplémentaire, le ministre peut, par voie de déduction, retenir de la manière réglementaire, sur les paiements subséquents de cette prestation de retraite supplémentaire ou de la pension par rapport à laquelle cette prestation est calculée, un montant égal au montant payé par erreur, sans préjudice de tout autre recours dont dispose Sa Majesté relativement à son recouvrement. 1, fiche 24, Français, - recouvrement%20des%20versements%20exc%C3%A9dentaires
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-12-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- district drawback office
1, fiche 25, Anglais, district%20drawback%20office
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
When it is known by an importer/owner that drawback or a tax refund has been allowed on goods being returned to Canada and the importer/owner is unable to provide documentary evidence, ...the amount of Customs duties and taxes paid by drawback or refund are to be verified with the District Drawback Office, Regional Excise Office or both prior to accepting the accounting document. 1, fiche 25, Anglais, - district%20drawback%20office
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bureau régional des drawbacks
1, fiche 25, Français, bureau%20r%C3%A9gional%20des%20drawbacks
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un importateur/propriétaire sait qu'un drawback ou un remboursement de la taxe a été accordé à l'égard des marchandises retournées au Canada et qu'il est incapable de présenter des preuves écrites, [...] le montant des droits de douane et taxes payé à titre de drawback ou de remboursement doit être vérifié par le bureau régional des drawbacks, le bureau régional de l'accise, ou les deux avant d’accepter le document de la déclaration en détail. 1, fiche 25, Français, - bureau%20r%C3%A9gional%20des%20drawbacks
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- GST/HST return
1, fiche 26, Anglais, GST%2FHST%20return
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
For each reporting period, you have to prepare and send us a GST/HST [goods and services tax/harmonized sales tax] return showing the amount of GST/HST you charged or collected from your customers and the amount of GST/HST you paid or owe to your suppliers. 2, fiche 26, Anglais, - GST%2FHST%20return
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
GST/HST [goods and services/harmonized sales tax]. 3, fiche 26, Anglais, - GST%2FHST%20return
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- GST return
- goods and services/harmonized sales tax return
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- déclaration de TPS/TVH
1, fiche 26, Français, d%C3%A9claration%20de%20TPS%2FTVH
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Formulaire utilisé par les inscrits pour déclarer la taxe perçue et versée ou pour demander des crédits de taxe sur les intrants. 2, fiche 26, Français, - d%C3%A9claration%20de%20TPS%2FTVH
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Pour chaque période [de déclaration], vous devez préparer et nous envoyer une déclaration de TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée] indiquant le montant de TPS/TVH perçu de vos clients ou facturé à ceux-ci et le montant de TPS/TVH payé ou dû à vos fournisseurs. 3, fiche 26, Français, - d%C3%A9claration%20de%20TPS%2FTVH
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée. 2, fiche 26, Français, - d%C3%A9claration%20de%20TPS%2FTVH
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- déclaration de TPS
- déclaration de taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Taxation
- Pensions and Annuities
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- refund of premiums
1, fiche 27, Anglais, refund%20of%20premiums
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An amount that is paid or considered to have been paid from a deceased annuitant's RRSP [registered retirement savings plan] to a qualified beneficiary. 1, fiche 27, Anglais, - refund%20of%20premiums
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fiscalité
- Pensions et rentes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- remboursement de primes
1, fiche 27, Français, remboursement%20de%20primes
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Montant payé ou considéré comme ayant été payé à même le REER [régime enregistré d’épargne-retraite] d’un rentier décédé à un bénéficiaire admissible. 1, fiche 27, Français, - remboursement%20de%20primes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-04-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- stand-by charge
1, fiche 28, Anglais, stand%2Dby%20charge
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- standby charge 2, fiche 28, Anglais, standby%20charge
correct
- stand by fee 3, fiche 28, Anglais, stand%20by%20fee
correct
- standby fee 4, fiche 28, Anglais, standby%20fee
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A charge incurred for the right of having resources such as equipment or services available at short notice. 3, fiche 28, Anglais, - stand%2Dby%20charge
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- standby charges
- stand-by charges
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- droit d’usage
1, fiche 28, Français, droit%20d%26rsquo%3Busage
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- droit d’accès 1, fiche 28, Français, droit%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Montant payé pour avoir le droit de recourir à un crédit mis à la disposition de l'entité par une banque ou un autre établissement de crédit. 2, fiche 28, Français, - droit%20d%26rsquo%3Busage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-09-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Accounting
- Production (Economics)
- Sales (Marketing)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- purchaser's price
1, fiche 29, Anglais, purchaser%27s%20price
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
At the time of purchase, the purchaser's price is the price the purchaser actually pays for the products; including any taxes less subsidies on the products (but excluding deductible taxes like VAT [Value Added Tax] on the products); including any transport charges paid separately by the purchaser to take delivery at the required time and place; after deductions for any discounts for the bulk or off-peak -purchasers from standard prices or charges; excluding interest or services charges added under credit arrangements; excluding any extra charges incurred as a result of failing to pay within the period stated at the time the purchases were made. 1, fiche 29, Anglais, - purchaser%27s%20price
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Production (Économie)
- Vente
Fiche 29, La vedette principale, Français
- prix d’acquisition
1, fiche 29, Français, prix%20d%26rsquo%3Bacquisition
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le prix d’acquisition représente le montant effectif payé au moment de l'achat des produits. Il comprend les éventuels impôts moins les subventions sur les produits(excepté toutefois les taxes déductibles, telles que la TVA [taxe sur la valeur ajoutée] sur les produits), ainsi que les éventuels frais de transport acquittés séparément par l'acheteur pour prendre possession des produits au moment et au lieu voulus. Il tient aussi compte des remises accordées en cas d’achats en grande quantité ou à prix réduit, mais exclut les intérêts ou les services qui viennent s’ajouter en cas d’octroit d’un crédit, de même que les éventuelles charges supplémentaires supportées en cas de défaut de paiements dans le délai convenu. 2, fiche 29, Français, - prix%20d%26rsquo%3Bacquisition
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En principe, le prix d’acquisition d’un actif obtenu à titre onéreux correspond au prix convenu entre les parties, ce qui constitue une reconnaissance de l’autonomie de la volonté des parties. 3, fiche 29, Français, - prix%20d%26rsquo%3Bacquisition
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Accounting
- Public Sector Budgeting
- Loans
- Financial and Budgetary Management
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- payment obligation
1, fiche 30, Anglais, payment%20obligation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- obligation for payment 2, fiche 30, Anglais, obligation%20for%20payment
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A payment obligation is discharged by transferring "liquidity", ie the economic power necessary for immediate further economic action, to the payee. 1, fiche 30, Anglais, - payment%20obligation
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Departmental accounting systems should be designed to enable accruals to be recorded for foods and services which have been received and for which definite obligation for payment will arise in the future ... 2, fiche 30, Anglais, - payment%20obligation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Comptabilité
- Budget des collectivités publiques
- Prêts et emprunts
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- obligation de paiement
1, fiche 30, Français, obligation%20de%20paiement
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'obligation de paiement d’un souscripteur est remplie lorsque le montant dû a été payé à l'aide d’un virement de fonds sur ce compte. 2, fiche 30, Français, - obligation%20de%20paiement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
- Property Law (common law)
- Real Estate
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- land residual method
1, fiche 31, Anglais, land%20residual%20method
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- land residual technique 1, fiche 31, Anglais, land%20residual%20technique
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[The] technique in which a building is valued independently of the land and the fair annual net return on the building value (interest and provision for recapture) is deducted from the estimated net annual income to the property (land and building). 2, fiche 31, Anglais, - land%20residual%20method
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The residual amount is paid to be attributable to the land and is capitalized to indicate the land value. The value assigned to the building, if a new and proper structure, is the recently completed cost; if not new and only a few years old, it may be the depreciated cost as of the date of the appraisal. 2, fiche 31, Anglais, - land%20residual%20method
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Other methods of site valuation include: Abstraction Method, Comparative Sales Method and Land Development Method. 3, fiche 31, Anglais, - land%20residual%20method
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
Fiche 31, La vedette principale, Français
- méthode du revenu résiduel au terrain
1, fiche 31, Français, m%C3%A9thode%20du%20revenu%20r%C3%A9siduel%20au%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- technique du revenu résiduaire du terrain 2, fiche 31, Français, technique%20du%20revenu%20r%C3%A9siduaire%20du%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Méthode par laquelle un bâtiment est évalué indépendamment du terrain et le revenu annuel net du bâtiment (intérêts et provision pour sa reprise) est déduit du revenu net prévu de la propriété (terrain et bâtiments). 2, fiche 31, Français, - m%C3%A9thode%20du%20revenu%20r%C3%A9siduel%20au%20terrain
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Dans l’évaluation du terrain, l’évaluateur doit recourir à l’une des quatre méthodes reconnues en évaluation, à savoir la méthode de comparaison, la méthode de répartition ou de soustraction, la méthode du revenu résiduel au terrain et la méthode du lotissement. 1, fiche 31, Français, - m%C3%A9thode%20du%20revenu%20r%C3%A9siduel%20au%20terrain
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le montant résiduaire est payé pour être imputé au terrain et il est capitalisé pour indiquer la valeur du terrain. La valeur attribuée au bâtiment ou à l'ouvrage, s’il est neuf et bien construit, est le coût de la construction récente; si le bâtiment, sans être neuf, est construit depuis quelques années seulement, on peut lui attribuer comme valeur la fraction amortie du coût à la date de l'évaluation. 2, fiche 31, Français, - m%C3%A9thode%20du%20revenu%20r%C3%A9siduel%20au%20terrain
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-10-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Taxation
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- child tax credit
1, fiche 32, Anglais, child%20tax%20credit
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CTC 2, fiche 32, Anglais, CTC
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- refundable child tax credit 3, fiche 32, Anglais, refundable%20child%20tax%20credit
correct
- child credit 4, fiche 32, Anglais, child%20credit
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
For the 1978 and subsequent taxation years a child tax credit is available with respect to children of a taxpayer who had not attained the age 18 by the end of the year. ... A child tax credit (an amount deemed to have been paid on account of tax on December 31) of $343 in respect of each eligible child of the individual is available but the aggregate credit is reduced by 5% of the amount by which the income of the individual less the income of a "supporting person" exceeds $26,330. 5, fiche 32, Anglais, - child%20tax%20credit
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 122.2. 6, fiche 32, Anglais, - child%20tax%20credit
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fiscalité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 32, La vedette principale, Français
- crédit d’impôt pour enfants
1, fiche 32, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20enfants
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- CIE 2, fiche 32, Français, CIE
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- crédit d’impôt au titre des enfants 3, fiche 32, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20au%20titre%20des%20enfants
correct, nom masculin
- crédit d’impôt remboursable pour enfants 4, fiche 32, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20remboursable%20pour%20enfants
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Pour les années d’imposition 1978 et suivantes, un crédit d’impôt pour enfants est disponible à l'égard des enfants d’un contribuable qui n’ ont pas atteint l'âge de 18 ans pour la fin de l'année. [...] Un crédit d’impôt pour enfants(un montant réputé avoir été payé pour le compte de l'impôt au 31 décembre) de $343 à l'égard de chaque enfant admissible du particulier est disponible mais l'ensemble du crédit est réduit de 5% à l'égard du montant par lequel le revenu du particulier moins le revenu d’une «personne assumant les frais d’entretien» dépasse $26, 330. 5, fiche 32, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20enfants
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 122.2. 3, fiche 32, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20enfants
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- crédito fiscal por hijos
1, fiche 32, Espagnol, cr%C3%A9dito%20fiscal%20por%20hijos
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- market-based rate
1, fiche 33, Anglais, market%2Dbased%20rate
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- market rate 2, fiche 33, Anglais, market%20rate
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
This would mean that tenants reimburse for the total rent in leased space and market rate for Crown-owned space. 2, fiche 33, Anglais, - market%2Dbased%20rate
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tarif du marché
1, fiche 33, Français, tarif%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- taux du marché 2, fiche 33, Français, taux%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Cela signifie que le locataire paye le loyer total, pour les locaux loués, ou le montant fixé en fonction du taux du marché, pour les locaux appartenant à l'État. 3, fiche 33, Français, - tarif%20du%20march%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-01-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Union Organization
- Business and Administrative Documents
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- union card
1, fiche 34, Anglais, union%20card
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organisation syndicale
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 34, La vedette principale, Français
- carte syndicale
1, fiche 34, Français, carte%20syndicale
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- carte d’adhésion 1, fiche 34, Français, carte%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9sion
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Carte attestant qu'un travailleur est membre d’un syndicat. Au verso de cette carte, on trouve généralement des carreaux où l'on inscrit de mois en mois le montant des cotisations qui a été payé. Elle tient lieu en même temps de reçu. 1, fiche 34, Français, - carte%20syndicale
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-10-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- fair cost of performing
1, fiche 35, Anglais, fair%20cost%20of%20performing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
a defence contract. 1, fiche 35, Anglais, - fair%20cost%20of%20performing
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Where the Minister is satisfied, either before or after the performance, in whole or in part, of a defence contract, that the total amount paid or payable thereunder to any person is in excess of the fair and reasonable profit, the Minister may... 1, fiche 35, Anglais, - fair%20cost%20of%20performing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- coût d’exécution juste
1, fiche 35, Français, co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20juste
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Dans les cas où, avant ou après l'exécution totale ou partielle d’un contrat de défense, le ministre est convaincu que le montant global payé ou à payer à une personne aux termes du contrat dépasse un coût d’exécution juste et raisonnable auquel s’ajoute un bénéfice juste et raisonnable, il peut [...] 1, fiche 35, Français, - co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20juste
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-10-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- reasonable cost of performing
1, fiche 36, Anglais, reasonable%20cost%20of%20performing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Where the Minister is satisfied, either before or after the performance, in whole or in part, of a defence contract, that the total amount paid or payable thereunder to any person is in excess of the fair and reasonable profit, the Minister may ... 1, fiche 36, Anglais, - reasonable%20cost%20of%20performing
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A defence contract. 2, fiche 36, Anglais, - reasonable%20cost%20of%20performing
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- coût d’exécution raisonnable
1, fiche 36, Français, co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20raisonnable
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Dans les cas où, avant ou après l'exécution totale ou partielle d’un contrat de défense, le ministre est convaincu que le montant global payé ou à payer à une personne aux termes du contrat dépasse un coût d’exécution juste et raisonnable auquel s’ajoute un bénéfice juste et raisonnable, il peut [...] 1, fiche 36, Français, - co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20raisonnable
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Air Terminals
- Meteorology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- fog dispersal system 1, fiche 37, Anglais, fog%20dispersal%20system
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- fog-dispersal system 2, fiche 37, Anglais, fog%2Ddispersal%20system
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Aérogares
- Météorologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- système de dénébulation
1, fiche 37, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9n%C3%A9bulation
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- installation de dénébulation 3, fiche 37, Français, installation%20de%20d%C3%A9n%C3%A9bulation
nom féminin
- turboclair 5, fiche 37, Français, turboclair
voir observation, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La règle concernant l'utilisation du FDS est simple à Paris CDG : l'utilisateur paye. Quel que soit leur ordre d’atterrissage, les utilisateurs successifs doivent défrayer le plein tarif, soit un forfait auquel s’ajoute un montant calculé par tonne de masse maximale au décollage de l'appareil. 2, fiche 37, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9n%C3%A9bulation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
turboclair : Système mis au point par Jésus Bertin inventeur de l’aérotrain et du naviplane, pour dissiper le brouillard sur les aérodromes. 6, fiche 37, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9n%C3%A9bulation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Government Accounting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- wage type
1, fiche 38, Anglais, wage%20type
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Allows the assignment of payments and deductions and controls payroll programs. It is the equivalent of the PWGSC entitlement and deduction codes prefixed by of a one character number. Infotype 0008 - Basic pay identifies the appropriate wage types for annual and hourly salaries as well as the reduction amounts for special leave programs. Wage types: Basic Annual Salary, Acting Annual Salary, Basis Hourly Salary, Acting Hourly Salary, Supervisory Differential, Equalization Adjustment. For annual salaried employees, the wage type will default with the annual or hourly rate as applicable. 1, fiche 38, Anglais, - wage%20type
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Comptabilité publique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- rubrique
1, fiche 38, Français, rubrique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Permet d’affecter les versements et les retenues et de contrôler les programmes de paye. C'est l'équivalent du code de versement et de retenue de TPSGC, ayant en préfixe un chiffre. Dans l'infotype 0008-Rémunération de base, la rubrique indique si les salaires sont annuels ou horaire Rubriques : Rémunération de base, Rémunération intérimaire, Rémunération de base horaire, Rémunération intérimaire horaire, Prime de surveillance et les montants de retenue ou les programmes de congé spéciaux. Pour les employés à salaire annuel, la rubrique reçoit par défaut le montant annuel ou le taux horaire qui s’applique. 1, fiche 38, Français, - rubrique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-08-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- variation margin
1, fiche 39, Anglais, variation%20margin
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The amount which is paid by a counterparty to reduce replacement cost exposures resulting from changes in market prices, following the revaluation of securities or financial instruments that are the subject of unsettled trades. 2, fiche 39, Anglais, - variation%20margin
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The ESCB [European System of Central Banks] requires that a specified margin be maintained over time on the underlying assets used in its liquidity-providing reverse transactions. This implies that if the regularly measured market value of the underlying assets falls below a certain level, counterparties have to supply additional assets (or cash). Similarly, if the market value of the underlying assets, following their revaluation, were to exceed the amount owed by a counterparty plus the variation margin, the central bank would return excess assets (or cash) to the counterparty. 3, fiche 39, Anglais, - variation%20margin
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- marge de variation
1, fiche 39, Français, marge%20de%20variation
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Montant payé par une contrepartie pour réduire le risque de remplacement lié à une réévaluation(aux prix du marché) des titres ou instruments financiers faisant l'objet de transactions dont l'exécution n’ est pas échue. 2, fiche 39, Français, - marge%20de%20variation
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le SEBC [Système européen de banques centrales] peut exiger le maintien d’une marge pour les supports de garantie pendant la durée d’une opération de prise en pension ou de prêt garanti. Dans ce cadre, si la valeur de marché des supports de garantie mesurée régulièrement devient inférieure à un niveau déterminé, les contreparties doivent fournir des titres supplémentaires (ou des espèces). De même, si à la suite d’une revalorisation des supports de garantie leur valeur de marché s’avère supérieure au montant dû par une contrepartie majoré de la marge de variation, la banque centrale restitue à la contrepartie les supports (ou les espèces) en excédent. 3, fiche 39, Français, - marge%20de%20variation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Gestión presupuestaria y financiera
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- valoración a precio de mercado
1, fiche 39, Espagnol, valoraci%C3%B3n%20a%20precio%20de%20mercado
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-04-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Coins and Bank Notes
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- unreasonable interest-bearing note
1, fiche 40, Anglais, unreasonable%20interest%2Dbearing%20note
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 40, La vedette principale, Français
- billet portant intérêt à un taux anormal
1, fiche 40, Français, billet%20portant%20int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A0%20un%20taux%20anormal
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- billet productif d’intérêt à un taux anormal 1, fiche 40, Français, billet%20productif%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A0%20un%20taux%20anormal
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Billet dont le taux d’intérêt diffère sensiblement du taux d’intérêt normal pour ce type d’effet de commerce à la date de l’émission. 1, fiche 40, Français, - billet%20portant%20int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A0%20un%20taux%20anormal
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La juste valeur d’un billet portant intérêt à un taux anormal est égale à sa valeur actualisée, déterminée au moyen d’un taux d’actualisation égal au taux d’intérêt théorique qui permet une équivalence entre le montant payé au souscripteur du billet et les montants que ce dernier versera dans le futur(intérêts et principal). 1, fiche 40, Français, - billet%20portant%20int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A0%20un%20taux%20anormal
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-03-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- paid at a difference amount 1, fiche 41, Anglais, paid%20at%20a%20difference%20amount
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
When both a foreign government and the Canadian government pay a VAC [Veterans Affairs Canada] client a pension, the amount VAC gives the client is referred to as the 'Paid at a difference amount'. 1, fiche 41, Anglais, - paid%20at%20a%20difference%20amount
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 41, La vedette principale, Français
- montant payé pour combler la différence
1, fiche 41, Français, montant%20pay%C3%A9%20pour%20combler%20la%20diff%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Taxation
- Business and Administrative Documents
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- sales tax licence
1, fiche 42, Anglais, sales%20tax%20licence
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
... a licensed wholesale vendor makes an application to a licensed tobacco manufacturer for a reduction in the amount payable, or a refund of an amount paid, by the licensed wholesale vendor for manufactured tobacco that the licensed tobacco manufacturer has sold to the licensed wholesale vendor ... 2, fiche 42, Anglais, - sales%20tax%20licence
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
... manufacturers, who elect to operate under a licence ... 3, fiche 42, Anglais, - sales%20tax%20licence
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- sales tax license
- federal sales tax licence
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Fiscalité
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 42, La vedette principale, Français
- licence de taxe de vente
1, fiche 42, Français, licence%20de%20taxe%20de%20vente
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Document établissant le privilège accordé à un organisme ou à une entreprise (le plus souvent un fabricant ou un intermédiaire) de ne pas payer la taxe de vente sur les produits ou biens qu’il acquiert en vue de la revente. 2, fiche 42, Français, - licence%20de%20taxe%20de%20vente
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le vendeur en gros titulaire de licence du Nouveau-Brunswick qui vend et livre du tabac fabriqué, non marqué, à des vendeurs au détail titulaires de licence du Nouveau-Brunswick pourra présenter, au plus tard le 31 août 1994 en la forme et selon les modalités que peut déterminer le ministre du Revenu national, au fabricant de tabac titulaire de licence en vertu de la Loi sur l'accise qui lui a vendu le tabac, une demande de réduction du montant payé ou payable par le vendeur pour une quantité déterminée du tabac ainsi vendu et livré à des vendeurs au détail titulaires de licence du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 42, Français, - licence%20de%20taxe%20de%20vente
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- licence de taxe de vente fédérale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
- Government Accounting
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- pay input
1, fiche 43, Anglais, pay%20input
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
To allow the Department of Public Works and Government Services to verify if payment authority has been respected, limits on authority to requisition payments or charges against an appropriation may be expressed as a maximum dollar amount for each position. An exception to this rule is permissible when the incumbent of a single position is granted authority to sign for "pay input" and other payment requisitions. Two different limits may be shown in this case. 2, fiche 43, Anglais, - pay%20input
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Comptabilité publique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- données d’entrée de paye
1, fiche 43, Français, donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20paye
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- données d’entrée relatives à la paye 1, fiche 43, Français, donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20relatives%20%C3%A0%20la%20paye
correct, nom féminin, pluriel
- documents d’entrée de la paye 2, fiche 43, Français, documents%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20la%20paye
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Afin de permettre au ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux de vérifier si la délégation du pouvoir de payer a été respectée, les limites reliées aux paiements demandés ou aux sommes imputées sur un crédit peuvent être indiquées par le montant maximum alloué pour chaque poste. Il est possible de déroger à cette règle lorsque le titulaire d’un seul et même poste se voit accorder le pouvoir de signer à la fois des documents d’entrée de la paye et d’autres types de demandes de paiement. Dans ce cas, on peut indiquer les deux différentes limites. 2, fiche 43, Français, - donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20paye
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-02-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- compensation quotient
1, fiche 44, Anglais, compensation%20quotient
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The result of dividing "Total Payments" by "Total Injuries". Although this statistic provides some indication of the relationship between the number of workers' compensation claims and the total amount paid, caution should be used in attempting to interpret "Compensation Quotient" as a variation on "Payment per Claim". The reason is that the compensation totals shown cover all claims in that year, regardless of the accident or entry year, while the number of injuries relate only to newly-reported claims in that year. 1, fiche 44, Anglais, - compensation%20quotient
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 44, La vedette principale, Français
- quotient d’indemnisation
1, fiche 44, Français, quotient%20d%26rsquo%3Bindemnisation
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le résultat est obtenu en divisant «total des versements» par «total des accidents». Cette opération démontre la relation entre le nombre de demandes d’indemnité présentées par les travailleurs et le montant total payé. 1, fiche 44, Français, - quotient%20d%26rsquo%3Bindemnisation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- installment payment subscription
1, fiche 45, Anglais, installment%20payment%20subscription
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
See related terms: advance payment subscription, subscription. 1, fiche 45, Anglais, - installment%20payment%20subscription
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 45, La vedette principale, Français
- abonnement à paiement par versements
1, fiche 45, Français, abonnement%20%C3%A0%20paiement%20par%20versements
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- abonnement avec étalement des paiements 1, fiche 45, Français, abonnement%20avec%20%C3%A9talement%20des%20paiements
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Mode de commande de pièces ou d’une série de pièces avec paiement par versements aux montants et dates préétablis sur le bon de commande; ce mode de paiement est possible lorsque les dates d’émission sont déjà déterminées et qu'au moment d’annoncer l'émission d’une série de pièces, une Monnaie précise, sur le bon de commande, le montant des versements et les dates auxquelles les faire.(Ces montants tiennent habituellement compte des fluctuations possibles des marchés des métaux précieux et de l'intérêt qui se serait accumulé si l'achat avait été payé par paiement global anticipé.) Pour se prévaloir de ce mode de paiement, l'acheteur doit signer un engagement ferme à acheter les pièces; c'est donc dire qu'il ne peut annuler sa commande ni être remboursé pour une pièce retournée(sauf si elle est défectueuse et que la Monnaie ne peut la remplacer). 1, fiche 45, Français, - abonnement%20%C3%A0%20paiement%20par%20versements
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- combined monthly income
1, fiche 46, Anglais, combined%20monthly%20income
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A special provision applies in the case of a married couple in which only one spouse is a pensioner and the other is not eligible for either the basic OAS (Old Age Security) pension or SPA (Spouse's Allowance). In this instance, the pensioner is entitled to receive GIS (Guaranteed Income Supplement) at the higher rate paid to single persons; moreover, the maximum monthly Supplement is reduced by $1 for every $4 of the couple's combined monthly income. The first reduction of $1 is made only when the combined yearly income of the couple reaches 12 times the basic monthly OAS pension plus $48. 1, fiche 46, Anglais, - combined%20monthly%20income
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- revenu mensuel combiné
1, fiche 46, Français, revenu%20mensuel%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Une disposition spéciale s’applique aux couples mariés dont un seul des conjoints est pensionné et dont le deuxième conjoint n’ est admissible ni à la pension de vieillesse de base, ni à l'Allocation au conjoint. Dans ce cas, le pensionné a droit de recevoir le taux le plus élevé du Supplément de revenu garanti qui est payé aux personnes seules. Par ailleurs, le supplément mensuel est réduit de 1 $ pour chaque tranche de 4 $ de revenu combiné du couple. La première réduction de 1 $ n’ est appliquée que lorsque le revenu annuel combiné du couple atteint un montant égal à 12 fois la pension de vieillesse mensuelle de base plus 48 $. 1, fiche 46, Français, - revenu%20mensuel%20combin%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- combined yearly income
1, fiche 47, Anglais, combined%20yearly%20income
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A special provision applies in the case of a married couple in which only one spouse is a pensioner and the other is not eligible for either the basic OAS (Old Age Security) pension or SPA (Spouse's Allowance). In this instance, the pensioner is entitled to receive GIS (Guaranteed Income Supplement) at the higher rate paid to single persons; moreover, the maximum monthly Supplement is reduced by $1 for every $4 of the couple's combined monthly income. The first reduction of $1 is made only when the combined yearly income of the couple reaches 12 times the basic monthly OAS pension plus $48. 1, fiche 47, Anglais, - combined%20yearly%20income
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- revenu annuel combiné
1, fiche 47, Français, revenu%20annuel%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Une disposition spéciale s’applique aux couples mariés dont un seul des conjoints est pensionné et dont le deuxième conjoint n’ est admissible ni à la pension de vieillesse de base, ni à l'Allocation au conjoint. Dans ce cas, le pensionné a droit de recevoir le taux le plus élevé du Supplément de revenu garanti qui est payé aux personnes seules. Par ailleurs, le supplément mensuel est réduit de 1 $ pour chaque tranche de 4 $ de revenu combiné du couple. La première réduction de 1 $ n’ est appliquée que lorsque le revenu annuel combiné du couple atteint un montant égal à 12 fois la pension de vieillesse mensuelle de base plus 48 $. 1, fiche 47, Français, - revenu%20annuel%20combin%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- combined income
1, fiche 48, Anglais, combined%20income
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A special provision applies in the case of a married couple in which only one spouse is a pensioner and the other is not eligible for either the basic OAS (Old Age Security) pension or SPA (Spouse's Allowance). In this instance, the pensioner is entitled to receive GIS (Guaranteed Income Supplement) at the higher rate paid to single persons; moreover, the maximum monthly Supplement is reduced by $1 for every $4 of the couple's combined monthly income. The first reduction of $1 is made only when the combined yearly income of the couple reaches 12 times the basic monthly OAS pension plus $48. 1, fiche 48, Anglais, - combined%20income
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- revenu combiné
1, fiche 48, Français, revenu%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Une disposition spéciale s’applique aux couples mariés dont un seul des conjoints est pensionné et dont le deuxième conjoint n’ est admissible ni à la pension de vieillesse de base, ni à l'Allocation au conjoint. Dans ce cas, le pensionné a droit de recevoir le taux le plus élevé du Supplément de revenu garanti qui est payé aux personnes seules. Par ailleurs, le supplément mensuel est réduit de 1 $ pour chaque tranche de 4 $ de revenu combiné du couple. La première réduction de 1 $ n’ est appliquée que lorsque le revenu annuel combiné du couple atteint un montant égal à 12 fois la pension de vieillesse mensuelle de base plus 48 $. 1, fiche 48, Français, - revenu%20combin%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1996-11-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- record of wages
1, fiche 49, Anglais, record%20of%20wages
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- wages register 2, fiche 49, Anglais, wages%20register
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- registre des salaires
1, fiche 49, Français, registre%20des%20salaires
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Système d’enregistrement où sont indiqués pour chacun des salariés, ses nom, prénoms, résidence et numéro d’assurance sociale, l'identification de son emploi et la date de son entrée au service de l'employeur ainsi que d’autres renseignements touchant le nombre total d’heures de travail par jour et par semaine, le nombre d’heures supplémentaires, le nombre de jours de travail par semaine, le taux du salaire, le montant du salaire brut, la nature et le montant des déductions opérées, le montant du salaire net, la nature et le montant des primes, indemnités, allocations ou commissions versées, la période de travail qui correspond au paiement, la date du paiement, l'année de référence, la durée des vacances, la date du départ pour son congé annuel payé, la date à laquelle le salarié a bénéficié d’un jour férié, y compris les congés compensatoires afférents aux jours fériés, chômés et payés 2, fiche 49, Français, - registre%20des%20salaires
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ce registre doit être conservé pendant une période de trois ans. 2, fiche 49, Français, - registre%20des%20salaires
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-11-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Government Accounting
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- disbursed amount
1, fiche 50, Anglais, disbursed%20amount
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- amount disbursed 2, fiche 50, Anglais, amount%20disbursed
correct
- amount paid 3, fiche 50, Anglais, amount%20paid
correct
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Comptabilité publique
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 50, La vedette principale, Français
- montant versé
1, fiche 50, Français, montant%20vers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- montant payé 2, fiche 50, Français, montant%20pay%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Contabilidad pública
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- monto desembolsado
1, fiche 50, Espagnol, monto%20desembolsado
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- importe desembolsado 1, fiche 50, Espagnol, importe%20desembolsado
correct, nom masculin, Argentine, Espagne
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- rent paid
1, fiche 51, Anglais, rent%20paid
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The amount paid under the terms of the lease. 1, fiche 51, Anglais, - rent%20paid
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 51, La vedette principale, Français
- loyer payé
1, fiche 51, Français, loyer%20pay%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le montant payé selon les termes du bail. 1, fiche 51, Français, - loyer%20pay%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1995-09-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- non-acceptance of work
1, fiche 52, Anglais, non%2Dacceptance%20of%20work
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
In the case of large, long term contracts for supply of works, buildings, major systems or equipment where physical ownership has not been transferred, calculation of liabilities should be based on the percentage of work completed which has not been paid. Acceptance or non-acceptance of work or product completed should be taken into account in determining the amount to be recorded, but only significant or total rejection of the product or performance should be considered as cause for not recording a liability. Otherwise, the best estimate available should be used. 1, fiche 52, Anglais, - non%2Dacceptance%20of%20work
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- refus des travaux
1, fiche 52, Français, refus%20des%20travaux
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’importants contrats à long terme pour l'exécution de travaux et la fourniture de bâtiments, d’équipements ou de systèmes majeurs où la propriété matérielle n’ a pas été transmise, le calcul des éléments de passif doit être fondé sur le pourcentage des travaux achevés qui n’ a pas été payé. Il faut tenir compte de l'acceptation ou du refus des travaux achevés ou des biens pour déterminer le montant à inscrire. Seul le rejet substantiel ou total du bien ou de la prestation doit être considéré comme motif pour ne pas inscrire un élément de passif, sinon il faut se servir de la meilleure estimation possible. 1, fiche 52, Français, - refus%20des%20travaux
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1995-09-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- large contract
1, fiche 53, Anglais, large%20contract
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
In the case of large, long term contracts for supply of works, buildings, major systems or equipment where physical ownership has not been transferred, calculation of liabilities should be based on the percentage of work completed which has not been paid. Acceptance or non-acceptance of work or product completed should be taken into account in determining the amount to be recorded, but only significant or total rejection of the product or performance should be considered as cause for not recording a liability. Otherwise, the best estimate available should be used. 1, fiche 53, Anglais, - large%20contract
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- important contrat
1, fiche 53, Français, important%20contrat
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’importants contrats à long terme pour l'exécution de travaux et la fourniture de bâtiments, d’équipements ou de systèmes majeurs où la propriété matérielle n’ a pas été transmise, le calcul des éléments de passif doit être fondé sur le pourcentage des travaux achevés qui n’ a pas été payé. Il faut tenir compte de l'acceptation ou du refus des travaux achevés ou des biens pour déterminer le montant à inscrire. Seul le rejet substantiel ou total du bien ou de la prestation doit être considéré comme motif pour ne pas inscrire un élément de passif, sinon il faut se servir de la meilleure estimation possible. 1, fiche 53, Français, - important%20contrat
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1995-07-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- rent paid
1, fiche 54, Anglais, rent%20paid
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The amount paid under the terms of the lease. 1, fiche 54, Anglais, - rent%20paid
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 54, La vedette principale, Français
- loyer payé
1, fiche 54, Français, loyer%20pay%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Le montant payé selon les termes du bail. 1, fiche 54, Français, - loyer%20pay%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1995-06-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- interest amount
1, fiche 55, Anglais, interest%20amount
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The amount of interest paid on an invoice. 1, fiche 55, Anglais, - interest%20amount
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, fiche 55, Anglais, - interest%20amount
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 55, La vedette principale, Français
- intérêt
1, fiche 55, Français, int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Le montant d’intérêt payé sur une facture. 1, fiche 55, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1995-01-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- bill payable
1, fiche 56, Anglais, bill%20payable
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A draft or promissory note payable. 1, fiche 56, Anglais, - bill%20payable
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Related term: note payable. 2, fiche 56, Anglais, - bill%20payable
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- effet à payer
1, fiche 56, Français, effet%20%C3%A0%20payer
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- billet à payer 2, fiche 56, Français, billet%20%C3%A0%20payer
à éviter, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Traite ou billet à ordre dont le montant doit être payé par l'entreprise au bénéficiaire. 1, fiche 56, Français, - effet%20%C3%A0%20payer
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-11-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- pay expenditure control file 1, fiche 57, Anglais, pay%20expenditure%20control%20file
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Use of the Deduction Code 540 will necessitate the deposit of the deducted amount, by means of the home department's Pay Expenditure Control File, into a suspense account. 3, fiche 57, Anglais, - pay%20expenditure%20control%20file
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- fichier de contrôle des dépenses de paye
1, fiche 57, Français, fichier%20de%20contr%C3%B4le%20des%20d%C3%A9penses%20de%20paye
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- fichier d’ordres des dépenses de paye 2, fiche 57, Français, fichier%20d%26rsquo%3Bordres%20des%20d%C3%A9penses%20de%20paye
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation du code 540 nécessitera le dépôt du montant retenu dans un compte d’attente au moyen du fichier de contrôle des dépenses de paye du ministère d’attache. 1, fiche 57, Français, - fichier%20de%20contr%C3%B4le%20des%20d%C3%A9penses%20de%20paye
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1992-12-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- continuance rule
1, fiche 58, Anglais, continuance%20rule
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A letter from the departmental pay services unit to the custodian or vice versa, indicating the amount of contributions paid year-to-date will be sufficient to give effect to the continuance rule. 1, fiche 58, Anglais, - continuance%20rule
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- règle de la continuation
1, fiche 58, Français, r%C3%A8gle%20de%20la%20continuation
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Une lettre du service de la paye ministériel au fiduciaire ou vice-versa indiquant le montant cumulatif des contributions payées suffira pour appliquer la règle de la continuation. 1, fiche 58, Français, - r%C3%A8gle%20de%20la%20continuation
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération. 2, fiche 58, Français, - r%C3%A8gle%20de%20la%20continuation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1992-07-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- amount of remuneration
1, fiche 59, Anglais, amount%20of%20remuneration
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
... the amount of remuneration actually paid or payable in respect of his employment ... Unemployment Insurance Regulations; reg 758(2)(b) 2, fiche 59, Anglais, - amount%20of%20remuneration
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- montant de la rémunération
1, fiche 59, Français, montant%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
(...) le montant de la rémunération effectivement payé ou payable à l'égard de son emploi(...) règlements sur l'assurance-chômage; alinéa 158(2)(b) assurance-chômage 60cb/4. 6. 73 1, fiche 59, Français, - montant%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1991-11-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- published market
1, fiche 60, Anglais, published%20market
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... where there is a "published market" in the class of securities acquired under such an agreement (i.e., where they are listed on a recognized exchange or are traded in a market with their prices published in a newspaper), and the offeror pays an amount in excess of the market price of the securities, plus reasonable brokerage fees and other commissions, he is obliged by the Act to make a "follow-up" offer to the holders of all other securities of that class for consideration equal to the greatest consideration paid under any private agreement. 2, fiche 60, Anglais, - published%20market
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 60, La vedette principale, Français
- marché publié
1, fiche 60, Français, march%C3%A9%20publi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
(...) lorsqu'il existe un «marché publié» pour la classe d’actions acquises en vertu de telles conventions(c.-à-d. lorsqu'elles sont inscrites à la cote d’une bourse reconnue ou qu'elles se négocient sur un marché et que leur cours est publié dans un journal), et que l'initiateur paie un montant en excédent du cours du marché des actions, plus des frais de courtage raisonnable et autres commissions, il est tenu par la Loi de faire une «offre complémentaire»(«follow-up» offer) aux porteurs de toutes les autres actions de cette classe à un prix égal au prix le plus élevé payé en vertu de l'offre. 2, fiche 60, Français, - march%C3%A9%20publi%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1991-10-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- apparent tax rate
1, fiche 61, Anglais, apparent%20tax%20rate
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Since preferred dividends are paid after income tax, the coverage is calculated on a pretax basis by adjusting the preferred dividends for income tax. To make this adjustment, the preferred dividend figure is adjusted by the approximate percentage rate of income tax - known as the apparent tax rate - that a company paid for the year. 2, fiche 61, Anglais, - apparent%20tax%20rate
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
Fiche 61, La vedette principale, Français
- taux d’imposition apparent
1, fiche 61, Français, taux%20d%26rsquo%3Bimposition%20apparent
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Étant donné que les dividendes privilégiés sont distribués après le paiement de l'impôt sur le revenu, la couverture se calcule avant l'impôt sur le revenu en redressant les dividendes privilégiés pour tenir compte de l'impôt. Pour ce faire, le montant des dividendes privilégiés est redressé par le pourcentage approximatif d’impôt sur le revenu-appelé taux d’imposition apparent-qu'une compagnie a payé pour l'année. 2, fiche 61, Français, - taux%20d%26rsquo%3Bimposition%20apparent
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1991-04-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- charge account selling 1, fiche 62, Anglais, charge%20account%20selling
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Vente
Fiche 62, La vedette principale, Français
- vente en compte
1, fiche 62, Français, vente%20en%20compte
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Vente dont le montant, au lieu d’être payé immédiatement, est comptabilisé en vue du règlement ultérieur et global d’opérations effectuées successivement. 1, fiche 62, Français, - vente%20en%20compte
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1991-04-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- selling price paid by instalments 1, fiche 63, Anglais, selling%20price%20paid%20by%20instalments
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Vente
Fiche 63, La vedette principale, Français
- prix de vente à tempérament
1, fiche 63, Français, prix%20de%20vente%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Prix de vente total prévu dans le contrat et payé par l'acheteur à tempérament. Il comprend le prix au comptant, majoré du montant des frais et des intérêts mis à la charge de l'acheteur. 1, fiche 63, Français, - prix%20de%20vente%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1989-06-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- contract of compensation
1, fiche 64, Anglais, contract%20of%20compensation
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A contract of compensation specifies that a stated amount is payable on the occurrence of the event insured against. This amount is not directly dependent on the "monetary value" of the insured's loss (although an insurable interest is required). 1, fiche 64, Anglais, - contract%20of%20compensation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- police de compensation
1, fiche 64, Français, police%20de%20compensation
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Une police de compensation spécifie qu'un montant donné sera payé si l'événement contre lequel elle assure se produit. Ce montant ne dépend pas directement de la «valeur monétaire» de la perte subie par l'assuré(quoique celui-ci doive avoir un intérêt assurable dans ce qui fait l'objet de l'assurance). 1, fiche 64, Français, - police%20de%20compensation
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1987-08-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- amount paid by instalments
1, fiche 65, Anglais, amount%20paid%20by%20instalments
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Expression used on the federal income tax return T1 forms. 2, fiche 65, Anglais, - amount%20paid%20by%20instalments
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 65, La vedette principale, Français
- montant payé par acomptes
1, fiche 65, Français, montant%20pay%C3%A9%20par%20acomptes
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée des déclarations d’impôt T1 au niveau fédéral. 2, fiche 65, Français, - montant%20pay%C3%A9%20par%20acomptes
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1985-05-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- amount paid in error 1, fiche 66, Anglais, amount%20paid%20in%20error
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
See SOR/78-111, section 6(1) 2, fiche 66, Anglais, - amount%20paid%20in%20error
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 66, La vedette principale, Français
- montant payé par erreur 1, fiche 66, Français, montant%20pay%C3%A9%20par%20erreur
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Voir DORS/78-111, article 6(1) 2, fiche 66, Français, - montant%20pay%C3%A9%20par%20erreur
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1984-12-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- professional subject to the application of an agreement 1, fiche 67, Anglais, professional%20subject%20to%20the%20application%20of%20an%20agreement
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A professional who practises his profession within the scope of the plan established by this act, ... and the amount of whose fees ... is paid to him directly by the Board.//A-29/1(3) 1, fiche 67, Anglais, - professional%20subject%20to%20the%20application%20of%20an%20agreement
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Revised statutes of Quebec, June 1979, A-1 -A-31 1, fiche 67, Anglais, - professional%20subject%20to%20the%20application%20of%20an%20agreement
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 67, La vedette principale, Français
- professionnel soumis à l’application d’une entente 1, fiche 67, Français, professionnel%20soumis%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bapplication%20d%26rsquo%3Bune%20entente
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Un professionnel qui exerce sa profession dans le cadre du régime institué par la présente loi,(...) et dont le montant des honoraires(...) lui est payé directement par la Régie(...). 1, fiche 67, Français, - professionnel%20soumis%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bapplication%20d%26rsquo%3Bune%20entente
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Lois refondues du Québec, 1981, A-26 à C-11 1, fiche 67, Français, - professionnel%20soumis%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bapplication%20d%26rsquo%3Bune%20entente
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1984-12-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- professional who has withdrawn 1, fiche 68, Anglais, professional%20who%20has%20withdrawn
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A professional other than a pharmacist, who practises his profession outside the scope of the plan established by this act ... and the amount of whose fees is paid to his patients by the Board.//A-29/1(3) 1, fiche 68, Anglais, - professional%20who%20has%20withdrawn
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Revised statutes of Quebec, June 1979, A-1 - A-31 1, fiche 68, Anglais, - professional%20who%20has%20withdrawn
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 68, La vedette principale, Français
- professionnel désengagé 1, fiche 68, Français, professionnel%20d%C3%A9sengag%C3%A9
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Un professionnel autre qu'un pharmacien qui exerce sa profession en dehors des cadres du régime institué par la présente loi(...) et dont le montant des honoraires est payé à ses patients par la Régie. 1, fiche 68, Français, - professionnel%20d%C3%A9sengag%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Lois refondues du Québec, 1981, A-26 à C-11 1, fiche 68, Français, - professionnel%20d%C3%A9sengag%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- PP amount 1, fiche 69, Anglais, PP%20amount
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- montant par période de paye 1, fiche 69, Français, montant%20par%20p%C3%A9riode%20de%20paye
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1978-01-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Union Organization
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- compulsory agency shop 1, fiche 70, Anglais, compulsory%20agency%20shop
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
This expression has only been encountered in G. Dion's work DIRET. According to varied sources, it would seem that "agency shop" is always compulsory and there is no need for the redundant use of the word "compulsory". However, Dion's dictionary makes a point of translating the French word "obligatoire" and wishes to underline the idea of "legally compulsory". See also "agency shop". 2, fiche 70, Anglais, - compulsory%20agency%20shop
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organisation syndicale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- précompte syndical généralisé et obligatoire
1, fiche 70, Français, pr%C3%A9compte%20syndical%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9%20et%20obligatoire
Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Précompte syndical établi par la législation imposant à l'employeur l'obligation de retenir au bénéfice d’un syndicat accrédité sur la paye de chacun des travailleurs dans l'unité de négociation, qu'il soit syndiqué ou non, un montant équivalent aux cotisations syndicales dès qu'un syndicat a reçu son accréditation comme agent de négociation. 1, fiche 70, Français, - pr%C3%A9compte%20syndical%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9%20et%20obligatoire
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Expression employée par G. Dion dans un sens plus spécifique que son sens ordinaire et introduisant l’idée de l’obligation prévue par la législation. 2, fiche 70, Français, - pr%C3%A9compte%20syndical%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9%20et%20obligatoire
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- actual payroll cost 1, fiche 71, Anglais, actual%20payroll%20cost
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- montant effectif de la feuille de paye
1, fiche 71, Français, montant%20effectif%20de%20la%20feuille%20de%20paye
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :