TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MOYENNE INDUSTRIE [23 fiches]

Fiche 1 2022-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rubber
DEF

A range of synthetic rubbers based on polymerized 2-chlorobuta-1,3-diene.

OBS

Polychloroprene, particularly the strong and medium crystallizing grades, is widely used as a basis for solvent and contact adhesives used both by industry (e.g. the footwear, furniture, construction and car industries) and by other users. Polychloroprene is also available in the form of a latex for dispersion adhesives.

OBS

neoprene: This designation, which was formerly used as a trademark, is now used as a generic name.

OBS

polychloroprene; chloroprene rubber; CR: designations and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Caoutchouc
DEF

Gamme de caoutchoucs synthétiques à base de chloro-2 butadiène-1,3 polymérisé.

OBS

Les polychloroprènes, en particulier ceux à cristallisation forte et moyenne, servent couramment de base pour les adhésifs à solvant et les adhésifs de contact qui sont employés dans l'industrie(par exemple, [dans les industries des] chaussures, [du] mobilier, [...] de la construction et de l'automobile) et par d’autres utilisateurs. Le polychloroprène est également disponible sous forme de latex pour les dispersions adhésives.

OBS

néoprène : Cette désignation auparavant utilisée comme marque de commerce est maintenant utilisée comme nom générique.

OBS

polychloroprène; CR : désignations et définition normalisées par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Caucho
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Energy (Physics)
  • Environment
OBS

The Energy Services Acquisition Program is part of the government's plan to reduce greenhouse gas emissions, while creating jobs for the middle class and supporting the clean-tech industry.

Terme(s)-clé(s)
  • Energy Services Acquisition Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Énergie (Physique)
  • Environnement
OBS

Le Programme d’acquisition de services énergétiques s’inscrit dans le plan du gouvernement qui vise à réduire les émissions de gaz à effet de serre tout en créant des emplois pour la classe moyenne et en soutenant l'industrie des technologies propres.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

The ecoABC Initiative is a federal $200 million four-year program ending on March 31, 2011 that provides repayable contributions for the construction or expansion of transportation biofuel production facilities. Funding is conditional upon agricultural producer investment in the biofuel projects, and the use of agricultural feedstock to produce the biofuel. The ecoABC Initiative is delivered nationally by Agriculture and Agri-Food Canada. It is designed to provide an opportunity for agricultural producers to diversify their economic base and participate in the biofuels industry through equity investment/ownership in biofuels production facilities. As well, ecoABC will help achieve the federal government's goal of reaching an average of 5% renewable content in gasoline by 2010 and 2% renewable content in diesel fuel and heating oil by 2012.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture - Généralités
OBS

L'Initiative pour un investissement écoagricole dans les biocarburants est un programme fédéral pluriannuel de 200 millions de dollars qui prendra fin le 31 mars 2011 et qui accorde des contributions remboursables pour la construction ou l'agrandissement d’installations de production de biocarburants de transport. Pour l'obtenir, les producteurs agricoles doivent s’engager à investir dans les projets de production de biocarburants et à utiliser des matières premières agricoles pour produire les biocarburants. Agriculture et Agroalimentaire Canada assure la mise en œuvre de l'initiative à l'échelle nationale. Celle-ci permettra aux producteurs de diversifier leur base économique et de participer à l'industrie des biocarburants en investissant des capitaux et en devenant propriétaires d’installations de production de biocarburants. De plus, l'IIEB favorisera l'atteinte de l'objectif du gouvernement fédéral, soit une moyenne de contenu de carburant renouvelable de 5 p. 100 dans l'essence d’ici 2010 et de 2 p. 100 dans le carburant diésel et l'huile de chauffage d’ici 2012.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
DEF

Back or butt leather, vegetable or chrome tanned, subsequently dressed to give medium flexibility and resilience with freedom from stretch or shrinkage, for use on carding machines in the woollen industry. Not to be confused with condenser tape leather.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
DEF

Dosset ou croupon de cuir, tannage végétal ou chrome, travaillé spécialement pour obtenir une souplesse moyenne et une élasticité lui donnant des possibilités d’extension et de contraction. Ce cuir est utilisé sur des machines à carder en usage dans l'industrie lainière. Ne pas confondre avec le cuir à lanière pour diviseur.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
  • Investment
OBS

The Canadian German Chamber of Industry and Commerce is dedicated to promote Canadian German trade and investment by providing professional market entry services, targeting especially small and medium-sized companies in both countries.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Commerce
  • Investissements et placements
OBS

La Chambre canadienne allemande de l'industrie et du commerce se consacre à la promotion des échanges commerciaux entre le Canada et l'Allemagne en fournissant des services professionnels de consultation pour faciliter l'entrée sur le marché, particulièrement pour les PME [petite ou moyenne entreprise] dans les deux pays.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Water Distribution (Water Supply)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Long-Distance Pipelines
DEF

[A material] used to prevent corrosion, to prevent contamination of the water, and to increase the smoothness of the pipe wall.

Français

Domaine(s)
  • Distribution de l'eau
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Canalisations à grande distance
DEF

Enduit appliqué sur les parois intérieures des canalisations ou des réservoirs pour prévenir les fuites et résister à la pression, à la corrosion ou à l’érosion.

CONT

Dans l'industrie du gaz, les canalisations sont classées en trois types [...] Les revêtements intérieurs [des canalisations de distribution à moyenne pression] sont les mêmes que pour les canalisations à haute pression.

OBS

Ne pas confondre avec le terme «chemise», qui recouvre une notion différente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Distribución del agua
  • Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
  • Tuberías de larga distancia
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
CONT

The company's Pathmark stores average about $24 million in annual sales, almost 2.5 times the industry average. Management believes the Pathmark Super Centers are the company's greatest growth area.

Français

Domaine(s)
  • Économique
CONT

Comme solution à ce problème complexe, le gouvernement a autorisé la vente de lignes locales à des entreprises privées. Aux États-Unis, on compte maintenant 400 compagnies locales de transport ferroviaire. Elles remplacent la moitié des abandons de lignes des gros transporteurs et affichent un taux de faillite inférieur à la moyenne industrielle.

Terme(s)-clé(s)
  • moyenne de l'industrie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Conditions and Forecasting
  • National and International Economics
CONT

High-knowledge industries are defined as high R&D [research and development] and capital intensive and medium and low-knowledge industries are less R&D and capital intensive in comparison ...

OBS

Industries are categorized as high, medium or low-knowledge on the basis of research and development measures (e.g., the ratio of R&D personnel to total employment) and human capital measures (e.g., the ratio of workers with post-secondary education to total employment).

Français

Domaine(s)
  • Prévisions et conjonctures économiques
  • Économie nationale et internationale
OBS

Les industries sont classées selon le niveau de connaissances élevé, moyen ou faible en fonction de mesures de la recherche et développement (p. ex., la part de l’effectif total que représente le personnel de R-D) et de mesures du capital humain (p. ex., le ratio de travailleurs ayant un diplôme d’études postsecondaires sur l’effectif total).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Establishments
OBS

Industry Canada, 2007, 7th Edition. "The purpose of this guide is to give the reader a general overview of federal corporate law under the Canada Business Corporations Act (CBCA). It provides the basic knowledge and tools that business owners and operators need to incorporate and operate a corporation under the federal corporate law. You can access the guide by selecting from its table of contents below".

Terme(s)-clé(s)
  • Federal Incorporation Guide

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Établissements commerciaux
OBS

Industrie Canada, 2007. 7e édition. «Ce guide a pour objet de donner au lecteur un aperçu général de la constitution en société de régime fédéral en vertu de la Loi canadienne sur les sociétés par actions(LCSA). Il apporte les connaissances et les outils de base nécessaires aux propriétaires et aux exploitants d’entreprises qui souhaitent constituer leur petite ou moyenne entreprise en société fermée en vertu du régime fédéral. Vous pouvez avoir accès aux diverses sections du Guide à partir de la table des matières ci-dessous».

OBS

«Guide des PME pour la constitution en société par actions de régime fédéral» apparaissait sur la page titre de l’ancienne édition et le titre apparaissant sur la page couverture de cette même édition était Guide de la petite entreprise pour la constitution en société du régime fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Recognizing that there are a number of regions that have extremely high rates of unemployment and attendant problems of social alienation, we aim to study regions that may become areas of concentrated unemployment. In doing so, we hope to make a difference to the long term prospects of those regions, contributing to the debate over the appropriate policy response and its implementation.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

chômage concentré : Dans l'Overijssel, le chômage a sensiblement reculé au cours des années 80 et correspond actuellement environ à la moyenne nationale. C'est surtout dans les villes et dans la Twente que les taux de chômage(de longue durée) est élevé, Almelo étant à cet égard depuis des années une zone de concentration. Il s’agit là d’une séquelle de la restructuration de l'industrie textile-et de ses sous-traitants-au cours des années 70 et 80.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Corporate Economics
  • Industrial Techniques and Processes
OBS

Ottawa: Industry Canada, 1999.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Économie de l'entreprise
  • Techniques industrielles
OBS

Ottawa :Industrie Canada, 1999. «La carte routière vise plutôt à faire ressortir l'importance de l'innovation dans les principaux secteurs de l'industrie du panneau et à identifier les techniques nouvelles et prometteuses, tout en suggérant certaines priorités pour l'avenir. Elle propose enfin quelques recommandations quant à l'infrastructure et à l'encadrement qui pourraient aider les divers secteurs de l'industrie à accélérer pour s’engager sur la voie rapide [...] Elle est destinée à aider les organismes à planifier leurs activités, à fixer leurs priorités et à décider de leurs orientations [...] La carte routière technologique porte sur les types de panneaux suivants : contreplaqués de résineux, panneaux de lamelles orientées(OSB), panneaux de particules et panneaux de fibres de moyenne densité(MDF). »

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
CONT

... from 1976 to 1995, employment in industries that used high-technology inputs intensely grew more than twice as fast as employment in low-technology industries and 60 per cent faster than in medium-technology industries.

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
Terme(s)-clé(s)
  • industrie à coefficient moyen de technologie

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Trade
  • Corporate Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

Brochure publicitaire qui fait partie de la Trousse d’information du Secteur de l'industrie(voir Industry Sector Identity Kit) et est largement distribuée aux foires-info pour la PME [petite et moyenne entreprise] ainsi qu'à d’autres salons au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Mining Engineering
  • Mining Rights and Concessions
OBS

Zimbabwe, February 1993.

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Génie minier
  • Droit minier

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de seminarios
  • Ingeniería de minas
  • Concesiones mineras
Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Industries
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Industries diverses
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Industries - General

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Industries - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Atomic Physics
  • Nuclear Waste Materials

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Physique atomique
  • Déchets nucléaires
CONT

Les limites pour les déchets acceptés dans un centre de surface ont été fixées par les autorités réglementaires, le Service central de sûreté des installations nucléaires(SCSIN) du Ministère qui a la responsabilité de l'industrie, à :-0, 01 Ci [alpha](370 MBq) par tonne pour l'activité massique moyenne en émetteurs alpha de l'ensemble des colis de déchets contenus dans le stockage calculée à l'issue de la phase de surveillance;-0, 1 Ci [alpha](3, 7 GBq) par tonne pour l'activité massique maximale par colis de déchets, en règle générale, et en aucun cas plus de 0, 5 Ci par tonne(18, 5 GBq).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Física atómica
  • Desechos nucleares
Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Nuclear Waste Materials
CONT

Average specific activity (radioactivity per unit volume or weight). Care must be exercised in the use of this index inasmuch as "hot spots" may exist within the larger body of waste.

Terme(s)-clé(s)
  • average specific radioactivity
  • average specific nuclear activity

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Déchets nucléaires
CONT

Les limites pour les déchets acceptés dans un centre de surface ont été fixées par les autorités réglementaires, le Service central de sûreté des installations nucléaires(SCSIN) du Ministère qui a la responsabilité de l'industrie, à :-0, 01 Ci [alpha](370 MBq) par tonne pour l'activité massique moyenne en émetteurs alpha de l'ensemble des colis de déchets contenus dans le stockage calculée à l'issue de la phase de surveillance;-0, 1 Ci [alpha](3, 7 GBq) par tonne pour l'activité massique maximale par colis de déchets, en règle générale, et en aucun cas plus de 0, 5 Ci par tonne(18, 5 GBq).

OBS

Le terme «activité spécifique» est très répandu dans l’usage. On le retrouve, entre autres, dans le LAROG, 1982, vol. 1, page 97 (Grand Dictionnaire encyclopédique Larousse), dans AUTEC et dans les Techniques de l’ingénieur (vol. B8-II, page B-3600-9). Cependant son emploi fait l’objet de critiques, notamment de la source ENUCL, et l’ISO et la CEI recommandent l’emploi de «activité massique». Voir cette fiche dans Termium.

Terme(s)-clé(s)
  • activité nucléaire massique moyenne
  • activité radioactive massique moyenne

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Desechos nucleares
Conserver la fiche 18

Fiche 19 1995-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Atomic Physics
  • Nuclear Waste Materials
Terme(s)-clé(s)
  • maximum specific radioactivity
  • maximum specific nuclear activity
  • maximum mass nuclear activity

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Physique atomique
  • Déchets nucléaires
CONT

Les limites pour les déchets acceptés dans un centre de surface ont été fixées par les autorités réglementaires, le Service central de sûreté des installations nucléaires(SCSIN) du Ministère qui a la responsabilité de l'industrie, à :-0, 01 Ci [alpha](370 MBq) par tonne pour l'activité massique moyenne en émetteurs alpha de l'ensemble des colis de déchets contenus dans le stockage calculée à l'issue de la phase de surveillance;-0, 1 Ci [alpha](3, 7 GBq) par tonne pour l'activité massique maximale par colis de déchets, en règle générale, et en aucun cas plus de 0, 5 Ci par tonne(18, 5 GBq).

Terme(s)-clé(s)
  • activité nucléaire massique maximale
  • activité radioactive massique maximale

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1993-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic
DEF

Said of containers, e.g., bottles and jars, made of thick gauge plastic.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques
DEF

Locution employée dans l'industrie des plastiques pour qualifier des pots ou flacons réalisés en plastique d’une épaisseur supérieure à la moyenne.

CONT

Il s’agit là de flacons produits par injection-soufflage, à parois "épaisses" (2mm d’épaisseur sont inhabituels dans les plastiques), transparents, dépolis ou colorés dans la masse.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Waste Materials

Français

Domaine(s)
  • Déchets nucléaires
OBS

Parmi les déchets produits par l'industrie nucléaire, les liquides représentent la fraction la plus importante en volume.(...) Différentes classifications ont été proposées pour les déchets liquides qui tiennent compte à la fois de leur origine, de leur composition chimique, de la nature et de la quantité des radionucléides présents.(...) A titre d’exemple, nous citerons la classification proposée par l'AIEA(...) Dans la pratique les déchets liquides sont généralement séparés en liquides de Haute(HA), de Moyenne(MA) et de Faible Activité(FA) et déchets suspects.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1991-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Industries
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Audio Technology
Terme(s)-clé(s)
  • record business

Français

Domaine(s)
  • Industries diverses
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Électroacoustique
CONT

Ce fut une nouvelle occasion pour les professionnels de souligner la situation préoccupante de l'industrie du disque. Entre 1968 et 1978, la progression moyenne du chiffre d’affaires dans l'industrie discographique était de 20 % par an.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1980-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
OBS

An average (monthly or annual) number of employees, sometimes obtained by adding the number on the payroll at the beginning of the period to the number at the end of the period and dividing by two.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :