TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MOYENNE MAXIMA [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- global climate
1, fiche 1, Anglais, global%20climate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- world climate 2, fiche 1, Anglais, world%20climate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If global climates become very much warmer because of pollution, the ice at the poles could begin to melt. It is unlikely that this will happen on a large scale, but if it did sea levels would rise as they did at the end of the ice ages. 3, fiche 1, Anglais, - global%20climate
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... climates have changed in the past and should be expected to change in the future. How has the global climate changed in the past? An analysis of surface temperature data since the middle of the last century shows that both hemispheres experienced a general warming from the late 1800s until about 1940 and a cooling trend until the mid 1960s ... Since then, the globe as a whole appears to have warmed with a global temperature increase of about 0.3 to 0.6°C (Intergovernmental Panel on Climate Change 1992). 4, fiche 1, Anglais, - global%20climate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- climat mondial
1, fiche 1, Français, climat%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- climat planétaire 2, fiche 1, Français, climat%20plan%C3%A9taire
correct, nom masculin
- climat de la Terre 3, fiche 1, Français, climat%20de%20la%20Terre
correct, nom masculin
- climat du globe 4, fiche 1, Français, climat%20du%20globe
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Selon les données relatives au climat mondial durant les deux dernières décennies, les températures globales de l'air en surface ont augmenté, dépassant les maxima de 1930. Cette tendance au réchauffement concerne à la fois l'hémisphère sud et l'hémisphère nord [...]; elle a entraîné un accroissement de la température globale moyenne en surface d’environ 0, 45° C depuis le milieu du siècle dernier. 5, fiche 1, Français, - climat%20mondial
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] facteurs pouvant provoquer des changements dans le climat de la Terre. Les variations de température de la Terre et les changements associés dans le climat ont des causes complexes. Elles peuvent être classées dans les catégories suivantes : Facteurs astronomiques - comme des changements dans l’activité solaire [...] Facteurs géologiques - comme la dérive des continents [...] Facteurs océaniques - comme l’effet du phénomène El Niño [...] Facteurs intervenant à la surface de la Terre - notamment [...] les effets des plans d’eau, y compris l’irrigation et la poussière. Facteurs atmosphériques - tels que le rôle des gaz à effet de serre [...] 5, fiche 1, Français, - climat%20mondial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- clima mundial
1, fiche 1, Espagnol, clima%20mundial
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- monthly mean of the maximum daily temperature 1, fiche 2, Anglais, monthly%20mean%20of%20the%20maximum%20daily%20temperature
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Physique de l'atmosphère
Fiche 2, La vedette principale, Français
- moyenne des maximums diurnes du mois
1, fiche 2, Français, moyenne%20des%20maximums%20diurnes%20du%20mois
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des maximums ou des maxima. 2, fiche 2, Français, - moyenne%20des%20maximums%20diurnes%20du%20mois
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
maximums (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 2, Français, - moyenne%20des%20maximums%20diurnes%20du%20mois
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- moyenne des maxima diurnes du mois
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mean of the maximum 1, fiche 3, Anglais, mean%20of%20the%20maximum
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- moyenne des maximums
1, fiche 3, Français, moyenne%20des%20maximums
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des maximums ou des maxima. 2, fiche 3, Français, - moyenne%20des%20maximums
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
maximums (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 3, Français, - moyenne%20des%20maximums
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Vocabulaire de la recherche sur les traitements. 1, fiche 3, Français, - moyenne%20des%20maximums
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- moyenne des maxima
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-01-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mean of merit maximum 1, fiche 4, Anglais, mean%20of%20merit%20maximum
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- moyenne des maximums au mérite
1, fiche 4, Français, moyenne%20des%20maximums%20au%20m%C3%A9rite
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des maximums ou des maxima. 2, fiche 4, Français, - moyenne%20des%20maximums%20au%20m%C3%A9rite
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
maximums (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 4, Français, - moyenne%20des%20maximums%20au%20m%C3%A9rite
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Vocabulaire de la recherche sur les traitements. 1, fiche 4, Français, - moyenne%20des%20maximums%20au%20m%C3%A9rite
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- moyenne des maxima au mérite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mean of normal maxima 1, fiche 5, Anglais, mean%20of%20normal%20maxima
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- moyenne des maximums normaux
1, fiche 5, Français, moyenne%20des%20maximums%20normaux
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des maximums ou des maxima. 2, fiche 5, Français, - moyenne%20des%20maximums%20normaux
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
maximums (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 5, Français, - moyenne%20des%20maximums%20normaux
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Vocabulaire de la recherche sur les traitements. 1, fiche 5, Français, - moyenne%20des%20maximums%20normaux
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- moyenne des maxima normaux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- eccentricity 1, fiche 6, Anglais, eccentricity
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The amount by which the maximum and minimum thicknesses at any cross-section of a ground tube, measured at right angles to the axis of the tube, vary from the mean of these two measurements. 1, fiche 6, Anglais, - eccentricity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- excentricité 1, fiche 6, Français, excentricit%C3%A9
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le degré suivant lequel les épaisseurs maxima et minima d’une section transversale quelconque d’un tube rond, mesurées à angle droit par rapport à l'axe du tube, s’écartent de la moyenne de ces deux mesures. 1, fiche 6, Français, - excentricit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :