TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MOYENNE LIGNES [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Bruce spanworm
1, fiche 1, Anglais, Bruce%20spanworm
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any member of the large, cosmopolitan moth family Geometridae (order Lepidoptera), which includes the species commonly known as pug, wave, emerald, and carpet moths. The larvae of geometrid moths are called by a variety of common names - inchworm, cankerworm, looper, and measuring worm - and the moths themselves are sometimes called measuring worm moths. 2, fiche 1, Anglais, - Bruce%20spanworm
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arpenteuse de Bruce
1, fiche 1, Français, arpenteuse%20de%20Bruce
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Papillon à dimorphisme sexuel prononcé, seul le mâle ayant des ailes bien développées; mâle de grosseur moyenne; corps brun pâle; ailes antérieures frangées, semi-transparentes, à fond beige, parées de bandes transversales brunes ou grises; ailes postérieures uniformément beiges mais parfois traversées de lignes peu apparentes; envergure, 25 à 30 mm [...]; femelle aptère; de couleur foncière brune avec corps tacheté de blanc et recouvert d’écailles lui donnant une apparence rugueuse; longueur, 6 à 7 mm. 2, fiche 1, Français, - arpenteuse%20de%20Bruce
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Provision of facilities for outside plant training: ... CCITT enquiry showed that, of the total capital invested in telecommunication plant, an average of ... 23% for long-distance trunks was allocated to outside plant. 1, fiche 2, Anglais, - plant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- installation
1, fiche 2, Français, installation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Moyens à mettre en œuvre pour la formation professionnelle dans le domaine des installations extérieures : Une enquête du [...] CCITT [...] a montré que, sur le total des capitaux investis dans les installations de télécommunications, la part attribuée aux installations extérieures était en moyenne de [...] 23% pour les réseaux de lignes à grande distance. 1, fiche 2, Français, - installation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- industry average
1, fiche 3, Anglais, industry%20average
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The company's Pathmark stores average about $24 million in annual sales, almost 2.5 times the industry average. Management believes the Pathmark Super Centers are the company's greatest growth area. 1, fiche 3, Anglais, - industry%20average
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- moyenne industrielle
1, fiche 3, Français, moyenne%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Comme solution à ce problème complexe, le gouvernement a autorisé la vente de lignes locales à des entreprises privées. Aux États-Unis, on compte maintenant 400 compagnies locales de transport ferroviaire. Elles remplacent la moitié des abandons de lignes des gros transporteurs et affichent un taux de faillite inférieur à la moyenne industrielle. 1, fiche 3, Français, - moyenne%20industrielle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- moyenne de l’industrie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Thermodynamics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tephigram
1, fiche 4, Anglais, tephigram
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A thermodynamic diagram with the temperature and the logarithm of potential temperature as coordinates. 2, fiche 4, Anglais, - tephigram
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Thermodynamique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- téphigramme
1, fiche 4, Français, t%C3%A9phigramme
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Diagramme thermodynamique ayant pour coordonnées la température et le logarithme de la température potentielle. 2, fiche 4, Français, - t%C3%A9phigramme
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Types de diagrammes. Le temps emploie un diagramme spécial qui permet de représenter de manière simple les processus physiques auquel l'air est soumis durant ses mouvements ascendants et descendants. La température est portée en abscisse et la pression en ordonnée. [...] Il existe plusieurs types de diagrammes, qui se différencient en fonction des échelles de température et de pression. Les plus couramment utilisés sont l'émagramme, le diagramme oblique «T-log p», le téphigramme et le diagramme de Stüve. [...] Dans le diagramme oblique «T-log p» et le téphigramme, les lignes de température constante ne sont pas verticales, mais inclinées à 45° environ vers la droite. Ce système permet non seulement de compenser la baisse moyenne de température de 0, 65 °C par 100 m(le tracé du sondage penche ainsi moins vers la gauche), mais de mieux y reconnaître les degrés de stabilité ou d’instabilité de l'atmosphère. 3, fiche 4, Français, - t%C3%A9phigramme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Termodinámica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tefigrama
1, fiche 4, Espagnol, tefigrama
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Diagrama termodinámico que tiene como coordenadas la temperatura y el logaritmo de la temperatura potencial. 1, fiche 4, Espagnol, - tefigrama
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- exploratory phase
1, fiche 5, Anglais, exploratory%20phase
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
For the exploratory phase, a frequency of 100 kHz was used and average distance between the lines was 200 m. 1, fiche 5, Anglais, - exploratory%20phase
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- phase de reconnaissance
1, fiche 5, Français, phase%20de%20reconnaissance
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour la phase de reconnaissance, la fréquence utilisée était de 100 KHz et la distance moyenne entre les lignes était de 200 mètres. 1, fiche 5, Français, - phase%20de%20reconnaissance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-11-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Publication and Bookselling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- character count
1, fiche 6, Anglais, character%20count
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
For copy-fitting, the number of characters on an average line of manuscript multiplied by the number of lines in the manuscript. 1, fiche 6, Anglais, - character%20count
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Édition et librairie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dénombrement des caractères
1, fiche 6, Français, d%C3%A9nombrement%20des%20caract%C3%A8res
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pour le calibrage de copies, le nombre de caractères contenu dans une ligne moyenne d’un manuscrit, multiplié par le nombre de lignes du manuscrit. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9nombrement%20des%20caract%C3%A8res
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tibial plateau angle
1, fiche 7, Anglais, tibial%20plateau%20angle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An angle defined by a line drawn tangential to the tibial crest, a second line tangential to the proximal tibial articular surfaces and a third line perpendicular to the tibial crest line. The interval found between the second and third lines defines the angle. The normal angle range from 7 to 22 ° with a mean of 14 ° and a standard deviation of [+ or -] 3.6 °. This angle is useful in determining the degree of depression of the tibial plateau due to fracture. [From LUSRO, 1978, p. 190.] 2, fiche 7, Anglais, - tibial%20plateau%20angle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- angle du plateau tibial
1, fiche 7, Français, angle%20du%20plateau%20tibial
correct, proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Angle calculé à partir de la tangente à la crête tibiale, de la tangente au plateau tibial et d’une troisième ligne tracée à partir du point de rencontre de ces deux tangentes, et perpendiculaire à la première. L'angle que forme ces deux dernières lignes constitue l'angle du plateau tibial. Il se situe normalement entre 7 et 22 °, pour une moyenne de 14 [0+ ou-] 3, 6 °. Cet angle permet d’évaluer l'enfoncement dans une fracture du plateau tibial. 1, fiche 7, Français, - angle%20du%20plateau%20tibial
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1984-11-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- recovery depth 1, fiche 8, Anglais, recovery%20depth
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A term used by the Petawawa National Forestry Institute of Environment Canada, to describe the thickness of the retardant or water concentration on the ground, when dropped by an air tanker. 2, fiche 8, Anglais, - recovery%20depth
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- épaisseur de la couche
1, fiche 8, Français, %C3%A9paisseur%20de%20la%20couche
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'éparpillement de la charge, causé par la turbulence, entraîne une dispersion imprévisible et irrégulière du liquide du sol. [...] La représentation graphique de la dispersion d’une charge est obtenue au moyen de lignes de contour indiquant l'épaisseur moyenne du liquide répandu sur le sol [...] 2, fiche 8, Français, - %C3%A9paisseur%20de%20la%20couche
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu d’un ingénieur du service de protection contre le feu du ministère québécois Énergie et Ressources à Québec. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9paisseur%20de%20la%20couche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1979-03-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- medium definition 1, fiche 9, Anglais, medium%20definition
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
definition: the fidelity with which a television or facsimile receiver forms an image. 2, fiche 9, Anglais, - medium%20definition
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- moyenne définition
1, fiche 9, Français, moyenne%20d%C3%A9finition
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un système peut être dit "à basse définition" si le nombre total de points de l'image est inférieur à 10 000(ex. : 100 lignes utiles dans le format 1/1) ;il peut être dit à "moyenne définition" si le nombre total des points est de l'ordre de 200 000(ex. : 390 lignes utiles dans le format 4/3) ;(...) 1, fiche 9, Français, - moyenne%20d%C3%A9finition
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1977-02-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- isohyetal analysis
1, fiche 10, Anglais, isohyetal%20analysis
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Isohyets, or lines of equal rainfall amount are placed on the map to fit the plotted data (...). The average precipitation is determined by measuring the area between isohyets, by multiplying this by the average precipitation between isohyets, and then by dividing the sum of these products by the total area. 1, fiche 10, Anglais, - isohyetal%20analysis
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- méthode des isohyètes 1, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20des%20isohy%C3%A8tes
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On trace sur la carte les isohyètes ou lignes de quantité égale de pluie, de façon à ce qu'elles coïncident avec les données inscrites(...). On détermine la précipitation moyenne en mesurant chacune des surfaces comprises entre les isohyètes qu'on multiplie par la précipitation moyenne entre les isohyètes et on divise ensuite la somme de ces produits par la surface totale. 1, fiche 10, Français, - m%C3%A9thode%20des%20isohy%C3%A8tes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- row means 1, fiche 11, Anglais, row%20means
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- moyenne de lignes
1, fiche 11, Français, moyenne%20de%20lignes
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :