TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MONTEE DECOLLAGE [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- traffic alert
1, fiche 1, Anglais, traffic%20alert
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An alert emitted when a conflict alert is received or when there is an immediate loss or an imminent loss of separation between aircraft. 1, fiche 1, Anglais, - traffic%20alert
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A traffic alert may be emitted when taxiing, during takeoff, in the climb, in cruising flight, etc. 1, fiche 1, Anglais, - traffic%20alert
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
traffic alert: designation and definition standardized by the Aviation Terminology Standardization Committee. 2, fiche 1, Anglais, - traffic%20alert
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alerte de trafic
1, fiche 1, Français, alerte%20de%20trafic
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Alerte émise lorsqu’une alerte de conflit est reçue ou lorsqu’il y a une perte d’espacement réelle ou imminente entre des aéronefs. 1, fiche 1, Français, - alerte%20de%20trafic
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une alerte de trafic peut être émise lors de la circulation au sol, au décollage, en montée, en vol de croisière, etc. 1, fiche 1, Français, - alerte%20de%20trafic
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
alerte de trafic : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie en aviation. 2, fiche 1, Français, - alerte%20de%20trafic
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-06-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- free takeoff
1, fiche 2, Anglais, free%20takeoff
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- free take-off
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décollage sans catapulte
1, fiche 2, Français, d%C3%A9collage%20sans%20catapulte
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un décollage sans catapulte obligeait [l'avion] à effectuer une montée lente et périlleuse, qui avait été jugée comme trop risquée pour les opérations normales. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9collage%20sans%20catapulte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- take-off climb speed
1, fiche 3, Anglais, take%2Doff%20climb%20speed
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The all engines operating take-off climb speed selected by the applicant for use in normal operation, which shall be at least V2+10Kt, shall be attained as soon as practicable throughout the take-off noise test ... 1, fiche 3, Anglais, - take%2Doff%20climb%20speed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vitesse de montée au décollage
1, fiche 3, Français, vitesse%20de%20mont%C3%A9e%20au%20d%C3%A9collage
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la vitesse de montée au décollage avec tous les moteurs en fonctionnement [...] qui sera au moins égale à V2+10 nœuds, sera atteinte aussitôt que possible après le déjaugeage et sera maintenue tout au long de l'essai de bruit au décollage [...] 1, fiche 3, Français, - vitesse%20de%20mont%C3%A9e%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cruise mode
1, fiche 4, Anglais, cruise%20mode
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The program memory contains flight profile data for a variety of situation modes, such as take-off, climb, cruise, descent, holding, go-around and engine out; the cruise mode is also subdivided into sub-mode variants, such as economy, long-range, manual and thrust-limited. 1, fiche 4, Anglais, - cruise%20mode
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mode de croisière
1, fiche 4, Français, mode%20de%20croisi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La mémoire stocke les profils de vol correspondant aux divers modes :décollage, montée, croisière, descente, vol d’attente, tours de piste et manœuvres sur un moteur; le mode de croisière est lui-même subdivisé en sous-modes : économie, longue distance, manuel et poussée limitée. 1, fiche 4, Français, - mode%20de%20croisi%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rated take-off thrust
1, fiche 5, Anglais, rated%20take%2Doff%20thrust
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- rated takeoff thrust 2, fiche 5, Anglais, rated%20takeoff%20thrust
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
With respect to turbojet engine type certification, the approved jet thrust that is developed statically under standard sea level conditions, without fluid injection and without the burning of fuel in a separate combustion chamber, within the engine operating limitations established under Chapter 533 of the Airworthiness Manual, and limited in use to periods of not over 5 minutes for take-off operation or periods of not more than 10 minutes of one-engine-inoperative climb. 3, fiche 5, Anglais, - rated%20take%2Doff%20thrust
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poussée nominale au décollage
1, fiche 5, Français, pouss%C3%A9e%20nominale%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En ce qui concerne la certification de type des turboréacteurs, poussée de jet approuvée, développée statiquement, dans les conditions standards au niveau de la mer, sans injection de fluide et sans combustion de carburant dans une chambre de combustion séparée, dans les limites d’utilisation du moteur établies au chapitre 533 du Manuel de navigabilité, et limitée à des durées d’utilisation ne dépassant pas 5 minutes pour les opérations de décollage ou 10 minutes en cas de montée avec un moteur arrêté. 2, fiche 5, Français, - pouss%C3%A9e%20nominale%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- empuje de despegue nominal
1, fiche 5, Espagnol, empuje%20de%20despegue%20nominal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Respecto a la certificación tipo del motor a turbina, [...] empuje aprobado y desarrollado estáticamente bajo condiciones estándar al nivel del mar, sin inyección de fluido y sin su combustión en una cámara de combustión separada, dentro de las limitaciones de operación del motor, establecida bajo la FAR [Federal Aviation Regulations] 33, y limitado su uso a períodos no mayores de 5 minutos para la operación de despegue. 1, fiche 5, Espagnol, - empuje%20de%20despegue%20nominal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-05-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reduced power
1, fiche 6, Anglais, reduced%20power
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
After takeoff at reduced power, the aircraft performance during the initial climb was lower than that established at certification. 2, fiche 6, Anglais, - reduced%20power
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- puissance réduite
1, fiche 6, Français, puissance%20r%C3%A9duite
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Suite au décollage à puissance réduite, les performances de l'aéronef lors de la montée initiale étaient inférieures à celles établies lors de sa certification. 2, fiche 6, Français, - puissance%20r%C3%A9duite
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- take-off climb
1, fiche 7, Anglais, take%2Doff%20climb
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Since the rate of climb during the first minute would be reduced to almost 500 feet and the stalling speed would have to compensate for these decreased values by establishing a different angle of climb and increased air speed over that normally held in the take-off climb. 2, fiche 7, Anglais, - take%2Doff%20climb
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- montée au décollage
1, fiche 7, Français, mont%C3%A9e%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
montée au décollage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 7, Français, - mont%C3%A9e%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tests and Simulations (Transportation)
- Aircraft Propulsion Systems
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aerodynamic acceptance test
1, fiche 8, Anglais, aerodynamic%20acceptance%20test
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
There are two separate aerodynamic acceptance tests, one for faster aircraft and one for slower aircraft. The objective of the tests is to determine the coldest temperature at which the deicing/anti-icing fluids have acceptable aerodynamic characteristics as they flow off lifting and control surfaces during the take off ground acceleration and climb. 2, fiche 8, Anglais, - aerodynamic%20acceptance%20test
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Simulations et essais (Transports)
- Propulsion des aéronefs
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- essai d’acceptabilité sur le plan aérodynamique
1, fiche 8, Français, essai%20d%26rsquo%3Bacceptabilit%C3%A9%20sur%20le%20plan%20a%C3%A9rodynamique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux types distincts d’essais d’acceptabilité sur le plan aérodynamique : un pour les aéronefs à grande vitesse et un pour les aéronefs plus lents. Ces essais visent à déterminer la température minimale à laquelle les liquides de dégivrage et d’antigivrage possèdent des caractéristiques aérodynamiques acceptables lorsqu'ils s’écoulent des surfaces portantes et des gouvernes pendant la période d’accélération au décollage et la montée. 1, fiche 8, Français, - essai%20d%26rsquo%3Bacceptabilit%C3%A9%20sur%20le%20plan%20a%C3%A9rodynamique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-10-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- take-off climb surface
1, fiche 9, Anglais, take%2Doff%20climb%20surface
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A specified portion of an inclined plane or other specified surface limited in plan by the vertical projection of the take-off climb area. 2, fiche 9, Anglais, - take%2Doff%20climb%20surface
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- takeoff climb surface
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 9, La vedette principale, Français
- surface de montée au décollage
1, fiche 9, Français, surface%20de%20mont%C3%A9e%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Portion spécifiée d’un plan incliné ou de toute autre surface spécifiée délimitée en plan par la projection verticale de l'aire de montée au décollage. 2, fiche 9, Français, - surface%20de%20mont%C3%A9e%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- superficie de ascenso en el despegue
1, fiche 9, Espagnol, superficie%20de%20ascenso%20en%20el%20despegue
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- superficie de subida en el despegue 2, fiche 9, Espagnol, superficie%20de%20subida%20en%20el%20despegue
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plano inclinado u otra superficie especificada, limitado en planta por la proyección vertical del área de subida en el despegue. 2, fiche 9, Espagnol, - superficie%20de%20ascenso%20en%20el%20despegue
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-08-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- take-off distance required
1, fiche 10, Anglais, take%2Doff%20distance%20required
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- TODRH 2, fiche 10, Anglais, TODRH
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- take-off field length required 3, fiche 10, Anglais, take%2Doff%20field%20length%20required
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The horizontal distance required from the start of the take-off to the point at which Vtoss, a height of 10.7 m (35 ft) above the take-off surface, and a positive climb gradient are achieved, following failure of the critical power-unit at TDP, the remaining power-units operating within approved operating limits. 2, fiche 10, Anglais, - take%2Doff%20distance%20required
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
take-off distance required; TODRH: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 10, Anglais, - take%2Doff%20distance%20required
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- takeoff distance required
- takeoff field length required
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- distance de décollage nécessaire
1, fiche 10, Français, distance%20de%20d%C3%A9collage%20n%C3%A9cessaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- distance nécessaire au décollage 2, fiche 10, Français, distance%20n%C3%A9cessaire%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin, uniformisé
- TODRH 2, fiche 10, Français, TODRH
correct, nom féminin, uniformisé
- TODRH 2, fiche 10, Français, TODRH
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Distance horizontale nécessaire entre le début du décollage et le point où, après une défaillance du groupe motopropulseur le plus défavorable au point TDP et avec les autres groupes fonctionnant dans les limites d’emploi approuvées, l'hélicoptère atteint la vitesse VTOSS, une hauteur de 10, 7 m(35 pi) au-dessus de la surface de décollage et une pente de montée positive. 2, fiche 10, Français, - distance%20de%20d%C3%A9collage%20n%C3%A9cessaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
distance de décollage nécessaire : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 10, Français, - distance%20de%20d%C3%A9collage%20n%C3%A9cessaire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
distance nécessaire au décollage; TODRH : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 10, Français, - distance%20de%20d%C3%A9collage%20n%C3%A9cessaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- distancia de despegue requerida
1, fiche 10, Espagnol, distancia%20de%20despegue%20requerida
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- TODRH 1, fiche 10, Espagnol, TODRH
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Distancia horizontal requerida a partir del comienzo del despegue y hasta el punto al cual se logran la velocidad VTOSS, una altura de 10,7 m (35 ft) sobre la superficie de despegue y una pendiente positiva de ascenso, después de la falla del grupo motor crítico en el punto TDP, funcionando los grupos motores restantes dentro de los límites de utilización aprobados. 1, fiche 10, Espagnol, - distancia%20de%20despegue%20requerida
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
distancia de despegue requerida; TODRH: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 10, Espagnol, - distancia%20de%20despegue%20requerida
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-08-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- take-off and initial climb phase
1, fiche 11, Anglais, take%2Doff%20and%20initial%20climb%20phase
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
That part of the flight from the start or take-off to 300 m (1 000 ft) above the elevation of the FATO (final approach and-take-off area), if the flight is planned to exceed this height, or to the end of the climb in the other cases. 1, fiche 11, Anglais, - take%2Doff%20and%20initial%20climb%20phase
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
take-off and initial climb phase: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 11, Anglais, - take%2Doff%20and%20initial%20climb%20phase
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- phase de décollage et de montée initiale
1, fiche 11, Français, phase%20de%20d%C3%A9collage%20et%20de%20mont%C3%A9e%20initiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie du vol qui va du début du décollage jusqu'à 300 m(1 000 pi) au-dessus de l'altitude de la FATO(aire d’approche finale et de décollage), si le vol doit dépasser cette hauteur, ou jusqu'à la fin de la montée dans les autres cas. 1, fiche 11, Français, - phase%20de%20d%C3%A9collage%20et%20de%20mont%C3%A9e%20initiale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
phase de décollage et de montée initiale : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 11, Français, - phase%20de%20d%C3%A9collage%20et%20de%20mont%C3%A9e%20initiale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- fase de despegue y ascenso inicial
1, fiche 11, Espagnol, fase%20de%20despegue%20y%20ascenso%20inicial
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Parte del vuelo a partir del comienzo del despegue hasta 300 m (1000 pies) sobre la elevación de la FATO (área de aproximación final y de despegue), si se ha previsto que el vuelo exceda de esa altura o hasta el fin del ascenso en los demás casos. 2, fiche 11, Espagnol, - fase%20de%20despegue%20y%20ascenso%20inicial
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Helicópteros. 3, fiche 11, Espagnol, - fase%20de%20despegue%20y%20ascenso%20inicial
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
fase de despegue y ascenso inicial: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 11, Espagnol, - fase%20de%20despegue%20y%20ascenso%20inicial
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Airport Runways and Areas
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- clearway
1, fiche 12, Anglais, clearway
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CWY 2, fiche 12, Anglais, CWY
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A defined rectangular area on the ground or water at the end of a runway in the direction of take-off and under control of the competent authority, selected or prepared as a suitable area over which an aircraft may make a portion of its initial climb to a specified height. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 12, Anglais, - clearway
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
A defined rectangular area on the ground or water under the control of the appropriate authority, selected or prepared as a suitable area over which an aeroplane may make a portion of its initial climb to a specified height. [Definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).] 4, fiche 12, Anglais, - clearway
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
clearway: term standardized by NATO. 3, fiche 12, Anglais, - clearway
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
clearway; CWY: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 12, Anglais, - clearway
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prolongement dégagé
1, fiche 12, Français, prolongement%20d%C3%A9gag%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CWY 2, fiche 12, Français, CWY
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Aire rectangulaire définie, au sol ou sur l'eau, à l'extrémité d’une piste dans le sens du décollage, placée sous le contrôle de l'autorité compétente, et choisie ou aménagée de telle sorte qu'elle constitue une surface convenable au-dessus de laquelle un aéronef peut exécuter une partie de sa montée initiale jusqu'à une hauteur spécifiée. 3, fiche 12, Français, - prolongement%20d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Aire rectangulaire définie, au sol ou sur l’eau, placée sous le contrôle de l’autorité compétente et choisie ou aménagée de manière à constituer une aire convenable au-dessus de laquelle un avion peut exécuter une partie de la montée initiale jusqu’à une hauteur spécifiée. [Définition uniformisée par l’Organisation de l’Aviation civile internationale (OACI).] 2, fiche 12, Français, - prolongement%20d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
prolongement dégagé : terme normalisé par l’OTAN. 4, fiche 12, Français, - prolongement%20d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
prolongement dégagé : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 12, Français, - prolongement%20d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
prolongement dégagé; CWY : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 12, Français, - prolongement%20d%C3%A9gag%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- zona libre de obstáculos
1, fiche 12, Espagnol, zona%20libre%20de%20obst%C3%A1culos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- CWY 2, fiche 12, Espagnol, CWY
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Área rectangular definida en el terreno o en el agua y bajo control de la autoridad competente, designada o preparada como área adecuada sobre la cual un avión puede efectuar una parte del ascenso inicial hasta una altura especificada. 2, fiche 12, Espagnol, - zona%20libre%20de%20obst%C3%A1culos
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
zona libre de obstáculos; CWY : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 12, Espagnol, - zona%20libre%20de%20obst%C3%A1culos
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-07-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aeroindustry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- take-off safety speed
1, fiche 13, Anglais, take%2Doff%20safety%20speed
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- V2 1, fiche 13, Anglais, V2
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- takeoff safety speed 2, fiche 13, Anglais, takeoff%20safety%20speed
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The take-off safety speed shall provide an adequate margin above the stall and above the minimum speed at which the aeroplane remains controllable after sudden failure of the critical power-unit. 4, fiche 13, Anglais, - take%2Doff%20safety%20speed
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
V2. 5, fiche 13, Anglais, - take%2Doff%20safety%20speed
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
take-off safety speed; V2: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 13, Anglais, - take%2Doff%20safety%20speed
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Constructions aéronautiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vitesse de sécurité au décollage
1, fiche 13, Français, vitesse%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- V2 2, fiche 13, Français, V2
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- VSD 3, fiche 13, Français, VSD
nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Vitesse minimale à laquelle un pilote est autorisé à effectuer la montée après avoir atteint une hauteur de 10, 7 m(35 ft) au-dessus de la surface de décollage de manière à maintenir la pente minimale de montée spécifiée au cours d’un décollage avec un moteur hors de fonctionnement. 4, fiche 13, Français, - vitesse%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20d%C3%A9collage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
V2. 5, fiche 13, Français, - vitesse%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20d%C3%A9collage
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
vitesse de sécurité au décollage; V2 : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 13, Français, - vitesse%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Industria aeronáutica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de despegue con margen de seguridad
1, fiche 13, Espagnol, velocidad%20de%20despegue%20con%20margen%20de%20seguridad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- V2 1, fiche 13, Espagnol, V2
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- velocidad de seguridad al despegue 2, fiche 13, Espagnol, velocidad%20de%20seguridad%20al%20despegue
correct, nom féminin
- V2 3, fiche 13, Espagnol, V2
correct, voir observation, nom féminin
- V2 3, fiche 13, Espagnol, V2
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
V2 es la velocidad usada en el segundo segmento del despegue en caso de haber sufrido un fallo de motor. Se debe alcanzar al pasar por 35 [pies], suponiendo que se encuentre el avión fuera ya del efecto suelo. 3, fiche 13, Espagnol, - velocidad%20de%20despegue%20con%20margen%20de%20seguridad
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
V2. 4, fiche 13, Espagnol, - velocidad%20de%20despegue%20con%20margen%20de%20seguridad
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
velocidad de despegue con margen de seguridad; V2: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 13, Espagnol, - velocidad%20de%20despegue%20con%20margen%20de%20seguridad
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-04-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- defined point after take-off
1, fiche 14, Anglais, defined%20point%20after%20take%2Doff
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The point, within the take-off and initial climb phase, before which the helicopter's ability to continue the flight safely, with one engine inoperative, is not assured and a forced landing may be required. 2, fiche 14, Anglais, - defined%20point%20after%20take%2Doff
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
defined point after take-off: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 14, Anglais, - defined%20point%20after%20take%2Doff
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 14, La vedette principale, Français
- point défini après le décollage
1, fiche 14, Français, point%20d%C3%A9fini%20apr%C3%A8s%20le%20d%C3%A9collage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Point de la phase de décollage et de montée initiale avant lequel la capacité de l'hélicoptère de poursuivre le vol en sécurité avec un moteur hors de fonctionnement n’ est pas assurée, ce qui peut nécessiter un atterrissage forcé. 2, fiche 14, Français, - point%20d%C3%A9fini%20apr%C3%A8s%20le%20d%C3%A9collage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
point défini après le décollage : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 14, Français, - point%20d%C3%A9fini%20apr%C3%A8s%20le%20d%C3%A9collage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- punto definido después del despegue
1, fiche 14, Espagnol, punto%20definido%20despu%C3%A9s%20del%20despegue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Punto dentro de la fase de despegue y de ascenso inicial, antes del cual no se asegura la capacidad del helicóptero para continuar el vuelo en condiciones de seguridad, con un motor fuera de funcionamiento, pudiendo requerirse un aterrizaje forzoso. 2, fiche 14, Espagnol, - punto%20definido%20despu%C3%A9s%20del%20despegue
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
punto definido después del despegue: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 14, Espagnol, - punto%20definido%20despu%C3%A9s%20del%20despegue
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Maneuvering of Ships
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- drift correction
1, fiche 15, Anglais, drift%20correction
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dead reckoning is a reasonably accurate method for predicting position if the vehicle is able to maintain the planned course. Aircraft and ships can be pushed off the planned course by winds and current. An important step in navigational planning is to calculate the required drift correction. 1, fiche 15, Anglais, - drift%20correction
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Manœuvre des navires
Fiche 15, La vedette principale, Français
- correction de dérive
1, fiche 15, Français, correction%20de%20d%C3%A9rive
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Sur un avion lourd et rapide qui subit moins les effets du vent, la seule action spécifique est la correction de dérive dès que les roues ont quitté le sol, de manière à respecter l'axe de montée après le décollage. 2, fiche 15, Français, - correction%20de%20d%C3%A9rive
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Maniobras de los buques
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- corrección de deriva
1, fiche 15, Espagnol, correcci%C3%B3n%20de%20deriva
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Diferencia angular entre la trayetoria respecto al suelo y el rumbo de una aeronave. 1, fiche 15, Espagnol, - correcci%C3%B3n%20de%20deriva
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- take-off climb area 1, fiche 16, Anglais, take%2Doff%20climb%20area
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A specified portion of the surface of the ground (or water) beyond the end of a runway or clearway in the direction of take-off. 1, fiche 16, Anglais, - take%2Doff%20climb%20area
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- takeoff climb area
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 16, La vedette principale, Français
- aire de montée au décollage
1, fiche 16, Français, aire%20de%20mont%C3%A9e%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Portion spécifiée de la surface du sol (ou d’un plan d’eau) située au-delà de l’extrémité d’une piste ou d’un prolongement dégagé dans le sens du décollage. 1, fiche 16, Français, - aire%20de%20mont%C3%A9e%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- área de subida en el despegue
1, fiche 16, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20subida%20en%20el%20despegue
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Parte especificada del terreno o extensión de agua más alla del extremo de la pista o de la zona libre de obstáculos, en el sentido de despegue. 1, fiche 16, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20subida%20en%20el%20despegue
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Astronautics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- somatogravic illusion
1, fiche 17, Anglais, somatogravic%20illusion
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A somatogravic illusion is a false sensation of body tilt that results from perceiving as vertical the direction of non-vertical gravito-inertial acceleration or force. The somatogravic illusion of ‘nose-up’ sensation after takeoff and the erroneous correction of the pilot to push the yoke forward has caused more than a dozen airline crashes. 1, fiche 17, Anglais, - somatogravic%20illusion
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Astronautique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- illusion somatogravique
1, fiche 17, Français, illusion%20somatogravique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une illusion somatogravique est une fausse sensation de tangage(rotation dans le plan vertical) causée par une accélération ou une décélération linéaire. C'est un phénomène courant pendant l'accélération ou la décélération rapide que l'on ressent lors du décollage, de la montée initiale ou de la descente. 2, fiche 17, Français, - illusion%20somatogravique
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Des erreurs importantes de perception peuvent survenir dans les toutes premières secondes d’un changement des forces environnantes. Des expériences menées en vol ont démontré que l’illusion survient très rapidement et qu’elle croît relativement vite au cours des six à huit premières secondes. Ce phénomène porte le nom d’illusion somatogravique, et il est particulièrement dangereux s’il se produit au moment du décollage ou au cours d’une remise des gaz, en particulier de nuit ou par visibilité réduite. La décélération de l’avion produire l’effet inverse, c’est-à-dire, une fausse impression de piqué. 3, fiche 17, Français, - illusion%20somatogravique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d’une accélération vers l’avant, on parle parfois d’«illusion de fausse montée». Source : 6e liste du vocabulaire des sciences et techniques spatiales de la Commission spécialisée de terminologie et de néologie des affaires étrangères (2010-10-08). Délégation générale à la langue française et aux langues de France. 4, fiche 17, Français, - illusion%20somatogravique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-02-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- climb
1, fiche 18, Anglais, climb
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- ascent 2, fiche 18, Anglais, ascent
- climb-away 3, fiche 18, Anglais, climb%2Daway
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
It is recognized that ... aircraft on ... take-off and climb may require to receive without delay essential information other than that pertaining to the provision of air traffic control service. 4, fiche 18, Anglais, - climb
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
climb: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 18, Anglais, - climb
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- montée
1, fiche 18, Français, mont%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Il est reconnu que [...] les aéronefs peuvent avoir besoin pendant [...] le décollage et la montée de recevoir sans tarder des renseignements essentiels autres que ceux qui relèvent du service du contrôle de la circulation aérienne. 2, fiche 18, Français, - mont%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
montée : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 18, Français, - mont%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ascenso
1, fiche 18, Espagnol, ascenso
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ascenso: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 18, Espagnol, - ascenso
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-11-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- abnormal take-off 1, fiche 19, Anglais, abnormal%20take%2Doff
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- abnormal takeoff 2, fiche 19, Anglais, abnormal%20takeoff
- abnormal take off 3, fiche 19, Anglais, abnormal%20take%20off
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- décollage anormal
1, fiche 19, Français, d%C3%A9collage%20anormal
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Décollage anormal. Les procédures de décollage anormal s’appliquent lorsqu'une panne survient pendant le décollage et la montée initiale, mais cette panne ne nécessite pas d’interrompre le décollage ni d’appliquer une procédure d’urgence. 1, fiche 19, Français, - d%C3%A9collage%20anormal
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- low-level wind shear
1, fiche 20, Anglais, low%2Dlevel%20wind%20shear
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- low level shear 2, fiche 20, Anglais, low%20level%20shear
correct
- low level wind shear 2, fiche 20, Anglais, low%20level%20wind%20shear
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Wind shear along the final approach path or along the runway and the take-off and initial climb-out flight path. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 20, Anglais, - low%2Dlevel%20wind%20shear
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
low-level wind shear: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 20, Anglais, - low%2Dlevel%20wind%20shear
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cisaillement du vent dans les basses couches
1, fiche 20, Français, cisaillement%20du%20vent%20dans%20les%20basses%20couches
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- cisaillement à basse altitude 2, fiche 20, Français, cisaillement%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom masculin
- cisaillement du vent à basse altitude 2, fiche 20, Français, cisaillement%20du%20vent%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cisaillement du vent se manifestant sur la trajectoire d’approche finale ou le long de la piste et de la trajectoire de décollage et de montée initiale. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 20, Français, - cisaillement%20du%20vent%20dans%20les%20basses%20couches
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cisaillement du vent dans les basses couches : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 20, Français, - cisaillement%20du%20vent%20dans%20les%20basses%20couches
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte aéreo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cizalladura del viento a poca altura
1, fiche 20, Espagnol, cizalladura%20del%20viento%20a%20poca%20altura
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cizalladura del viento a lo largo de la trayectoria de aproximación final o a lo largo de la pista y de la trayectoria de despegue y de ascenso inicial. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 20, Espagnol, - cizalladura%20del%20viento%20a%20poca%20altura
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cizalladura del viento a poca altura: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 20, Espagnol, - cizalladura%20del%20viento%20a%20poca%20altura
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- en-route phase
1, fiche 21, Anglais, en%2Droute%20phase
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
That part of the flight from the end of the take-off and initial climb phase to the commencement of the approach and landing phase. 1, fiche 21, Anglais, - en%2Droute%20phase
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Where adequate obstacle clearance cannot be guaranteed visually, flights must be planned to ensure that obstacles can be cleared by an appropriate margin. In the event of failure of the critical power-unit, operators may need to adopt alternative procedures. 1, fiche 21, Anglais, - en%2Droute%20phase
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
en-route phase: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 21, Anglais, - en%2Droute%20phase
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- en route phase
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 21, La vedette principale, Français
- phase de croisière
1, fiche 21, Français, phase%20de%20croisi%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Partie du vol qui va de la fin de la phase de décollage et de montée initiale jusqu'au début de la phase d’approche et d’atterrissage. 1, fiche 21, Français, - phase%20de%20croisi%C3%A8re
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans les cas où une marge de franchissement d’obstacles suffisante ne peut être assurée visuellement, les vols doivent être exécutés de façon à s’assurer que les obstacles puissent être franchis avec une marge appropriée. En cas de défaillance du groupe motopropulseur le plus défavorable, les exploitants peuvent avoir à adopter d’autres procédures. 1, fiche 21, Français, - phase%20de%20croisi%C3%A8re
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
phase de croisière : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 21, Français, - phase%20de%20croisi%C3%A8re
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- fase en ruta
1, fiche 21, Espagnol, fase%20en%20ruta
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Parte del vuelo a partir del fin de la fase de despegue y ascenso inicial hasta el comienzo de la fase de aproximación y aterrizaje. 1, fiche 21, Espagnol, - fase%20en%20ruta
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cuando no pueda asegurarse visualmente un franqueamiento suficiente de obstáculos, los vuelos deben planificarse de modo que aseguren el franqueamiento de obstáculos por un margen apropiado. En caso de avería del grupo motor crítico, es posible que los explotadores tengan que adoptar otros procedimientos. 1, fiche 21, Espagnol, - fase%20en%20ruta
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
fase en ruta : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 21, Espagnol, - fase%20en%20ruta
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- climb-out area
1, fiche 22, Anglais, climb%2Dout%20area
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Air traffic services units should be supplied with available detailed information on the ... rate of movement of meteorological phenomena in the vicinity of the aerodrome, and particularly in the climb out and approach areas ... 2, fiche 22, Anglais, - climb%2Dout%20area
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
climb-out area: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 22, Anglais, - climb%2Dout%20area
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- zone de montée initiale
1, fiche 22, Français, zone%20de%20mont%C3%A9e%20initiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Il est recommandé que les organes des services de la circulation aérienne reçoivent les renseignements détaillés disponibles sur [...] la direction et la vitesse de déplacement des phénomènes météorologiques situés au voisinage de l’aérodrome, et en particulier dans les zones d’approche et de montée initiale [...] 2, fiche 22, Français, - zone%20de%20mont%C3%A9e%20initiale
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
zone de montée initiale : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 22, Français, - zone%20de%20mont%C3%A9e%20initiale
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- zone de montée après le décollage
- aire de montée au décollage
- aire de montée initiale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- área de ascenso inicial
1, fiche 22, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20ascenso%20inicial
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
área de ascenso inicial : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 22, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20ascenso%20inicial
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-07-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- mid tandem fan 1, fiche 23, Anglais, mid%20tandem%20fan
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- mid tandem fan
1, fiche 23, Français, mid%20tandem%20fan
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- MTF 2, fiche 23, Français, MTF
nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un moteur à cycle variable disposant d’une soufflante à double flux mais optimisée pour toutes les phases de vol. Le MTF combine donc ainsi les avantages d’une conception qui offre une faible surface frontale de l'ordre de 2 mètres carrés et ceux d’une propulsion à double flux(faible bruit au décollage puisque la vitesse d’éjection du gaz est ralentie, poussée accrue à tous les régimes et consommation spécifique réduite de 8% au décollage et en montée). 1, fiche 23, Français, - mid%20tandem%20fan
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-01-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- speed command of attitude and thrust system
1, fiche 24, Anglais, speed%20command%20of%20attitude%20and%20thrust%20system
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- SCAT 2, fiche 24, Anglais, SCAT
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The SCAT drive the pitch command bar of the flight indicator during low-speed phases of flight and thrust guidance during initial take-off and climb. 1, fiche 24, Anglais, - speed%20command%20of%20attitude%20and%20thrust%20system
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- système de régulation de poussée et de vitesse verticale
1, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9gulation%20de%20pouss%C3%A9e%20et%20de%20vitesse%20verticale
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le système contrôle la barre d’assiette de l'indicateur de situation horizontale pendant les phases critiques du vol(décollage et montée initiale). S’ il est accouplé à une automanette il régule aussi la variation de poussée correspondante et nécessaire. 1, fiche 24, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9gulation%20de%20pouss%C3%A9e%20et%20de%20vitesse%20verticale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1982-09-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- clearance margin
1, fiche 25, Anglais, clearance%20margin
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In determining aerodrome operating minima (...) full account should be taken of (...) the obstacles in the climb-out area and necessary clearance margins. 1, fiche 25, Anglais, - clearance%20margin
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 25, La vedette principale, Français
- marge de franchissement 1, fiche 25, Français, marge%20de%20franchissement
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Il est recommandé, pour déterminer les minimums d’utilisation d’aérodrome(...) de tenir compte(...) des obstacles situés dans l'aire de montée de décollage et des marges de franchissement nécessaires. 1, fiche 25, Français, - marge%20de%20franchissement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1980-04-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- limiting take-off climb requirement 1, fiche 26, Anglais, limiting%20take%2Doff%20climb%20requirement
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 26, La vedette principale, Français
- critère minimal de montée au décollage 1, fiche 26, Français, crit%C3%A8re%20minimal%20de%20mont%C3%A9e%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- exigence limitative de montée après décollage 1, fiche 26, Français, exigence%20limitative%20de%20mont%C3%A9e%20apr%C3%A8s%20d%C3%A9collage
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
terme d’usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 26, Français, - crit%C3%A8re%20minimal%20de%20mont%C3%A9e%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- take-off climb performance 1, fiche 27, Anglais, take%2Doff%20climb%20performance
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 27, La vedette principale, Français
- performances en montée au décollage 1, fiche 27, Français, performances%20en%20mont%C3%A9e%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
terme d’usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 27, Français, - performances%20en%20mont%C3%A9e%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- fast cruise 1, fiche 28, Anglais, fast%20cruise
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 28, La vedette principale, Français
- croisière rapide
1, fiche 28, Français, croisi%C3%A8re%20rapide
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
ces principales puissances d’utilisation sont les suivantes : puissance de décollage; puissance de montée; croisière rapide; croisière économique; endurance 1, fiche 28, Français, - croisi%C3%A8re%20rapide
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- climbing power 1, fiche 29, Anglais, climbing%20power
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 29, La vedette principale, Français
- puissance de montée
1, fiche 29, Français, puissance%20de%20mont%C3%A9e
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ces principales puissances d’utilisation sont les suivantes : puissance de décollage; puissance de montée; croisière rapide; croisière économique endurance 1, fiche 29, Français, - puissance%20de%20mont%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- economical cruise 1, fiche 30, Anglais, economical%20cruise
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 30, La vedette principale, Français
- croisière économique
1, fiche 30, Français, croisi%C3%A8re%20%C3%A9conomique
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Ces principales puissances d’utilisation sont les suivantes :-puissance de décollage;-puissance de montée;-croisière rapide;-croisière économique;-endurance. 1, fiche 30, Français, - croisi%C3%A8re%20%C3%A9conomique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :