TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MONTANT REPORTE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- post
1, fiche 1, Anglais, post
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- carry 2, fiche 1, Anglais, carry
verbe
- enter 2, fiche 1, Anglais, enter
verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To transfer an amount to a ledger from a book of original entry or from a source document to a ledger. 3, fiche 1, Anglais, - post
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- reporter
1, fiche 1, Français, reporter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transcrire dans un compte de grand livre un montant déjà inscrit dans un journal ou figurant sur une pièce justificative. 2, fiche 1, Français, - reporter
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le montant des articles est reporté jour par jour sur un grand-livre, où les comptes sont ouverts par nature d’opérations. 3, fiche 1, Français, - reporter
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pasar
1, fiche 1, Espagnol, pasar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- traspasar 2, fiche 1, Espagnol, traspasar
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-09-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- amount brought forward
1, fiche 2, Anglais, amount%20brought%20forward
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- amount carried forward 1, fiche 2, Anglais, amount%20carried%20forward
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- report
1, fiche 2, Français, report
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- montant reporté 1, fiche 2, Français, montant%20report%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un montant que l'on a reporté de la page précédente. 1, fiche 2, Français, - report
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- complete transfer
1, fiche 3, Anglais, complete%20transfer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This option, Complete transfer postings, will transfer 100% of the asset. Full and partial transfer postings are possible. This field tells CAS which is to be performed. Partial transfer postings can be made by specifying a quantity, a percentage rate, or an amount. The system determines the amounts to be transferred and the proportional accumulated depreciation based on these. The values are defined in the æamount posted, percentage rate' fields. 1, fiche 3, Anglais, - complete%20transfer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transfert complet
1, fiche 3, Français, transfert%20complet
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette option, écritures de transfert complet, reporte 100 % de l'immobilisation. Les écritures de transfert intégral ou partiel sont possibles, Cette zone informe les SAE de ce qui doit être effectué. Les écritures de transfert partiel peuvent être réalisées en précisant une quantité partielle, un pourcentage ou un montant. Le système détermine les montants à transférer et l'amortissement cumulé proportionnel de ceux-ci. Ces valeurs sont définies dans les zones «Montant comptabilisé et pourcentage ». 1, fiche 3, Français, - transfert%20complet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
- Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian royalty income
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20royalty%20income
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Attributed Canadian royalty income allocated to Alberta for Alberta Royalty Tax Rebate - 1996. 1, fiche 4, Anglais, - Canadian%20royalty%20income
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-A1, form T2203, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 4, Anglais, - Canadian%20royalty%20income
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
- Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- revenu de redevances canadiennes
1, fiche 4, Français, revenu%20de%20redevances%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le montant du «revenu de redevances canadiennes reporté» pour le dégrèvement d’impôt de l'Alberta au titre des redevances [...] 1996. 1, fiche 4, Français, - revenu%20de%20redevances%20canadiennes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l’impôt (MOI-40(10)0-A), formulaire T2203, 2-1999. 2, fiche 4, Français, - revenu%20de%20redevances%20canadiennes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-06-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Attributed Canadian royalty income allocated to Alberta
1, fiche 5, Anglais, Attributed%20Canadian%20royalty%20income%20allocated%20to%20Alberta
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Line E of form T79. Term extracted from the Taxation Operations Manual (TOM) 40(10)0-A1, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 5, Anglais, - Attributed%20Canadian%20royalty%20income%20allocated%20to%20Alberta
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- montant du revenu de redevances canadiennes reporté pour le dégrèvement d’impôt de l'Alberta au titre des redevances
1, fiche 5, Français, montant%20du%20revenu%20de%20redevances%20canadiennes%20report%C3%A9%20pour%20le%20d%C3%A9gr%C3%A8vement%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20de%20l%27Alberta%20au%20titre%20des%20redevances
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l’impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999. Ligne E du formulaire T79. 2, fiche 5, Français, - montant%20du%20revenu%20de%20redevances%20canadiennes%20report%C3%A9%20pour%20le%20d%C3%A9gr%C3%A8vement%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20de%20l%27Alberta%20au%20titre%20des%20redevances
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-06-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- accumulating benefits 1, fiche 6, Anglais, accumulating%20benefits
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Benefits where the right to the benefit is earned but unused and may be carried forward to one or more periods subsequent to that in which they are earned, even though there may be a limit to the amount that can be carried forward. 1, fiche 6, Anglais, - accumulating%20benefits
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- accumulating benefit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Comptabilité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- avantages cumulatifs
1, fiche 6, Français, avantages%20cumulatifs
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Avantages dont les droits sont gagnés mais inutilisés et qui peuvent être reportés sur un ou plusieurs exercices postérieurs à celui où ils sont gagnés, même si un plafond peut être imposé à l'égard du montant reporté. 1, fiche 6, Français, - avantages%20cumulatifs
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Exposé-sondage de l’ICCA [Institut canadien des comptables agréés], Avantages sociaux futurs, juin 1997 1, fiche 6, Français, - avantages%20cumulatifs
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- avantage cumulatif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- brought forward
1, fiche 7, Anglais, brought%20forward
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Part of the expression "balance/amount brought forward" entered at the top of a balance sheet. 2, fiche 7, Anglais, - brought%20forward
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- reporté
1, fiche 7, Français, report%C3%A9
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
(Dans un bilan,) se dit d’un montant que l'on a reporté de la page précédente. 2, fiche 7, Français, - report%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-11-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- amount brought forward
1, fiche 8, Anglais, amount%20brought%20forward
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- montant reporté
1, fiche 8, Français, montant%20report%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
S’emploie lorsqu’il s’agit du report d’un montant de l’exercice précédent. 1, fiche 8, Français, - montant%20report%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-11-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- amount carried forward
1, fiche 9, Anglais, amount%20carried%20forward
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- montant reporté
1, fiche 9, Français, montant%20report%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
S’emploie lorsqu’il s’agit du report d’un montant à un exercice ultérieur. 1, fiche 9, Français, - montant%20report%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-04-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Translation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- manage contingencies
1, fiche 10, Anglais, manage%20contingencies
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In addition, a non-lapsing amount of $3 billion is requested, which can either be used during the course of the year to manage contingencies, such as unexpected foreign exchange requirements, or can be carried forward into the next fiscal year. 1, fiche 10, Anglais, - manage%20contingencies
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Traduction
Fiche 10, La vedette principale, Français
- faire face aux éventualités
1, fiche 10, Français, faire%20face%20aux%20%C3%A9ventualit%C3%A9s
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
De plus un montant de $3 milliards est demandé afin de pouvoir être utilisé en cours d’exercice pour faire face aux éventualités telles les besoins de devises imprévus ou être reporté à l'exercice suivant. 1, fiche 10, Français, - faire%20face%20aux%20%C3%A9ventualit%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-10-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- net balance forward at 1, fiche 11, Anglais, net%20balance%20forward%20at
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The second method is to show a net balance forward at the beginning of the statement followed by a listing of items processed in the month and ending up with the total amount due to the end of the current month. 1, fiche 11, Anglais, - net%20balance%20forward%20at
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 11, La vedette principale, Français
- solde net reporté au 1, fiche 11, Français, solde%20net%20report%C3%A9%20au
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La deuxième manière c'est d’indiquer un "solde net reporté au" commencement du relevé de compte, suivi de l'énumération des articles inscrits dans le mois et se terminant avec le montant total dû à la fin du mois courant. 1, fiche 11, Français, - solde%20net%20report%C3%A9%20au
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :