TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MONTANT PRESTATIONS [84 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- accrued pension benefit
1, fiche 1, Anglais, accrued%20pension%20benefit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- accrued pension 1, fiche 1, Anglais, accrued%20pension
correct
- accrued benefit 2, fiche 1, Anglais, accrued%20benefit
correct
- earned pension benefit 3, fiche 1, Anglais, earned%20pension%20benefit
correct
- earned pension 4, fiche 1, Anglais, earned%20pension
correct
- earned benefit 5, fiche 1, Anglais, earned%20benefit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the amount of accumulated pension benefits that are credited to a plan member based on his or her length of service, earnings, etc., up to a given date. 6, fiche 1, Anglais, - accrued%20pension%20benefit
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When you participate in a pension plan, you accrue (earn) pension benefits. Your accrued benefit is the amount of benefit that has accumulated or been allocated in your name under the plan as of a particular point in time. 7, fiche 1, Anglais, - accrued%20pension%20benefit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prestation accumulée
1, fiche 1, Français, prestation%20accumul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pension accumulée 2, fiche 1, Français, pension%20accumul%C3%A9e
correct, nom féminin
- prestation constituée 3, fiche 1, Français, prestation%20constitu%C3%A9e
correct, nom féminin
- pension constituée 4, fiche 1, Français, pension%20constitu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[…] montant des prestations de retraite accumulées qui sont créditées à une personne participant au régime en fonction de ses années de service, de ses salaires, etc., jusqu'à une date donnée. 5, fiche 1, Français, - prestation%20accumul%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Pensiones y rentas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pensión acumulada
1, fiche 1, Espagnol, pensi%C3%B3n%20acumulada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- prestación de jubilación acumulada 2, fiche 1, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20de%20jubilaci%C3%B3n%20acumulada
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tests and standards for solvency
1, fiche 2, Anglais, tests%20and%20standards%20for%20solvency
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A pension plan shall continually provide and shall be organized and administered so as to provide (a) for funding, in accordance with such tests and standards for solvency as are prescribed by the regulations, that is adequate to provide for payment of all pension benefits and other benefits required to be paid under the terms of the plan ... [Pension Benefits Standard Act]. 1, fiche 2, Anglais, - tests%20and%20standards%20for%20solvency
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- critères et normes de solvabilité
1, fiche 2, Français, crit%C3%A8res%20et%20normes%20de%20solvabilit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un régime de pensions doit prévoir sous forme contractable et doit être organisé et administré de façon à prévoir a) le placement d’un montant, en conformité des critères et normes de solvabilité proscrits par les règlements, qui soit suffisant pour pourvoir au paiement de toutes les prestations de pension et autres prestations dont le paiement est exigé aux termes du régime(...) [Loi sur les normes des prestations de pension]. 1, fiche 2, Français, - crit%C3%A8res%20et%20normes%20de%20solvabilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Pensions and Annuities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- make an election
1, fiche 3, Anglais, make%20an%20election
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- elect 2, fiche 3, Anglais, elect
correct, verbe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Each continuing year of employment in the Public Service for which you make ordinary contributions is a year of pensionable service. In addition, if you had one or more periods of employment, either in the Public Service or with another employer, before becoming a contributor under the Act, you may be able to obtain credit for that service on an elective basis. Such periods of prior service, if they can be counted under the Act, are known as elective service. As the term implies, they are periods of service for which you may make a special election to count them as periods of pensionable service. You may make an election at any time while you are employed in the Public Service and contributing to the Public Sector Pension Fund. Costs and other requirements may vary, depending on when you make the election. 3, fiche 3, Anglais, - make%20an%20election
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Pensions et rentes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- faire un choix
1, fiche 3, Français, faire%20un%20choix
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- effectuer le choix 2, fiche 3, Français, effectuer%20le%20choix
correct
- exercer une option 3, fiche 3, Français, exercer%20une%20option
correct
- faire une option 4, fiche 3, Français, faire%20une%20option
correct
- choisir 5, fiche 3, Français, choisir
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Choisir de racheter une période de service antérieur ou choisir le genre de prestations de retraite, par exemple montant forfaitaire, rente ou pension différée ou immédiate, etc. 6, fiche 3, Français, - faire%20un%20choix
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- additional federal income tax 1, fiche 4, Anglais, additional%20federal%20income%20tax
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- additional federal income tax deduction 1, fiche 4, Anglais, additional%20federal%20income%20tax%20deduction
- additional FIT 1, fiche 4, Anglais, additional%20FIT
- additional FIT deduction 2, fiche 4, Anglais, additional%20FIT%20deduction
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A pensioner can choose to have additional federal income tax withheld from his monthly pension benefits. 1, fiche 4, Anglais, - additional%20federal%20income%20tax
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- montant supplémentaire perçu au chapitre de l’impôt fédéral sur le revenu
1, fiche 4, Français, montant%20suppl%C3%A9mentaire%20per%C3%A7u%20au%20chapitre%20de%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20le%20revenu
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- perception supplémentaire au chapitre de l’impôt sur le revenu au niveau fédéral 1, fiche 4, Français, perception%20suppl%C3%A9mentaire%20au%20chapitre%20de%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20au%20niveau%20f%C3%A9d%C3%A9ral
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un pensionné peut décider de faire prélever, au chapitre de l'impôt fédéral sur le revenu, un montant supplémentaire sur les prestations de retraite qu'il reçoit mensuellement. 1, fiche 4, Français, - montant%20suppl%C3%A9mentaire%20per%C3%A7u%20au%20chapitre%20de%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20le%20revenu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- additional provincial income tax 1, fiche 5, Anglais, additional%20provincial%20income%20tax
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- additional provincial income tax deduction 1, fiche 5, Anglais, additional%20provincial%20income%20tax%20deduction
- additional PIT 1, fiche 5, Anglais, additional%20PIT
- additional PIT deduction 2, fiche 5, Anglais, additional%20PIT%20deduction
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A pensioner can choose to have additional provincial income tax withheld from his monthly pension benefits. 1, fiche 5, Anglais, - additional%20provincial%20income%20tax
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- montant supplémentaire perçu au chapitre de l’impôt provincial sur le revenu
1, fiche 5, Français, montant%20suppl%C3%A9mentaire%20per%C3%A7u%20au%20chapitre%20de%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20provincial%20sur%20le%20revenu
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- perception supplémentaire au chapitre de l’impôt sur le revenu au niveau provincial 1, fiche 5, Français, perception%20suppl%C3%A9mentaire%20au%20chapitre%20de%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20au%20niveau%20provincial
proposition, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un pensionné peut décider de faire prélever, au chapitre de l'impôt provincial sur le revenu, un montant supplémentaire sur les prestations de retraite qu'il reçoit mensuellement. 1, fiche 5, Français, - montant%20suppl%C3%A9mentaire%20per%C3%A7u%20au%20chapitre%20de%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20provincial%20sur%20le%20revenu
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- PBDA payment 1, fiche 6, Anglais, PBDA%20payment
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PBDA = Pension Benefit Division Act. 1, fiche 6, Anglais, - PBDA%20payment
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Pension Benefit Division Act payment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- paiement à verser en application de la LPPR
1, fiche 6, Français, paiement%20%C3%A0%20verser%20en%20application%20de%20la%20LPPR
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le paragraphe 8.(1) de la Loi sur le partage des prestations de retraite(LPPR) dispose que le partage des prestations de retraite est effectué par : a) sous réserve du paragraphe(4), le transfert du montant qui correspond à cinquante pour cent de la valeur des prestations de retraite que le participant a acquises au cours de la partie du service pour laquelle la Loi doit s’appliquer, soit à son conjoint ou ancien conjoint dans le cas d’un régime compensatoire, soit, dans les autres cas :(i) à un régime de pension agréé en vertu de la Loi de l'impôt sur le revenu et choisi par le conjoint ou l'ancien conjoint, si ce régime prévoit la possibilité d’un tel transfert,(ii) à un régime ou fonds d’épargne-retraite destiné au conjoint ou à l'ancien conjoint et du type prévu aux règlements,(iii) à un établissement financier autorisé à vendre des rentes viagères ou différées du type prévu aux règlements, pour l'achat auprès de cet établissement au nom du conjoint ou de l'ancien conjoint d’une telle rente; b) la révision, conformément aux règlements, des prestations de retraite acquises au titre du régime par le participant, et ce, malgré les dispositions du régime en cause ou de la loi qui l'a prévu ou en vertu de laquelle il a été institué. 1, fiche 6, Français, - paiement%20%C3%A0%20verser%20en%20application%20de%20la%20LPPR
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- paiement à verser en application de la Loi sur le partage des prestations de retraite
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-05-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Pensions and Annuities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- defined benefit component
1, fiche 7, Anglais, defined%20benefit%20component
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Your defined benefit component is calculated with a formula based on your contributions, your age, your work arrangements, and your salary over the last [five] years. Your contributions to the defined benefit component are pooled together with other defined benefit members' contributions and invested together. 2, fiche 7, Anglais, - defined%20benefit%20component
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Pensions et rentes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- composante à prestations déterminées
1, fiche 7, Français, composante%20%C3%A0%20prestations%20d%C3%A9termin%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- composante à prestations définies 2, fiche 7, Français, composante%20%C3%A0%20prestations%20d%C3%A9finies
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La composante à prestations définies garantit un montant minimum annuel. Ce montant est fixé selon une formule prédéterminée reposant sur le nombre d’années de service crédité ainsi que le salaire moyen des cinq meilleures années. 3, fiche 7, Français, - composante%20%C3%A0%20prestations%20d%C3%A9termin%C3%A9es
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Enhanced Spring Credit Advance Program
1, fiche 8, Anglais, Enhanced%20Spring%20Credit%20Advance%20Program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ESCAP 1, fiche 8, Anglais, ESCAP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The ESCAP program was put in place in 2006 as a transitional program to increase the amount of interest free benefit to $0.1 million while amendments were being made to [the] Agricultural Marketing Programs Act (AMPA). The objective of ESCAP is to allow producers to make decisions based on sound production or marketing rationale rather than on the availability of operating cash. 1, fiche 8, Anglais, - Enhanced%20Spring%20Credit%20Advance%20Program
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Enhanced Spring Credit Advance Programme
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme d’avances printanières bonifié
1, fiche 8, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bavances%20printani%C3%A8res%20bonifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PAPB 1, fiche 8, Français, PAPB
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le PAPB a été mis en place en 2006 à titre de programme de transition destiné à majorer le montant des prestations sans intérêts à 100 000 $ pendant qu'on modifiait la Loi sur les programmes de commercialisation agricoles(LCPA). Il a pour but de permettre aux producteurs de prendre des décisions éclairées qui se fondent sur des principes valables de production ou de commercialisation et non sur les liquidités à leur disposition. 1, fiche 8, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bavances%20printani%C3%A8res%20bonifi%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- targeting
1, fiche 9, Anglais, targeting
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The table ... shows the targeting of assistance under the new [Seniors] benefit. 2, fiche 9, Anglais, - targeting
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
targeting: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 9, Anglais, - targeting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ciblage
1, fiche 9, Français, ciblage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le tableau [...] illustre le ciblage de la nouvelle prestation(l'annexe donne des renseignements plus détaillés sur le montant des prestations [aux aînés] dans le nouveau système). 2, fiche 9, Français, - ciblage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ciblage : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 9, Français, - ciblage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-04-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- family supplement
1, fiche 10, Anglais, family%20supplement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- FS 2, fiche 10, Anglais, FS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- family income supplement 3, fiche 10, Anglais, family%20income%20supplement
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A feature of Employment Insurance (EI) that provides additional benefits to low-income families with children. 4, fiche 10, Anglais, - family%20supplement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- supplément au revenu familial
1, fiche 10, Français, suppl%C3%A9ment%20au%20revenu%20familial
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- supplément familial 2, fiche 10, Français, suppl%C3%A9ment%20familial
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le régime d’assurance-emploi prévoit un supplément au revenu familial qui accroît le montant des prestations versées aux familles à faible revenu ayant des enfants. 4, fiche 10, Français, - suppl%C3%A9ment%20au%20revenu%20familial
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- suplemento al ingreso familiar
1, fiche 10, Espagnol, suplemento%20al%20ingreso%20familiar
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Prestación complementaria o subsidio variable en función del número de miembros de la unidad familiar y de la renta (o ingreso). 2, fiche 10, Espagnol, - suplemento%20al%20ingreso%20familiar
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- definite-benefit pension plan
1, fiche 11, Anglais, definite%2Dbenefit%20pension%20plan
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... one in which the size of the monthly pension is fixed according to a benefit formula and varies with the employee's years of service, with his wage level, or with both length of service and earnings. 1, fiche 11, Anglais, - definite%2Dbenefit%20pension%20plan
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plan de pension à prestations définies
1, fiche 11, Français, plan%20de%20pension%20%C3%A0%20prestations%20d%C3%A9finies
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Plan de pension selon lequel le montant des prestations est déterminé automatiquement d’après une formule qui tient compte du nombre d’années de service et du salaire. 1, fiche 11, Français, - plan%20de%20pension%20%C3%A0%20prestations%20d%C3%A9finies
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- System Names
- Pensions and Annuities
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Net Pension Calculator
1, fiche 12, Anglais, Net%20Pension%20Calculator
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Gross to Net Calculator 1, fiche 12, Anglais, Gross%20to%20Net%20Calculator
ancienne désignation, correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
When used with the Pension Benefits Calculator tool, the new Net Pension Calculator allows you to estimate your monthly pension payment after federal and provincial taxes, health care premiums, dental care premiums, service buyback costs and any other applicable deductions. 1, fiche 12, Anglais, - Net%20Pension%20Calculator
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Pensions et rentes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Calculateur de la pension nette
1, fiche 12, Français, Calculateur%20de%20la%20pension%20nette
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Calculateur du montant brut au net 1, fiche 12, Français, Calculateur%20du%20montant%20brut%20au%20net
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il est utilisé de pair avec l'outil Calculateur de pension de retraite, le nouveau Calculateur de la pension nette vous permet d’estimer le montant de vos prestations mensuelles après le prélèvement des taxes fédérale et provinciale, des cotisations au régime de soins de santé et au régime de soins dentaires, du coût de rachat de service et des autres retenues applicables. 1, fiche 12, Français, - Calculateur%20de%20la%20pension%20nette
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-10-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- age of eligibility
1, fiche 13, Anglais, age%20of%20eligibility
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- eligibility age 2, fiche 13, Anglais, eligibility%20age
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- âge d’admissibilité
1, fiche 13, Français, %C3%A2ge%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Introduit en 1952, le régime de sécurité de la vieillesse versait [...] à la quasi-totalité des Canadiens âgés de 70 ans et plus, un montant de 40 $ par mois [...]. À la fin des années soixante, l'âge d’admissibilité aux prestations de sécurité de la vieillesse était abaissé graduellement de 70 à 65 ans. 2, fiche 13, Français, - %C3%A2ge%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- determine eligibility
1, fiche 14, Anglais, determine%20eligibility
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Canada's Unemployment Insurance program links benefits to an individual's earnings and not to other circumstances such as family status, dependants or needs. This distinguishes the present UI program from other social security programs which, in determining a person's eligibility, often take into account family or economic circumstances. 2, fiche 14, Anglais, - determine%20eligibility
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 14, La vedette principale, Français
- déterminer l’admissibilité
1, fiche 14, Français, d%C3%A9terminer%20l%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le Régime d’assurance-chômage du Canada établit le montant des prestations que reçoit une personne d’après sa rémunération, sans tenir compte d’autres facteurs comme sa situation familiale, le nombre de personnes dont elle a la charge et la mesure dans laquelle elle a besoin d’aide. Cela le différencie des autres programmes de sécurité du revenu qui, pour déterminer l'admissibilité d’une personne, tiennent souvent compte de circonstances familiales ou économiques. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9terminer%20l%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Policy (General)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Children's Special Allowances
1, fiche 15, Anglais, Children%27s%20Special%20Allowances
correct, pluriel, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CSA 2, fiche 15, Anglais, CSA
correct, pluriel, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Children's Special Allowances are payable to government departments, agencies and institutions which maintain children under the age of 18. Rate payable is the same in all provinces and territories, and is equal to the basic amount of the Child Tax Benefit. 3, fiche 15, Anglais, - Children%27s%20Special%20Allowances
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Politiques sociales (Généralités)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Prestations spéciales pour enfants
1, fiche 15, Français, Prestations%20sp%C3%A9ciales%20pour%20enfants
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Des prestations spéciales pour enfants sont payables à des ministères, institutions ou organismes gouvernementaux qui ont la charge d’enfants de moins de 18 ans. Dans certains cas, les prestations peuvent être payées directement à une famille d’accueil. Le montant de la prestation est le même dans toutes les provinces et dans tous les territoires, et est égal au montant de base de la Prestation fiscale pour enfants. 2, fiche 15, Français, - Prestations%20sp%C3%A9ciales%20pour%20enfants
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Annuities (Insurance)
- Financial Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- projected benefit obligation
1, fiche 16, Anglais, projected%20benefit%20obligation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Actuariat
- Rentes (Assurances)
- Comptabilité générale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- obligation au titre des prestations projetées
1, fiche 16, Français, obligation%20au%20titre%20des%20prestations%20projet%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dans la comptabilisation des coûts et obligations découlant d’un régime de retraite, ensemble des obligations résultant, pour une entité, du régime de retraite adopté en faveur de son personnel, qui correspond à la valeur actuarielle des prestations de retraite futures attribuées au titre des services fournis par les salariés participant au régime jusqu’à une date déterminée, établie en ayant recours à une projection des salaires futurs. 1, fiche 16, Français, - obligation%20au%20titre%20des%20prestations%20projet%C3%A9es
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cette valeur tient compte de l'incidence de l'évolution future des salaires sur le montant des prestations de retraite et ce, sans égard à l'incidence de l'acquisition éventuelle des droits à prestations. 1, fiche 16, Français, - obligation%20au%20titre%20des%20prestations%20projet%C3%A9es
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Práctica actuarial
- Anualidades (Seguros)
- Contabilidad general
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- obligación proyectada por beneficio
1, fiche 16, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20proyectada%20por%20beneficio
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Método de cálculo del pasivo de un fondo de pensiones por beneficios definidos, consistente en tomar en consideración los flujos de caja que se requerirán en el futuro para cumplir con los compromisos pendientes derivados no sólo de salarios pasados y actuales, sino tambien de sus previsibles aumentos. 1, fiche 16, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20proyectada%20por%20beneficio
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Investment
- Insurance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- segregated fund
1, fiche 17, Anglais, segregated%20fund
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- seg fund 2, fiche 17, Anglais, seg%20fund
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fund held and administered separately from the general funds and on which the investment risk and rewards are borne directly by the policyholder or investor. 3, fiche 17, Anglais, - segregated%20fund
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A segregated fund is an investment fund that [an investor holds] within an insurance contract. The term "segregated" refers to the fact that [his] investment is separated from the general assets of the insurance company. [His] insurance contract dictates the insurance protection [he receives]. So segregated funds are an insurance contract that provides [him] investment management plus protection. 4, fiche 17, Anglais, - segregated%20fund
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In an insurance company. 5, fiche 17, Anglais, - segregated%20fund
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Assurances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fonds distinct
1, fiche 17, Français, fonds%20distinct
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fonds constitué de placements tenus et gérés séparément du fonds général et des autres fonds de l'assureur, en vertu de contrats prévoyant que le montant des prestations dépendra directement de la valeur de marché des placements, lesquels sont effectués pour le bénéfice exclusif des titulaires de contrats. 2, fiche 17, Français, - fonds%20distinct
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un fonds distinct est un fonds de placement dont [l’investisseur détient] des parts dans le cadre d’un contrat d’assurance. Le mot «distinct» indique que [ses] placements restent séparés des actifs généraux de la compagnie d’assurances. Le contrat d’assurance stipule la protection dont [il bénéficie]. Les fonds distincts assurent donc à la fois la gestion de [ses] placements et leur protection. 3, fiche 17, Français, - fonds%20distinct
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans une compagnie d’assurances. 2, fiche 17, Français, - fonds%20distinct
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Employment Benefits
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- accrued benefit obligation
1, fiche 18, Anglais, accrued%20benefit%20obligation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- accumulated benefit obligation 1, fiche 18, Anglais, accumulated%20benefit%20obligation
correct
- defined benefit obligation 1, fiche 18, Anglais, defined%20benefit%20obligation
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Avantages sociaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- obligation au titre des prestations constituées
1, fiche 18, Français, obligation%20au%20titre%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- obligation au titre des prestations de retraite 1, fiche 18, Français, obligation%20au%20titre%20des%20prestations%20de%20retraite
correct, nom féminin
- obligation en matière de prestations de retraite 1, fiche 18, Français, obligation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20prestations%20de%20retraite
correct, nom féminin
- obligation au titre des prestations définie 1, fiche 18, Français, obligation%20au%20titre%20des%20prestations%20d%C3%A9finie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dans la comptabilisation des coûts et obligations découlant d’un régime de retraite, ensemble des obligations résultant, pour une entité, du régime de retraite adopté en faveur de son personnel, qui correspond à la valeur actuarielle des prestations de retraite futures attribuées à l’égard des services fournis par les salariés participant au régime jusqu’à une date déterminée, établie sur la base des niveaux de salaire courants. 1, fiche 18, Français, - obligation%20au%20titre%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cette valeur ne tient pas compte de l'incidence de l'évolution future des salaires sur le montant des prestations de retraite, ni de celle de l'acquisition future des droits à retraite. 1, fiche 18, Français, - obligation%20au%20titre%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
obligation au titre des prestations définie : terme utilisé par le Conseil des normes comptables internationales. 2, fiche 18, Français, - obligation%20au%20titre%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Finance
- Pensions and Annuities
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pay-as-you-go financing method
1, fiche 19, Anglais, pay%2Das%2Dyou%2Dgo%20financing%20method
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- pay-as-you-go method 2, fiche 19, Anglais, pay%2Das%2Dyou%2Dgo%20method
correct
- pay-as-you-go 3, fiche 19, Anglais, pay%2Das%2Dyou%2Dgo
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
When applied to a pension plan, a system of financing under which contribution rates are set to cover the payments being made under the plan. 4, fiche 19, Anglais, - pay%2Das%2Dyou%2Dgo%20financing%20method
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Thus, there are no assets set aside explicitly to pre-fund its obligations. Alternative financing methods involve building up a fund. 4, fiche 19, Anglais, - pay%2Das%2Dyou%2Dgo%20financing%20method
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- pay as you go financing method
- pay as you go method
- pay as you go
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Finances
- Pensions et rentes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- méthode de financement par répartition
1, fiche 19, Français, m%C3%A9thode%20de%20financement%20par%20r%C3%A9partition
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- mode de financement par répartition 2, fiche 19, Français, mode%20de%20financement%20par%20r%C3%A9partition
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le mode de financement par répartition est caractérisé par le fait que chaque génération d’actifs contribue un montant suffisant pour payer les prestations de la génération à sa retraite. 2, fiche 19, Français, - m%C3%A9thode%20de%20financement%20par%20r%C3%A9partition
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Pensiones y rentas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- método de reparto
1, fiche 19, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20reparto
correct, nom masculin, Venezuela
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- sistema de reparto 2, fiche 19, Espagnol, sistema%20de%20reparto
correct, nom masculin, Uruguay
- régimen de pagos con cargo a los ingresos corrientes 3, fiche 19, Espagnol, r%C3%A9gimen%20de%20pagos%20con%20cargo%20a%20los%20ingresos%20corrientes
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] los sistemas de pensiones de vejez basados en el método de reparto han sido criticados fundamentalmente por ser demasiado sensibles al envejecimiento demográfico; por implicar retenciones excesivas sobre los salarios; por ser injustos con las generaciones de activos poco numerosas; [...] 1, fiche 19, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20reparto
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Financial Accounting
- Pensions and Annuities
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- normal actuarial cost
1, fiche 20, Anglais, normal%20actuarial%20cost
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The portion of the actuarial present value of pension plan benefits and expenses, other than a payment in respect of an unfunded actuarial liability, that is allocated to a particular period by any actuarial cost method designed to allocate such actuarial present value in full by retirement age. 2, fiche 20, Anglais, - normal%20actuarial%20cost
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Actuariat
- Comptabilité générale
- Pensions et rentes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cotisation d’exercice
1, fiche 20, Français, cotisation%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] partie de la valeur actuarielle des engagements d’un régime de retraite qui est attribuée à un exercice donné à l’aide d’une méthode d’évaluation actuarielle. 1, fiche 20, Français, - cotisation%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ce montant constitue généralement la somme que doivent verser l'employeur et, le cas échéant, les salariés pour permettre l'acquittement des prestations prévues par le régime au titre des services rendus pendant l'exercice considéré. 1, fiche 20, Français, - cotisation%20d%26rsquo%3Bexercice
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- credit-splitting
1, fiche 21, Anglais, credit%2Dsplitting
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- pension split 2, fiche 21, Anglais, pension%20split
correct
- credits division 3, fiche 21, Anglais, credits%20division
correct
- division of credits 3, fiche 21, Anglais, division%20of%20credits
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The practice of dividing pension credits between spouses. 4, fiche 21, Anglais, - credit%2Dsplitting
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
When a client selects "separated" or "divorced" on the CPP [Canada Pension Plan] Disability application form, a credit-splitting information package is to be sent to the client. 5, fiche 21, Anglais, - credit%2Dsplitting
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Since 1978, the Canada Pension Plan (CPP) has contained a provision allowing CPP credits to be divided between ex-spouses after a divorce or legal annulment. In January 1987, the provision was broadened to include couples who separate from a legal or common-law union. A division of credits results in a permanent amendment to each spouse's record of earnings and may affect current or future benefits. CPP credits are divived for each year the couple lived together. 3, fiche 21, Anglais, - credit%2Dsplitting
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The divided credits in a pension plan may either be taken out of a plan in the form of cash or left in to remain as credits toward a future pension as defined under the rules of the plan. 4, fiche 21, Anglais, - credit%2Dsplitting
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- split of pension
- credit splitting
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- partage des droits
1, fiche 21, Français, partage%20des%20droits
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- partage des crédits 2, fiche 21, Français, partage%20des%20cr%C3%A9dits
correct, nom masculin
- partage de la rente 3, fiche 21, Français, partage%20de%20la%20rente
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’un client indique «séparé» ou «divorcé» dans le formulaire de demande de prestations d’invalidité du RPC [Régime des pensions du Canada], il faut lui envoyer une trousse de renseignements sur le partage des crédits. 1, fiche 21, Français, - partage%20des%20droits
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Depuis 1978, le Régime de pension du Canada(RPC) prévoit le partage des crédits du RPC entre les anciens conjoints après un divorce ou une annulation légale. En janvier 1987, cette disposition a été élargie en vue d’inclure les couples qui se séparent(union légale ou de fait). Le partage des crédits entraîne une modification permanente dans le registre des gains de chaque conjoint et peut modifier le montant actuel ou futur des prestations. Les crédits du RPC sont partagés pour chaque année de vie commune du couple. 4, fiche 21, Français, - partage%20des%20droits
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L’expression «partage de la rente» est préférée au Québec. 1, fiche 21, Français, - partage%20des%20droits
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- accrued pension
1, fiche 22, Anglais, accrued%20pension
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Amount of pension entitlement built up by a plan member according to his or her length of service, earnings, and so on, up to a given time. 2, fiche 22, Anglais, - accrued%20pension
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pension accumulée
1, fiche 22, Français, pension%20accumul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- rente constituée 2, fiche 22, Français, rente%20constitu%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Montant des prestations de pension auquel un cotisant à un régime de retraite a droit en fonction de ses années de service et de son niveau salarial. 3, fiche 22, Français, - pension%20accumul%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L’expression «rente constituée» est préférée au Québec. 4, fiche 22, Français, - pension%20accumul%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-09-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- unadjusted retirement pension
1, fiche 23, Anglais, unadjusted%20retirement%20pension
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding any other provision of this Act [Public Service Superannuation Act], the total amount of the immediate pension payable in any year to a contributor out of the Superannuation Account in respect of any period of non-contributory service before January 1, 1990 ... and that the contributor becomes, on or after January 1, 1992, authorized to count as pensionable service ... shall not exceed, in respect of each year or part of a year of that period of pensionable service to the credit of the contributor, an amount equal to $1,150 as established by the Income Tax Act (Canada) and the regulations under that Act, or two-thirds of such other amount that is established in its stead as the defined benefit limit under that Act and the regulations under that Act for the calendar year in which the immediate pension commences. 1, fiche 23, Anglais, - unadjusted%20retirement%20pension
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pension de retraite non ajustée
1, fiche 23, Français, pension%20de%20retraite%20non%20ajust%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
nonobstant toute autre disposition de la présente loi, le montant total d’une pension à jouissance immédiate payable dans une année quelconque à un cotisant, imputé au compte de pension relativement à toute période de service non contributif avant le 1er janvier 1990 [...] et que le cotisant est autorisé, le ou après le 1er janvier 1992, à compter comme service ouvrant droit à pension [...], ne peut pas dépasser relativement à chaque année ou une partie d’une année de cette période de service ouvrant droit à pension à son crédit, un montant égal à $1. 150 tel qu'établi par la Loi de l'impôt sur le revenu(Canada) et les règlements établis en vertu de cette loi, ou aux deux tiers d’un autre montant établi à sa place comme plafond des prestations déterminées en vertu de cette loi des règlements établis en vertu de cette loi, pour l'année civile où la pension à jouissance immédiate commence. 1, fiche 23, Français, - pension%20de%20retraite%20non%20ajust%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-07-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Employment Benefits
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- level cost methods
1, fiche 24, Anglais, level%20cost%20methods
correct, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- level contribution methods 1, fiche 24, Anglais, level%20contribution%20methods
correct, pluriel
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- level contribution method
- level cost method
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Actuariat
- Avantages sociaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- méthodes de répartition des cotisations
1, fiche 24, Français, m%C3%A9thodes%20de%20r%C3%A9partition%20des%20cotisations
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- méthodes de nivellement des cotisations 1, fiche 24, Français, m%C3%A9thodes%20de%20nivellement%20des%20cotisations
correct, nom féminin, pluriel
- méthodes par répartition des coûts 1, fiche 24, Français, m%C3%A9thodes%20par%20r%C3%A9partition%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin, pluriel
- méthodes prospectives 1, fiche 24, Français, m%C3%A9thodes%20prospectives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Famille de méthodes d’évaluation actuarielle selon lesquelles le coût d’un régime de retraite est attribué par montant fixe ou par pourcentage fixe de la masse salariale à chacune des périodes de services validés, et correspond à une portion du coût prévu des prestations totales auxquelles aura droit un groupe de salariés, en dollars absolus ou en pourcentage du salaire. 1, fiche 24, Français, - m%C3%A9thodes%20de%20r%C3%A9partition%20des%20cotisations
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- méthode de répartition des cotisations
- méthode de nivellement des cotisations
- méthode par répartition des coûts
- méthode prospective
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
- Trade
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- holdback
1, fiche 25, Anglais, holdback
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- retention money 2, fiche 25, Anglais, retention%20money
- retainage 3, fiche 25, Anglais, retainage
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A portion of the progress billings called for under the terms of a contract that is not payable to the contractor until the contract has been completed and all subcontractors have been paid by the contractor. 4, fiche 25, Anglais, - holdback
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
According to the Treasury Board Manual/Contracting, this is the amount withheld under a contract pursuant to section 42 of the Financial Administration Act. 5, fiche 25, Anglais, - holdback
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
- Commerce
Fiche 25, La vedette principale, Français
- retenue de garantie
1, fiche 25, Français, retenue%20de%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Montant que le client retient provisoirement sur le total des sommes dues à un entrepreneur en vue de garantir la bonne exécution des prestations. 1, fiche 25, Français, - retenue%20de%20garantie
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le contrat comporte un «délai de garantie», le client verse généralement la retenue de garantie après l’expiration de ce délai. 1, fiche 25, Français, - retenue%20de%20garantie
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Selon le Manuel du Conseil du Trésor/Marchés, il s’agit de la somme prélevée sur le prix d’un marché conformément à l’article 42 de la Loi sur la gestion des finances publiques. 2, fiche 25, Français, - retenue%20de%20garantie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Comercio
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- retención de garantía
1, fiche 25, Espagnol, retenci%C3%B3n%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- garantía retenida 1, fiche 25, Espagnol, garant%C3%ADa%20retenida
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Monto que retiene el cliente provisionalmente sobre el total de las sumas debidas a un empresario para garantizar el correcto cumplimiento del contrato. 1, fiche 25, Espagnol, - retenci%C3%B3n%20de%20garant%C3%ADa
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-07-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Finance
- Pensions and Annuities
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- recovery of overpayments
1, fiche 26, Anglais, recovery%20of%20overpayments
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
recovery of overpayments. Where any amount has been paid in error under this Act [Supplementary Retirement Benefits Act] on account of any supplementary retirement benefit, the Minister may retain by way of deduction in prescribed manner from any subsequent payments of that supplementary retirement benefit or of the pension by reference to which that benefit is calculated an amount equal to the amount paid in error, without prejudice to any other recourse available to Her Majesty with respect to the recovery thereof. 1, fiche 26, Anglais, - recovery%20of%20overpayments
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Finances
- Pensions et rentes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- recouvrement des versements excédentaires
1, fiche 26, Français, recouvrement%20des%20versements%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
recouvrement des versements excédentaires. Lorsqu'un montant a été payé par erreur en vertu de la présente loi [Loi sur les prestations de retraite supplémentaires] au titre d’une prestation de retraite supplémentaire, le ministre peut, par voie de déduction, retenir de la manière réglementaire, sur les paiements subséquents de cette prestation de retraite supplémentaire ou de la pension par rapport à laquelle cette prestation est calculée, un montant égal au montant payé par erreur, sans préjudice de tout autre recours dont dispose Sa Majesté relativement à son recouvrement. 1, fiche 26, Français, - recouvrement%20des%20versements%20exc%C3%A9dentaires
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-07-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Finance
- Pensions and Annuities
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- guaranteed benefit liability
1, fiche 27, Anglais, guaranteed%20benefit%20liability
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The total liability of the plan for benefits guaranteed by the Guarantee Fund and other amounts guaranteed by the Guarantee Fund, excluding the amount by which the contributions made by any member, plus interest, for such guaranteed benefits and other amounts exceeds the liability for the member's guaranteed benefits and other amounts. 1, fiche 27, Anglais, - guaranteed%20benefit%20liability
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Finances
- Pensions et rentes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- passif rattaché aux prestations garanties
1, fiche 27, Français, passif%20rattach%C3%A9%20aux%20prestations%20garanties
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Passif total du régime rattaché aux prestations et autres sommes qui sont garanties par le Fonds de garantie, à l'exception du montant de l'excédent des cotisations versées par un participant, plus les intérêts, relativement à ces prestations et autres sommes garanties sur le passif rattaché aux prestations et autres sommes garanties du participant. 1, fiche 27, Français, - passif%20rattach%C3%A9%20aux%20prestations%20garanties
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- maximum pension
1, fiche 28, Anglais, maximum%20pension
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- maximum retirement pension 2, fiche 28, Anglais, maximum%20retirement%20pension
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The maximum pension is equal to 25 per cent of average Canadians earnings and benefits fully indexed. 3, fiche 28, Anglais, - maximum%20pension
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
As pension benefits are limited to 2% of final average earnings for each year of service, the maximum pension is deemed equivalent to contributions of 18% of salary, consistent with the overall contribution limit. 4, fiche 28, Anglais, - maximum%20pension
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pension maximale
1, fiche 28, Français, pension%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- rente maximale 2, fiche 28, Français, rente%20maximale
correct, nom féminin, Québec
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La pension maximale à 65 ans est de $727.08 par mois ($8 725 par année). 3, fiche 28, Français, - pension%20maximale
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Étant donné que les prestations de retraite sont limitées à 2% du salaire fin de carrière pour chaque année de service, la pension maximale est réputée correspondre à un montant de cotisations équivalent à 18% du salaire, ce qui est comparable au plafond de cotisations global. 4, fiche 28, Français, - pension%20maximale
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- rente de retraite maximale
- rente de retraite maximum
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2009-03-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Auditing (Accounting)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- past service unfunded actuarial liability
1, fiche 29, Anglais, past%20service%20unfunded%20actuarial%20liability
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The amount of going concern unfunded actuarial liability that results from the provision of benefits with respect to employment prior to the effective date of the pension plan or from an amendment to a plan that provides benefits for employment prior to the date of the amendment where the employment had not previously been recognized for purposes of the provision of pension benefits. 1, fiche 29, Anglais, - past%20service%20unfunded%20actuarial%20liability
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Actuariat
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- passif actuariel pour services antérieurs non capitalisé
1, fiche 29, Français, passif%20actuariel%20pour%20services%20ant%C3%A9rieurs%20non%20capitalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Montant du passif actuariel à long terme non capitalisé qui résulte du versement de prestations à l'égard d’un emploi antérieur à la date de prise d’effet du régime ou d’une modification qui est apportée à un régime et qui prévoit des prestations pour un emploi antérieur à la date de la modification, si l'emploi n’ avait pas été précédemment reconnu aux fins du versement de prestations de retraite. 1, fiche 29, Français, - passif%20actuariel%20pour%20services%20ant%C3%A9rieurs%20non%20capitalis%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2009-03-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Finance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- maximum unlocking amount
1, fiche 30, Anglais, maximum%20unlocking%20amount
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[The] "maximum unlocking amount" means the lesser of (a) three times the amount of "M" ... , and (b) twenty-five per cent of the balance in a life income fund on the first day of the fiscal year in which a transfer is to be made ... 1, fiche 30, Anglais, - maximum%20unlocking%20amount
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Finances
Fiche 30, La vedette principale, Français
- montant maximal qui n’est pas immobilisé
1, fiche 30, Français, montant%20maximal%20qui%20n%26rsquo%3Best%20pas%20immobilis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
«Loi» désigne la Loi sur les prestations de pension; «montant maximal qui n’ est pas immobilisé» désigne le moindre de a) trois fois le montant de «M» [...], et b) vingt-cinq pour cent du solde dans le fonds de revenu viager au premier jour de l'exercice financier au cours duquel le transfert doit être effectué [...] 1, fiche 30, Français, - montant%20maximal%20qui%20n%26rsquo%3Best%20pas%20immobilis%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- maximum monthly amount
1, fiche 31, Anglais, maximum%20monthly%20amount
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The monthly amount payable to a surviving spouse or child of a deceased contributor under section 12 or 13 of the Act [Public Service Superannuation Act] in respect of pensionable service occurring after December 31, 1991 shall be reduced so that the aggregate of that amount and the benefit payable of that amount does not exceed the maximum monthly amount of retirement benefits that may be paid to the beneficiary of a member ... 1, fiche 31, Anglais, - maximum%20monthly%20amount
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 31, La vedette principale, Français
- montant mensuel maximal
1, fiche 31, Français, montant%20mensuel%20maximal
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le montant mensuel payable, en vertu des articles 12 ou 13 de la Loi [Loi sur la pension de la fonction publique], au conjoint survivant ou à l'enfant du contributeur décédé, à l'égard de la période de service ouvrant droit à pension postérieure au 31 décembre 1991, est réduit de façon que le total de ce montant et des prestations payables à l'égard de celui-ci [...] n’ excède pas le montant mensuel maximal des prestations de retraite qui peuvent être versées au bénéficiaire d’un participant [...] 1, fiche 31, Français, - montant%20mensuel%20maximal
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- division factor
1, fiche 32, Anglais, division%20factor
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In this Part, "division factor" is 0.5, except that (a) where the amount transferred is a lump sum amount referred to in subsection 8(4) of the Act ..., the division factor is equal to the product of (A/B) × 0.5 where A is the amount determined under subsection 8(4) of the Act, and B is the amount determined under these Regulations that, but for subsection 8(4) of the Act, would have been transferred pursuant to paragraph 8(1)(a) of the Act; and (b) where the member was not vested at valuation day and is entitled to a pension under the member's pension plan on the day the pension benefits are adjusted, the division factor is equal to the product of (C/D) × 0.5 where C is the amount transferred under paragraph 8(1)(a) of the Act, and D is the amount that, but for subsection 8(4) of the Act, would have been transferred pursuant to paragraph 8(1)(a) of the Act had the member been vested on valuation day. 1, fiche 32, Anglais, - division%20factor
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 32, La vedette principale, Français
- facteur de partage
1, fiche 32, Français, facteur%20de%20partage
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application de la présente partie, le facteur de partage est égal à 0, 5, sauf dans les cas suivants : a) lorsque le montant transféré est une somme forfaitaire visée au paragraphe 8(4) de la Loi [...], le facteur de partage est égal au produit de l'opération suivante :(A/B) × 0, 5 où : A représente le montant établi conformément au paragraphe 8(4) de la Loi, B le montant calculé selon le présent règlement qui, en l'absence du paragraphe 8(4) de la Loi, aurait été transféré conformément à l'alinéa 8(1) a) de la Loi; b) lorsque le participant n’ a pas de droits acquis à la date d’évaluation et est admissible à une pension au titre de son régime à la date où ses prestations de retraite sont révisées, le facteur de partage est égal au produit de l'opération suivante :(C/D) × 0, 5 où : C représente le montant transféré conformément à l'alinéa 8(1) a) de la Loi, D le montant qui, en l'absence du paragraphe 8(4) de la Loi, aurait été transféré conformément à l'alinéa 8(1) a) de la Loi si le participant avait eu des droits acquis à la date d’évaluation. 1, fiche 32, Français, - facteur%20de%20partage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- minimum guarantee amount
1, fiche 33, Anglais, minimum%20guarantee%20amount
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- guaranteed minimum benefit 2, fiche 33, Anglais, guaranteed%20minimum%20benefit
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Under the Public Service Superannuation Act, the total of all benefits is guaranteed to be normally not less than five times the plan member's annual unreduced annuity entitlement. After the plan member has died, and where there is no longer any survivor or child eligible for an allowance, the total of all pensions and allowances paid, excluding supplementary benefits, is compared to the minimum guaranteed amount. 1, fiche 33, Anglais, - minimum%20guarantee%20amount
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- prestation minimale garantie
1, fiche 33, Français, prestation%20minimale%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le montant total de prestations versées en vertu de la Loi sur la pension de la fonction publique n’ est habituellement jamais inférieur à cinq fois la pension annuelle non réduite du participant au régime. Lorsque le participant au régime décède et qu'il n’ y a plus de survivant ni d’enfant admissible à une allocation, le montant total de toutes les pensions et allocations versées, sans les prestations supplémentaires, est comparé à la prestation minimale garantie. 1, fiche 33, Français, - prestation%20minimale%20garantie
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-01-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
- Annuities (Insurance)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- unfunded actuarial liability
1, fiche 34, Anglais, unfunded%20actuarial%20liability
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- unfunded liability 2, fiche 34, Anglais, unfunded%20liability
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Generally, any amount by which the assets of a pension plan are less than the liabilities. 2, fiche 34, Anglais, - unfunded%20actuarial%20liability
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
An initial unfunded liability exists when benefits are created in respect of prior service and not provided for in current service contributions. 2, fiche 34, Anglais, - unfunded%20actuarial%20liability
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
- Rentes (Assurances)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- déficit actuariel
1, fiche 34, Français, d%C3%A9ficit%20actuariel
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- passif actuariel 2, fiche 34, Français, passif%20actuariel
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Habituellement, tout montant dont la valeur totale des prestations promises en application d’un régime de retraite(soit la valeur actuarielle du passif) excède la valeur de l'actif. 2, fiche 34, Français, - d%C3%A9ficit%20actuariel
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Taxation
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- pension income amount
1, fiche 35, Anglais, pension%20income%20amount
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Pension income amount - If [someone receives] regular pension payments from a pension plan or fund (excluding Canada Pension Plan, Quebec Pension Plan, Old Age Security, or Guaranteed Income Supplement payments) ... 2, fiche 35, Anglais, - pension%20income%20amount
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fiscalité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- montant pour revenu de pension
1, fiche 35, Français, montant%20pour%20revenu%20de%20pension
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Montant pour revenu de pension-Si [quelqu'un reçoit] des paiements réguliers d’une caisse de retraite ou d’un régime de pension(sauf les prestations du Régime de pensions du Canada ou du Régime de rentes du Québec, la pension de la Sécurité de la vieillesse et le Supplément de revenu garanti), inscrire le montant de pension [reçu] dans l'année, jusqu'à un maximum de 2 000$. 2, fiche 35, Français, - montant%20pour%20revenu%20de%20pension
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
- Taxation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Child Tax Benefit
1, fiche 36, Anglais, New%20Brunswick%20Child%20Tax%20Benefit
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- NBCTB 1, fiche 36, Anglais, NBCTB
correct, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Of Canada Revenue Agency. 1, fiche 36, Anglais, - New%20Brunswick%20Child%20Tax%20Benefit
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
The New Brunswick Child Tax Benefit (NBCTB) is a non-taxable amount paid monthly to qualifying families with children under the age of 18. The New Brunswick Working Income Supplement (NBWIS) is an additional benefit paid to qualifying families with earned income who have children under the age of 18. Benefits are combined with the CCTB into a single monthly payment. 1, fiche 36, Anglais, - New%20Brunswick%20Child%20Tax%20Benefit
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Fiscalité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Prestation fiscale pour enfants du Nouveau-Brunswick
1, fiche 36, Français, Prestation%20fiscale%20pour%20enfants%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
- PFENB 1, fiche 36, Français, PFENB
correct, nom féminin, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
De l’Agence du revenu du Canada. 1, fiche 36, Français, - Prestation%20fiscale%20pour%20enfants%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
La prestation fiscale pour enfants du Nouveau-Brunswick est un montant non imposable versé mensuellement aux familles admissibles ayant des enfants de moins de 18 ans. Le supplément du revenu gagné du Nouveau-Brunswick est un montant supplémentaire versé aux familles admissibles qui gagnent un revenu et qui ont des enfants de moins de 18 ans. Les prestations sont combinées à la prestation fiscale canadienne pour enfants pour faire un seul versement mensuel. 1, fiche 36, Français, - Prestation%20fiscale%20pour%20enfants%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- benefit amount
1, fiche 37, Anglais, benefit%20amount
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- montant de prestations
1, fiche 37, Français, montant%20de%20prestations
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Employment Benefits
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- adjusted benefit asset
1, fiche 38, Anglais, adjusted%20benefit%20asset
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
...an entity should recognize a valuation allowance for any excess of the adjusted benefit asset over the expected future benefit. 2, fiche 38, Anglais, - adjusted%20benefit%20asset
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Avantages sociaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- valeur ajustée de l’actif au titre des prestations constituées
1, fiche 38, Français, valeur%20ajust%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bactif%20au%20titre%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- valeur ajustée de l’actif au titre des avantages accumulées 1, fiche 38, Français, valeur%20ajust%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bactif%20au%20titre%20des%20avantages%20accumul%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Montant égal à la valeur de l'actif au titre des prestations constituées(ou avantages accumulés), diminuée, le cas échéant, de l'excédent du total des soldes non amortis du coût des services passés et des pertes actuarielles sur le total des gains actuariels non amortis. 1, fiche 38, Français, - valeur%20ajust%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bactif%20au%20titre%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des normes comptables internationales - CNCI (International Accounting Standards Board - IASB) fait usage de «valeur ajustée de l’actif au titre des avantages accumulées» pour décrire la notion. 2, fiche 38, Français, - valeur%20ajust%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bactif%20au%20titre%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-01-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Investment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- custodial fund
1, fiche 39, Anglais, custodial%20fund
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
"Property", in the life and health insurance context, includes: ... A right to receive an amount due from a trust or custodial fund established under a plan to provide education, health, retirement or death benefits. 1, fiche 39, Anglais, - custodial%20fund
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 39, La vedette principale, Français
- fonds de garde
1, fiche 39, Français, fonds%20de%20garde
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine de l'assurance-vie et de l'assurance-maladie, le terme «bien» inclut :[...] Un droit de recevoir un montant dû par une fiducie ou par un fonds de garde établi en vertu d’un régime donnant droit à des prestations touchant les études, la maladie, la retraite ou le décès. 1, fiche 39, Français, - fonds%20de%20garde
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-01-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Loans
- Education
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- targeted resource
1, fiche 40, Anglais, targeted%20resource
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Resource available to a student to cover a specific element of his education or living costs. 1, fiche 40, Anglais, - targeted%20resource
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
These resources may be received from a government, a private sector agency, or a third party. Targeted resources might include: voluntary contributions from students, spouses or parents, over and above the amounts assessed; scholarship trust fund amounts greater than the assessed contribution; payment of tuition directly to the educational institution made by a third party; room and board provided by an employer; subsidies or bursaries for child care, including foster child care; social assistance for living costs. 1, fiche 40, Anglais, - targeted%20resource
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- ressource ciblée
1, fiche 40, Français, ressource%20cibl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Ressources dont dispose l’étudiant pour payer une partie précise de ses frais d’études ou de subsistance. 1, fiche 40, Français, - ressource%20cibl%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ces ressources peuvent provenir d’un gouvernement, d’un organisme privé ou d’une tierce partie. Il peut s’agir, entre autres : de contributions volontaires de l'étudiant, de son conjoint ou sa conjointe ou de ses parents en sus des montants estimés; de tout montant d’un fonds fiduciaire de bourses d’études excédant la contribution estimée; de frais de scolarité payés directement à l'établissement d’enseignement par une tierce partie; du montant de la pension payée par un employeur; de subventions ou bourses pour le paiement des frais de garde d’enfants, y compris d’enfants en famille d’accueil; des prestations d’aide sociale reçues pour le paiement des frais de subsistance. 1, fiche 40, Français, - ressource%20cibl%C3%A9e
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-10-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- fix the amount of benefits
1, fiche 41, Anglais, fix%20the%20amount%20of%20benefits
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- set the amount of benefits 2, fiche 41, Anglais, set%20the%20amount%20of%20benefits
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
old age security. 1, fiche 41, Anglais, - fix%20the%20amount%20of%20benefits
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- liquider le montant des prestations 1, fiche 41, Français, liquider%20le%20montant%20des%20prestations
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- liquider les prestations
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Pension Benefits Statement
1, fiche 42, Anglais, Pension%20Benefits%20Statement
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat and Public Works and Government Services Canada are working together to produce and distribute a personal Pension Benefits Statement to Public Service Superannuation Act plan members ... This statement will give [public servant] the opportunity to verify the information on record about [their] contributions, pensionable service, and estimated entitlements under [their] pension plan. 1, fiche 42, Anglais, - Pension%20Benefits%20Statement
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Relevé des prestations de retraite
1, fiche 42, Français, Relev%C3%A9%20des%20prestations%20de%20retraite
correct, nom masculin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat du Conseil du Trésor et Travaux publics et Services gouvernementaux Canada collaborent pour produire et distribuer un Relevé des prestations de retraite personnel aux participants au régime aux termes de la Loi sur la pension de la fonction publique [...] Ce relevé donnera [aux fonctionnaires] l'occasion de vérifier les renseignements consignés au sujet de [leurs] cotisations, de [leur] service ouvrant droit à pension et du montant estimatif des droits prévus aux termes de [leur] régime de pension. 1, fiche 42, Français, - Relev%C3%A9%20des%20prestations%20de%20retraite
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- unit benefit plan
1, fiche 43, Anglais, unit%20benefit%20plan
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- unit benefit pension plan 2, fiche 43, Anglais, unit%20benefit%20pension%20plan
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A plan in which the benefit is expressed as a percentage of salary for each year of service. 3, fiche 43, Anglais, - unit%20benefit%20plan
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 43, La vedette principale, Français
- régime de retraite pourcentage-salaire
1, fiche 43, Français, r%C3%A9gime%20de%20retraite%20pourcentage%2Dsalaire
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- régime pourcentage-salaire 2, fiche 43, Français, r%C3%A9gime%20pourcentage%2Dsalaire
correct, nom masculin
- régime élément de retraite 3, fiche 43, Français, r%C3%A9gime%20%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20retraite
correct, voir observation, nom masculin
- régime à élément de retraite 4, fiche 43, Français, r%C3%A9gime%20%C3%A0%20%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20retraite
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Régime de retraite à prestations déterminées selon lequel le montant des sommes qui sont versées à un participant est déterminé d’après un pourcentage de son salaire pour chacune de ses années de service. 3, fiche 43, Français, - r%C3%A9gime%20de%20retraite%20pourcentage%2Dsalaire
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L’expression «régime élément de retraite» est préférée au Québec. 3, fiche 43, Français, - r%C3%A9gime%20de%20retraite%20pourcentage%2Dsalaire
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- régime à prestations partiellement déterminées
- régime d’achats d’unités de rentes
- régime de prestations unitaires
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- benefit formula
1, fiche 44, Anglais, benefit%20formula
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A provision in a defined benefit pension plan which establishes the method whereby the amount of an employee's pension is to be calculated, the amount being determined, in most instances, by multiplying either some fraction of the employee's earnings, or a fixed dollar amount, by the years of service under the employer's pension plan. 2, fiche 44, Anglais, - benefit%20formula
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 44, La vedette principale, Français
- formule de calcul de la prestation
1, fiche 44, Français, formule%20de%20calcul%20de%20la%20prestation
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- méthode de calcul de la prestation 2, fiche 44, Français, m%C3%A9thode%20de%20calcul%20de%20la%20prestation
correct
- méthode de calcul de la rente 3, fiche 44, Français, m%C3%A9thode%20de%20calcul%20de%20la%20rente
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Disposition d’un régime de pension à prestations déterminées qui définit la méthode de calcul du montant de la pension d’un salarié. Dans la plupart des cas, ce montant se calcule en multipliant soit une fraction des gains du salarié, soit un montant fixe en dollars, par le nombre d’années de service accomplies comme participant au régime de pension. 4, fiche 44, Français, - formule%20de%20calcul%20de%20la%20prestation
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
L’expression «méthode de calcul de la rente» est préférée au Québec. 1, fiche 44, Français, - formule%20de%20calcul%20de%20la%20prestation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- netting 1, fiche 45, Anglais, netting
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The offsetting of certain expenditures against revenues. 1, fiche 45, Anglais, - netting
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
For budgetary purposes, there are a number of tax expenditures that are netted against revenues (Canada Child Tax Benefit, quarterly goods and services tax credit, repayments of Old Age Security benefits) and a number of revenue items that are netted against spending (revenues of consolidated Crown corporations and revenues from levies charged by departments for specific services, such as the costs of policing services in provinces). This netting has no impact on the overall budgetary balance. 2, fiche 45, Anglais, - netting
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- présentation au net
1, fiche 45, Français, pr%C3%A9sentation%20au%20net
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Application de certaines dépenses en réduction des recettes. 1, fiche 45, Français, - pr%C3%A9sentation%20au%20net
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Pour les besoins du budget, certaines dépenses fiscales sont appliquées en réduction des recettes(Prestation fiscale canadienne pour enfants, crédit trimestriel pour la taxe sur les produits et services, remboursement des prestations de la Sécurité de la vieillesse) et certains postes de recettes sont appliqués en réduction des dépenses(recettes des sociétés d’État consolidées et montant des droits facturés par les ministres en contrepartie de certains services, comme le coût des services de police fournis aux provinces). 2, fiche 45, Français, - pr%C3%A9sentation%20au%20net
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- adjusted average salary 1, fiche 46, Anglais, adjusted%20average%20salary
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- adjusted average 1, fiche 46, Anglais, adjusted%20average
à éviter
- AA 1, fiche 46, Anglais, AA
à éviter
- AA 1, fiche 46, Anglais, AA
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- salaire moyen rajusté
1, fiche 46, Français, salaire%20moyen%20rajust%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- SMR 1, fiche 46, Français, SMR
proposition, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
- moyen ajusté 1, fiche 46, Français, moyen%20ajust%C3%A9
à éviter, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des employés travaillant à temps partiel, il faut déterminer leur salaire moyen rajusté pour calculer le montant qui doit leur être versé à titre de prestations de retraite. 1, fiche 46, Français, - salaire%20moyen%20rajust%C3%A9
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- moyen ajusté de salaire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-01-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- pension adjustment reversal
1, fiche 47, Anglais, pension%20adjustment%20reversal
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- PAR 1, fiche 47, Anglais, PAR
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
For the purposes of the revised system of tax assistance for retirement saving, a prescribed amount reported by an employer on termination of an employee from a registered pension or deferred profit-sharing plan which restores contribution room where the termination benefit is less than benefits reflected in previously reported pension adjustments. 2, fiche 47, Anglais, - pension%20adjustment%20reversal
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 47, La vedette principale, Français
- facteur de rectification
1, fiche 47, Français, facteur%20de%20rectification
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- facteur de rétablissement 2, fiche 47, Français, facteur%20de%20r%C3%A9tablissement
à éviter, nom masculin
- FR 1, fiche 47, Français, FR
correct
- FR 1, fiche 47, Français, FR
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Aux fins du système révisé d’aide fiscale à l'épargne-retraite, montant déterminé par règlement et déclaré par un employeur lorsqu'un salarié se retire d’un régime enregistré de pension ou régime de participation différée aux bénéfices, qui permet de rétablir les droits de cotisation lorsque la prestation, à la cessation de l'emploi, est inférieure aux prestations par les facteurs d’équivalence déclarés antérieurement. 3, fiche 47, Français, - facteur%20de%20rectification
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-11-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- System Names
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Automated Claims Processing System 1, fiche 48, Anglais, Automated%20Claims%20Processing%20System
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Système de traitement automatisé des demandes
1, fiche 48, Français, Syst%C3%A8me%20de%20traitement%20automatis%C3%A9%20des%20demandes
non officiel, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- STAD 1, fiche 48, Français, STAD
non officiel, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Projet de système qui permettrait de fournir rapidement une indication du montant, de la durée et du début des prestations au prestataire. Mené en collaboration avec l'Université du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 48, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20traitement%20automatis%C3%A9%20des%20demandes
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Taxation
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- past service pension adjustment
1, fiche 49, Anglais, past%20service%20pension%20adjustment
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- PSPA 1, fiche 49, Anglais, PSPA
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
For the purposes of the revised system of tax assistance for retirement saving, a prescribed amount in respect of an individual calculated with respect to all additions or increases made in the year to the pension benefits of the individual under a registered pension plan to the extent that such additions or increases are made in respect of a year of service after 1986 and before the year the addition or increase is made. 2, fiche 49, Anglais, - past%20service%20pension%20adjustment
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Fiscalité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 49, La vedette principale, Français
- facteur d’équivalence pour services passés
1, fiche 49, Français, facteur%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20pour%20services%20pass%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- FESP 1, fiche 49, Français, FESP
correct
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Aux fins du système révisé d’aide fiscale à l'épargne-retraite, montant déterminé par règlement pour un particulier, calculé en fonction des additions ou augmentations dont les prestations du particulier font l'objet au cours d’une année dans le cadre d’un régime enregistré de pension agréé, dans la mesure où ces additions ou augmentations visent une année de services postérieure à 1986 et antérieure à l'année de l'addition ou augmentation. 2, fiche 49, Français, - facteur%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20pour%20services%20pass%C3%A9s
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-06-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- System Names
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Benefit Repayment Adjustment Calculation 1, fiche 50, Anglais, Benefit%20Repayment%20Adjustment%20Calculation
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Benefit Repayment Adjustment Calculation will automate the benefit repayment process. As part of the EI [employment insurance] Legislation the ceiling for repayment was reduced, as well, the recoupment rate was increased depending on past usage. This adjustment calculation is based on Benefit Repayment information received from revenue Canada (RCT) pertaining to a specific SIN [social insurance number] and Tax Year and is determined by claimant completion of either Chart 1 or Chart 2 on the back of the T4E. 1, fiche 50, Anglais, - Benefit%20Repayment%20Adjustment%20Calculation
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Calcul de rajustement du remboursement de prestations
1, fiche 50, Français, Calcul%20de%20rajustement%20du%20remboursement%20de%20prestations
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- CRRP 1, fiche 50, Français, CRRP
nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le système de Calcul de rajustement du remboursement de prestations automatise le mécanisme de remboursement de prestations. Le montant maximal de remboursement a été réduit en vertu de la Loi sur l'assurance-emploi et le taux de retenue sur les prestations augmente en fonction de l'utilisation antérieure. Le rajustement est calculé à partir des renseignements sur le rajustement du remboursement reçus de Revenu Canada(RCI) et correspondant à un NAS [numéro d’assurance sociale] et à une année d’imposition donnés, et est déterminé par les données que le prestataire aura inscrites au tableau 1 ou 2 à l'endos du formulaire T4E. 1, fiche 50, Français, - Calcul%20de%20rajustement%20du%20remboursement%20de%20prestations
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- système de calcul de rajustement du remboursement de prestations
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Income Tax Act (exemption from taxation of 50% of U.S. social security payments to Canadian residents)
1, fiche 51, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Income%20Tax%20Act%20%28exemption%20from%20taxation%20of%2050%25%20of%20U%2ES%2E%20social%20security%20payments%20to%20Canadian%20residents%29
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu(exemption fiscale de 50% du montant des prestations versées au titre de la sécurité sociale des É.-U. à des résidents du Canada
1, fiche 51, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%28exemption%20fiscale%20de%2050%25%20du%20montant%20des%20prestations%20vers%C3%A9es%20au%20titre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20des%20%C3%89%2E%2DU%2E%20%C3%A0%20des%20r%C3%A9sidents%20du%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Actuarial Practice
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- estimation adjustment
1, fiche 52, Anglais, estimation%20adjustment
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Actuariat
Fiche 52, La vedette principale, Français
- redressement relatif aux estimations
1, fiche 52, Français, redressement%20relatif%20aux%20estimations
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Dans la comptabilisation des coûts et obligations découlant d’un régime de retraite, révision du montant des obligations au titre des prestations constituées résultant des gains ou des pertes actuariels ou de la modification des hypothèses actuarielles. 1, fiche 52, Français, - redressement%20relatif%20aux%20estimations
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- maximum transferable amount 1, fiche 53, Anglais, maximum%20transferable%20amount
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- montant maximum transférable
1, fiche 53, Français, montant%20maximum%20transf%C3%A9rable
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Selon la cliente à la Direction des pensions de retraite-montant calculé aux fins du partage des prestations de retraite. 1, fiche 53, Français, - montant%20maximum%20transf%C3%A9rable
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
- Taxation
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- income threshold
1, fiche 54, Anglais, income%20threshold
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The monthly payments are adjusted to reflect changes in families, such as the birth of a child. Each July, the benefit payments are updated on the basis of family income and earnings as reported on tax returns filed for the previous year. The benefit levels and income thresholds are also indexed each July to annual changes in the Consumer Price Index (CPI) in excess of 3%. 1, fiche 54, Anglais, - income%20threshold
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
- Fiscalité
Fiche 54, La vedette principale, Français
- seuil de revenu
1, fiche 54, Français, seuil%20de%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
On rajuste les paiements mensuels pour tenir compte des changements qui surviennent dans la famille, par exemple la naissance d’un enfant. Tous les ans, en juillet, le montant de la Prestation est mis à jour en fonction du revenu familial et des gains déclarés dans les déclarations de revenus produites pour l'année précédente. Au même moment, les niveaux de prestations et les seuils de revenu sont également indexés en fonction du pourcentage d’augmentation de l'Indice des prix à la consommation(IPC) qui excède 3 p. 100. 1, fiche 54, Français, - seuil%20de%20revenu
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- family size
1, fiche 55, Anglais, family%20size
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Since February 1991, (Alberta's) social allowances are combined in a standard benefit package which includes flat rate amounts for food, clothing, personal and household needs, telephone, laundry and ... transportation; in addition, the standard benefit package includes an allowance for the actual cost of shelter, fuel and utilities up to ceilings set by family size, and a medical services card to cover health needs. 1, fiche 55, Anglais, - family%20size
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 55, La vedette principale, Français
- taille de la famille
1, fiche 55, Français, taille%20de%20la%20famille
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Depuis février 1991, les Allocations sociales(de l'Alberta) sont intégrées à un ensemble uniforme de prestations qui comprend un montant forfaitaire pour la nourriture, l'habillement, les dépenses pour les besoins personnels et articles ménagers, le téléphone, la lessive et [...] le transport; en outre, cet ensemble comprend une allocation applicable au coût réel du logement, du combustible et des services publics jusqu'à concurrence d’un maximum déterminé par la taille de la famille, ainsi qu'une carte de services médicaux couvrant les besoins dans le domaine de la santé. 1, fiche 55, Français, - taille%20de%20la%20famille
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- partial OAS benefit
1, fiche 56, Anglais, partial%20OAS%20benefit
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- partial Old Age Security benefit 2, fiche 56, Anglais, partial%20Old%20Age%20Security%20benefit
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Where a GIS beneficiary is receiving only partial OAS (Old Age Security) benefits (because of residence requirements), the GIS benefit is increased to make up for any difference between the full OAS amount and the partial OAS benefit being received. 1, fiche 56, Anglais, - partial%20OAS%20benefit
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- partial OAS benefits
- partial Old Age Security benefits
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- prestation partielle de la SV
1, fiche 56, Français, prestation%20partielle%20de%20la%20SV
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- prestation partielle de la Sécurité de la vieillesse 1, fiche 56, Français, prestation%20partielle%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20vieillesse
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un bénéficiaire du SRG(Supplément de revenu garanti) ne reçoit que des prestations partielles de la SV(Sécurité de la vieillesse)(en raison des critères concernant la résidence) les prestations du SRG sont majorées de manière à combler la différence entre le plein montant de la SV et la prestation partielle de la SV reçue. 1, fiche 56, Français, - prestation%20partielle%20de%20la%20SV
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- medical services card
1, fiche 57, Anglais, medical%20services%20card
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Since February 1991, (Alberta's) social allowances are combined in a standard benefit package which includes flat rate amounts for food, clothing, personal and household needs, telephone, laundry and ... transportation; in addition, the standard benefit package includes an allowance for the actual cost of shelter, fuel and utilities up to ceilings set by family size, and a medical services card to cover health needs. 1, fiche 57, Anglais, - medical%20services%20card
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 57, La vedette principale, Français
- carte de services médicaux
1, fiche 57, Français, carte%20de%20services%20m%C3%A9dicaux
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Depuis février 1991, les Allocations sociales(de l'Alberta) sont intégrées à un ensemble uniforme de prestations qui comprend un montant forfaitaire pour la nourriture, l'habillement, les dépenses pour les besoins personnels et articles ménagers, le téléphone, la lessive et [...] le transport; en outre, cet ensemble comprend une allocation applicable au coût réel du logement, du combustible et des services publics jusqu'à concurrence d’un maximum déterminé par la taille de la famille, ainsi qu'une carte de services médicaux couvrant les besoins dans le domaine de la santé. 1, fiche 57, Français, - carte%20de%20services%20m%C3%A9dicaux
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- GIS beneficiary
1, fiche 58, Anglais, GIS%20beneficiary
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- recipient of GIS benefits 1, fiche 58, Anglais, recipient%20of%20GIS%20benefits
correct
- Guaranteed Income Supplement beneficiary 2, fiche 58, Anglais, Guaranteed%20Income%20Supplement%20beneficiary
correct
- recipient of Guaranteed Income Supplement benefits 2, fiche 58, Anglais, recipient%20of%20Guaranteed%20Income%20Supplement%20benefits
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Where a GIS beneficiary is receiving only partial OAS (Old Age Security) benefits (because of residence requirements), the GIS benefit is increased to make up for any difference between the full OAS amount and the partial OAS benefit being received. 1, fiche 58, Anglais, - GIS%20beneficiary
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- GIS benefits recipient
- GIS recipient
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bénéficiaire du SRG
1, fiche 58, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20du%20SRG
correct, nom masculin et féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- bénéficiaire de prestations du SRG 1, fiche 58, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20prestations%20du%20SRG
correct, nom masculin et féminin
- bénéficiaire du Supplément de revenu garanti 2, fiche 58, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20du%20Suppl%C3%A9ment%20de%20revenu%20garanti
correct, nom masculin et féminin
- bénéficiaire de prestations du Supplément de revenu garanti 2, fiche 58, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20prestations%20du%20Suppl%C3%A9ment%20de%20revenu%20garanti
correct, nom masculin et féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un bénéficiaire du SRG(Supplément de revenu garanti) ne reçoit que des prestations partielles de la SV(Sécurité de la vieillesse)(en raison des critères concernant la résidence) les prestations du SRG sont majorées de manière à combler la différence entre le plein montant de la SV et la prestation partielle de la SV reçue. 1, fiche 58, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20du%20SRG
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- full OAS amount
1, fiche 59, Anglais, full%20OAS%20amount
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- full Old Age Security amount 2, fiche 59, Anglais, full%20Old%20Age%20Security%20amount
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Where a GIS beneficiary is receiving only partial OAS (Old Age Security) benefits (because of residence requirements), the GIS benefit is increased to make up for any difference between the full OAS amount and the partial OAS benefit being received. 1, fiche 59, Anglais, - full%20OAS%20amount
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- plein montant de la SV
1, fiche 59, Français, plein%20montant%20de%20la%20SV
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- plein montant de la Sécurité de la vieillesse 1, fiche 59, Français, plein%20montant%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20vieillesse
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un bénéficiaire du SRG(Supplément de revenu garanti) ne reçoit que des prestations partielles de la SV(Sécurité de la vieillesse)(en raison des critères concernant la résidence) les prestations du SRG sont majorées de manière à combler la différence entre le plein montant de la SV et la prestation partielle de la SV reçue. 1, fiche 59, Français, - plein%20montant%20de%20la%20SV
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1996-07-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Employment Benefits
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- accumulated benefit obligations
1, fiche 60, Anglais, accumulated%20benefit%20obligations
correct, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Actuariat
- Avantages sociaux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- obligations au titre des prestations constituées
1, fiche 60, Français, obligations%20au%20titre%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Expression comptable utilisée pour désigner les obligations découlant d’un régime de retraite, lorsque celles-ci correspondent à la valeur actuarielle des prestations au titre des services rendus par les participants jusqu'à la date d’arrêté des comptes, établie sur la base des niveaux de salaire courants. Cette valeur ne tient pas compte de l'incidence de l'évolution future des salaires sur le montant des prestations de retraite, ni de celle de l'éventuelle acquisition des droits à retraite. 1, fiche 60, Français, - obligations%20au%20titre%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-03-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Credit Splitting
1, fiche 61, Anglais, Credit%20Splitting
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Since 1978, the Canada Pension Plan (CPP) has contained a provision allowing CPP credits to be divided between ex-spouses after a divorce or legal annulment. In January 1987, the provision was broadened to include couples who separate from a legal or common-law union. A division of credits results in a permanent amendment to each spouse's record of earnings and may affect current or future benefits. CPP credits are divided for each year the couple lived together. Component of the Canada Pension Plan. 1, fiche 61, Anglais, - Credit%20Splitting
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Partage des crédits
1, fiche 61, Français, Partage%20des%20cr%C3%A9dits
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1978, le Régime de pension du Canada(RPC) prévoit le partage des crédits du RPC entre les anciens conjoints après un divorce ou une annulation légale. En janvier 1987, cette disposition a été élargie en vue d’inclure les couples qui se séparent(union légale ou de fait). Le partage des crédits entraîne une modification permanente dans le registre des gains de chaque conjoint et peut modifier le montant actuel ou futur des prestations. Les crédits du RPC sont partagés pour chaque année de vie commune du couple. Composante du Régime de pension du Canada. 1, fiche 61, Français, - Partage%20des%20cr%C3%A9dits
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1995-10-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- bundling of hours 1, fiche 62, Anglais, bundling%20of%20hours
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- consolidation of hours 2, fiche 62, Anglais, consolidation%20of%20hours
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 62, La vedette principale, Français
- cumul d’heures
1, fiche 62, Français, cumul%20d%26rsquo%3Bheures
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- regroupement d’heures 2, fiche 62, Français, regroupement%20d%26rsquo%3Bheures
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Mesure mise à l'essai dans le cadre des Initiatives stratégiques. Se distingue du «banking of hours»(illégal) qui vise à accroître le montant des prestations. 2, fiche 62, Français, - cumul%20d%26rsquo%3Bheures
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Source de regroupement d’heures : Document 4869010. 2, fiche 62, Français, - cumul%20d%26rsquo%3Bheures
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
«cumul d’heures» : Traduction adoptée par les Communications (Assurance), à la demande de Marcel Nouvet, directeur général, Services d’assurance. Notion selon laquelle une personne peut accumuler des heures de travail réparties sur plusieurs semaines de manière à former une semaine d’emploi assurable. Autrefois interdite, cette formule fera bientôt l’objet d’un projet pilote à l’île du Prince-Édouard. 1, fiche 62, Français, - cumul%20d%26rsquo%3Bheures
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1995-03-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- reform measure
1, fiche 63, Anglais, reform%20measure
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Unemployment insurance benefits are down $2.3 billion, as the improvement in the labour market, as well as reform measures announced in the last budget, resulted in fewer beneficiaries and restrained the growth of average benefits. 1, fiche 63, Anglais, - reform%20measure
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- mesure de réforme
1, fiche 63, Français, mesure%20de%20r%C3%A9forme
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les prestations d’assurance-chômage sont en baisse de $2. 3 milliards, la reprise observée sur le marché du travail de même que les mesures de réforme annoncées dans le dernier budget se traduisant par une réduction du nombre de bénéficiaires et une croissance moins rapide du montant moyen des prestations versées. 1, fiche 63, Français, - mesure%20de%20r%C3%A9forme
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1995-01-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- flat dollar plan
1, fiche 64, Anglais, flat%20dollar%20plan
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- régime à rente uniforme
1, fiche 64, Français, r%C3%A9gime%20%C3%A0%20rente%20uniforme
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- régime rente uniforme 1, fiche 64, Français, r%C3%A9gime%20rente%20uniforme
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Régime à prestations déterminées dans lequel le montant de la rente est fixe, sans égard aux années décomptées ou au salaire. 1, fiche 64, Français, - r%C3%A9gime%20%C3%A0%20rente%20uniforme
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
régime à rente uniforme; régime rente uniforme : Termes et définition recommandés et en instance de normalisation par l’OLF. 2, fiche 64, Français, - r%C3%A9gime%20%C3%A0%20rente%20uniforme
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1994-12-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Economics
- Finance
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- economic circumstances
1, fiche 65, Anglais, economic%20circumstances
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Canada's Unemployment Insurance program links benefits to an individual's earnings and not to other circumstances such as family status, dependants or needs. This distinguishes the present UI program from other social security programs which, in determining a person's eligibility, often take into account family or economic circumstances. 2, fiche 65, Anglais, - economic%20circumstances
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Économique
- Finances
Fiche 65, La vedette principale, Français
- circonstances économiques
1, fiche 65, Français, circonstances%20%C3%A9conomiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le Régime d’assurance-chômage du Canada établit le montant des prestations que reçoit une personne d’après sa rémunération, sans tenir compte d’autres facteurs comme sa situation familiale, le nombre de personnes dont elle a la charge et la mesure dans laquelle elle a besoin d’aide. Cela le différencie des autres programmes de sécurité du revenu qui, pour déterminer l'admissibilité d’une personne tiennent souvent compte de circonstances familiales ou économiques. 2, fiche 65, Français, - circonstances%20%C3%A9conomiques
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1994-12-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Translation (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- link benefits to earnings
1, fiche 66, Anglais, link%20benefits%20to%20earnings
correct, verbe
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Canada's Unemployment Insurance program link benefits to an individual's earnings and not to other circumstances such as family status, dependants or needs. This distinguishes the present UI program from other social security programs which, in determining a person's eligibility, often take into account family or economic circumstances. 1, fiche 66, Anglais, - link%20benefits%20to%20earnings
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Traduction (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- établir le montant des prestations d’après la rémunération 1, fiche 66, Français, %C3%A9tablir%20le%20montant%20des%20prestations%20d%26rsquo%3Bapr%C3%A8s%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le Régime d’assurance-chômage du Canada établit le montant des prestations que reçoit une personne d’après sa rémunération, sans tenir compte d’autres facteurs comme sa situation familiale, le nombre de personnes dont elle a la charge et la mesure dans laquelle elle a besoin d’aide. Cela le différencie des autres programmes de sécurité du revenu qui, pour déterminer l'admissibilité d’une personne, tiennent souvent compte de circonstances familiales ou économiques. 1, fiche 66, Français, - %C3%A9tablir%20le%20montant%20des%20prestations%20d%26rsquo%3Bapr%C3%A8s%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1994-12-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- family circumstances
1, fiche 67, Anglais, family%20circumstances
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Canada's Unemployment Insurance program link benefits to an individual's earnings and not to other circumstances such as family status, dependants or needs. This distinguishes the present UI program from other social security programs which, in determining a person's eligibility, often take into account family or economic circumstances. 1, fiche 67, Anglais, - family%20circumstances
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 67, La vedette principale, Français
- circonstances familiales
1, fiche 67, Français, circonstances%20familiales
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le Régime d’assurance-chômage du Canada établit le montant des prestations que reçoit une personne d’après sa rémunération, sans tenir compte d’autres facteurs comme sa situation familiale, le nombre de personnes dont elle a la charge et la mesure dans laquelle elle a besoin d’aide. Cela le différencie des autres programmes de sécurité du revenu qui, pour déterminer l'admissibilité d’une personne, tiennent souvent compte de circonstances familiales ou économiques. 1, fiche 67, Français, - circonstances%20familiales
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- family order claim
1, fiche 68, Anglais, family%20order%20claim
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 68, La vedette principale, Français
- demande de prestations visée par une ordonnance familiale
1, fiche 68, Français, demande%20de%20prestations%20vis%C3%A9e%20par%20une%20ordonnance%20familiale
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La CEIC est mandatée par le ministère de la Justice pour prélever un montant sur les prestations d’un prestataire frappé d’une ordonnance familiale et qui refuse de payer. 2, fiche 68, Français, - demande%20de%20prestations%20vis%C3%A9e%20par%20une%20ordonnance%20familiale
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
référence : Loi d’aide à l’exécution des ordonnances familiales, 2e supplément des Statuts révisés. 2, fiche 68, Français, - demande%20de%20prestations%20vis%C3%A9e%20par%20une%20ordonnance%20familiale
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1992-05-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- full amount of a credit 1, fiche 69, Anglais, full%20amount%20of%20a%20credit
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- full credit 1, fiche 69, Anglais, full%20credit
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
For many families, the refundable child tax credit represents more than half of their federal child benefit, but fails to meet their immediate needs. The full amount of the credit is paid only after tax returns are assessed. This delay is difficult for many modest-income families: they must pay for their children's needs every month, but may have to wait more than a year to receive the full credit. 1, fiche 69, Anglais, - full%20amount%20of%20a%20credit
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 69, La vedette principale, Français
- totalité du crédit
1, fiche 69, Français, totalit%C3%A9%20du%20cr%C3%A9dit
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- plein montant du crédit 1, fiche 69, Français, plein%20montant%20du%20cr%C3%A9dit
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Pour de nombreuses familles, le crédit d’impôt remboursable pour enfants représente plus de la moitié des prestations fédérales versées à l'égard des enfants, mais il ne répond pas à leurs besoins immédiats. La totalité du crédit est versée uniquement après que les déclarations d’impôt ont été vérifiées. Ce délai cause des difficultés à un grand nombre de familles à revenu modeste : celles-ci doivent en effet subvenir aux besoins de leurs enfants chaque mois, mais elles peuvent être obligées d’attendre plus d’un an avant de recevoir le plein montant du crédit. 1, fiche 69, Français, - totalit%C3%A9%20du%20cr%C3%A9dit
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1992-02-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Employment Benefits
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- common funding factor
1, fiche 70, Anglais, common%20funding%20factor
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The federal proposals call for a common funding factor of nine, to be used by members of defined benefit pension plans ... The funding factor is the average dollar amount needed to buy a pension annuity of $1 ... The federal budget proposals deem that a factor of nine is adequate ... 2, fiche 70, Anglais, - common%20funding%20factor
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Actuariat
- Avantages sociaux
Fiche 70, La vedette principale, Français
- facteur commun de capitalisation
1, fiche 70, Français, facteur%20commun%20de%20capitalisation
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Selon les propositions mises de l'avant par le gouvernement fédéral, on choisit un facteur commun de capitalisation, égal à 9, dont les membres d’un régime à prestations déterminées doivent se servir(...). Le facteur de capitalisation est le montant moyen, en dollars, nécessaire pour acheter une rente de retraite de 1$(...). La proposition contenue dans le budget fédéral, considère qu'un facteur de neuf est adéquat(...) 2, fiche 70, Français, - facteur%20commun%20de%20capitalisation
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- facteur de capitalisation
- facteur d’actualisation
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1991-07-03
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- flat-benefit provision
1, fiche 71, Anglais, flat%2Dbenefit%20provision
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A type of defined benefit provision under which a plan member is promised a fixed dollar amount of annual retirement benefits in respect of each period of service worked or in respect of each unit of output produced. 2, fiche 71, Anglais, - flat%2Dbenefit%20provision
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 71, La vedette principale, Français
- disposition à prestations forfaitaires
1, fiche 71, Français, disposition%20%C3%A0%20prestations%20forfaitaires
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Type de disposition à prestations déterminées dans le cadre duquel le participant s’attend à recevoir des prestations de retraite annuelles d’un montant fixe pour chaque période de service accomplie ou pour chaque unité de production réalisée. 2, fiche 71, Français, - disposition%20%C3%A0%20prestations%20forfaitaires
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1991-06-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- overhaul 1, fiche 72, Anglais, overhaul
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
a) The distance for which payment is made for haulage of excavated material that is usu. the excess over a specified distance of free haulage; b) the number of cubic yards moved through the overhaul distance multiplied by the overhaul distance in units of 100 feet. 1, fiche 72, Anglais, - overhaul
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 72, La vedette principale, Français
- distance de camionnage hors forfait
1, fiche 72, Français, distance%20de%20camionnage%20hors%20forfait
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Camionnage : Transport par camion. Prix de ce transport. Forfait : Clause d’un contrat qui fixe à un montant invariable le prix d’une prestation ou d’une série de prestations. 1, fiche 72, Français, - distance%20de%20camionnage%20hors%20forfait
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1991-03-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- universal program
1, fiche 73, Anglais, universal%20program
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- universal programme 2, fiche 73, Anglais, universal%20programme
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Universality is an attractive principle with very real advantages. There is an obvious fairness in providing the same benefit for all regardless of income and allowing the income tax system to ensure that the poor receive a larger net benefit than do the rich. Universal programs are simple and efficient to administer, the qualification for benefits being clearcut. 3, fiche 73, Anglais, - universal%20program
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 73, La vedette principale, Français
- programme universel
1, fiche 73, Français, programme%20universel
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
L'universalité est certainement un principe attrayant qui comporte de grands avantages. Rien n’ est plus juste que de verser les mêmes prestations à tous, quel que soit le revenu, et, ensuite, par le biais du système fiscal, de permettre aux pauvres de recueillir un montant net plus élevé que ne le font les riches. Les programmes universels sont simples et faciles à administrer, et la question de l'admissibilité aux prestations ne se pose pas. 2, fiche 73, Français, - programme%20universel
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1990-08-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- unfunded liability
1, fiche 74, Anglais, unfunded%20liability
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 74, La vedette principale, Français
- passif non capitalisé
1, fiche 74, Français, passif%20non%20capitalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Montant dont la valeur totale des prestations promises en application d’un régime de retraite(soit la valeur actuarielle du passif) excède la valeur de l'actif. 2, fiche 74, Français, - passif%20non%20capitalis%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Rapport du groupe de travail parlementaire sur la réforme des pensions, 1983. 2, fiche 74, Français, - passif%20non%20capitalis%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1989-02-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Health Insurance
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- surgical and medical charge
1, fiche 75, Anglais, surgical%20and%20medical%20charge
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
By a licensed physician, surgeon or anaesthetist, up to the amounts shown in the Schedule of Benefits. 1, fiche 75, Anglais, - surgical%20and%20medical%20charge
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Assurance-maladie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- frais chirurgicaux et médicaux
1, fiche 75, Français, frais%20chirurgicaux%20et%20m%C3%A9dicaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Pour des soins prodigués par un médecin, un chirurgien ou un anesthésiste autorisé, jusqu'à concurrence du montant indiqué dans le tableau des prestations. 1, fiche 75, Français, - frais%20chirurgicaux%20et%20m%C3%A9dicaux
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1986-12-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Phraseology
- Life Insurance
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- equity-linked benefits with guarantees 1, fiche 76, Anglais, equity%2Dlinked%20benefits%20with%20guarantees
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Phraséologie
- Assurance sur la vie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- prestations à montant variable sous réserve de garanties
1, fiche 76, Français, prestations%20%C3%A0%20montant%20variable%20sous%20r%C3%A9serve%20de%20garanties
nom féminin, pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1986-10-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- needs assessment
1, fiche 77, Anglais, needs%20assessment
proposition
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- verification of needs 1, fiche 77, Anglais, verification%20of%20needs
proposition
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 77, La vedette principale, Français
- vérification des besoins
1, fiche 77, Français, v%C3%A9rification%20des%20besoins
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Action de vérifier les ressources et les charges de quelqu'un demandant l'ouverture de son droit à des prestations d’aide sociale pour déterminer le montant auquel il peut prétendre. 1, fiche 77, Français, - v%C3%A9rification%20des%20besoins
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1985-10-03
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- diagnostic service
1, fiche 78, Anglais, diagnostic%20service
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Charges for x-ray examination, laboratory tests, and x-ray or radium therapy up to the amounts shown in the Schedule of Benefits. 1, fiche 78, Anglais, - diagnostic%20service
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- service de diagnostic
1, fiche 78, Français, service%20de%20diagnostic
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Des frais pour examens radiologiques, tests de laboratoire, et la thérapie par rayons-x ou radium, jusqu'à concurrence du montant indiqué dans le tableau des prestations. 1, fiche 78, Français, - service%20de%20diagnostic
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1981-09-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- paylist benefit total 1, fiche 79, Anglais, paylist%20benefit%20total
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 79, La vedette principale, Français
- total de la liste de paiement des prestations 1, fiche 79, Français, total%20de%20la%20liste%20de%20paiement%20des%20prestations
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- montant total des prestations de la liste de traitement 1, fiche 79, Français, montant%20total%20des%20prestations%20de%20la%20liste%20de%20traitement
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1981-07-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Schedule of Losses and Benefits 1, fiche 80, Anglais, Schedule%20of%20Losses%20and%20Benefits
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
If an employee while insured for this benefit, sustains accidental bodily injury which, independent of all other causes, is the direct cause of any loss shown in the following Schedule of Losses and Benefits, and if such loss occurs within ninety days after the date of sustaining such injury, the Company will, (...) pay the amount provided for such loss in the Schedule of Losses and Benefits. 1, fiche 80, Anglais, - Schedule%20of%20Losses%20and%20Benefits
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Tableau des Pertes et Indemnités 1, fiche 80, Français, Tableau%20des%20Pertes%20et%20Indemnit%C3%A9s
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Si un employé, alors qu'il est assuré pour ces prestations, subit une blessure corporelle accidentelle qui, indépendamment de toutes autres causes, occasionne directement toute perte mentionnée dans le Tableau des Pertes et Indemnités ci-dessous, et si cette perte survient au cours des quatre-vingt-dix jours suivant la date à laquelle la blessure a été reçue, la Compagnie paiera,(...) le montant indiqué pour une telle perte au Tableau des Pertes et Indemnités. 1, fiche 80, Français, - Tableau%20des%20Pertes%20et%20Indemnit%C3%A9s
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1980-04-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- income multiple formula 1, fiche 81, Anglais, income%20multiple%20formula
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 81, La vedette principale, Français
- formule selon un multiple du revenu 1, fiche 81, Français, formule%20selon%20un%20multiple%20du%20revenu
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine de l'assurance collective, barème pour déterminer le montant des prestations, des cotisations à verser par un employé. Ce calcul s’effectue à partir d’un multiple du salaire annuel. Renseignement et équivalent donnés par un actuaire de la Compagnie Metropolitan Life Insurance. 1, fiche 81, Français, - formule%20selon%20un%20multiple%20du%20revenu
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- gross benefit paid 1, fiche 82, Anglais, gross%20benefit%20paid
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 82, La vedette principale, Français
- montant brut des prestations versées
1, fiche 82, Français, montant%20brut%20des%20prestations%20vers%C3%A9es
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- withhold deduction 1, fiche 83, Anglais, withhold%20deduction
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 83, La vedette principale, Français
- retenue provisoire
1, fiche 83, Français, retenue%20provisoire
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Montant retenu sur les prestations en attendant que soit prise une décision. 1, fiche 83, Français, - retenue%20provisoire
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- total authorized 1, fiche 84, Anglais, total%20authorized
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- total entitlement 1, fiche 84, Anglais, total%20entitlement
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 84, La vedette principale, Français
- montant total des prestations autorisées
1, fiche 84, Français, montant%20total%20des%20prestations%20autoris%C3%A9es
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :