TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MONTANT RENFORCE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bulkhead web
1, fiche 1, Anglais, bulkhead%20web
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bulk head web
- bulk-head web
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- montant de cloison renforcé
1, fiche 1, Français, montant%20de%20cloison%20renforc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- horizontal stiffener 1, fiche 2, Anglais, horizontal%20stiffener
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- raidisseur horizontal
1, fiche 2, Français, raidisseur%20horizontal
nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Raidisseur est ici synonyme de renfort et montant renforcé; nous l'avons choisi pour le distinguer du renfort horizontal(horizontal reinforcement) sur l'affiche. 1, fiche 2, Français, - raidisseur%20horizontal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
raidisseur horizontal : terme uniformisé par CN-Air Canada. 1, fiche 2, Français, - raidisseur%20horizontal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rod border
1, fiche 3, Anglais, rod%20border
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- commercial border 1, fiche 3, Anglais, commercial%20border
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The most common type of border, often called a commercial border since it is the one most used by professional basket makers. 1, fiche 3, Anglais, - rod%20border
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
border. A decorative edge. 1, fiche 3, Anglais, - rod%20border
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vannerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bordure ordinaire
1, fiche 3, Français, bordure%20ordinaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La bordure ordinaire. Elle est très jolie et facile à réaliser. 1, fiche 3, Français, - bordure%20ordinaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La bordure ordinaire est la plus courante en vannerie. 2, fiche 3, Français, - bordure%20ordinaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Bordure. La bordure est le travail qui limite le panier dans sa hauteur et en renforce l'ouverture. On distingue la bordure filière(passage des brins : devant 1, derrière 1, avec un nombre variable de montants), la bordure ordinaire(abaisser 3 montants vers la droite derrière chaque montant, etc.), le bord natté(natte à trois branches commencée à l'aide de 3 groupes de 2 brins), etc. 1, fiche 3, Français, - bordure%20ordinaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stiffener 1, fiche 4, Anglais, stiffener
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 4, La vedette principale, Français
- montant renforcé
1, fiche 4, Français, montant%20renforc%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :