TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MOYENNE OFFENSIVE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- batting average
1, fiche 1, Anglais, batting%20average
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hitting average 2, fiche 1, Anglais, hitting%20average
correct
- batting percentage 2, fiche 1, Anglais, batting%20percentage
correct
- hit batting average 3, fiche 1, Anglais, hit%20batting%20average
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Average obtained by dividing the number of hits by the number of official appearances at bat. 4, fiche 1, Anglais, - batting%20average
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Hitted" instead of "hit" was found in source. 3, fiche 1, Anglais, - batting%20average
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- moyenne au bâton
1, fiche 1, Français, moyenne%20au%20b%C3%A2ton
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- moyenne offensive 2, fiche 1, Français, moyenne%20offensive
correct, nom féminin
- puissance de frappe 2, fiche 1, Français, puissance%20de%20frappe
correct, nom féminin
- moyenne de puissance 1, fiche 1, Français, moyenne%20de%20puissance
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rapport du nombre de coups sûrs au nombre de présences officielles au bâton pour un joueur donné. 2, fiche 1, Français, - moyenne%20au%20b%C3%A2ton
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- promedio del bateo
1, fiche 1, Espagnol, promedio%20del%20bateo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- promedio para el que batea 2, fiche 1, Espagnol, promedio%20para%20el%20que%20batea
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Batean" en vez de "batea" se encuentra en la fuente. 2, fiche 1, Espagnol, - promedio%20del%20bateo
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- batting champion
1, fiche 2, Anglais, batting%20champion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- champion des frappeurs
1, fiche 2, Français, champion%20des%20frappeurs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Joueur ayant obtenu la meilleure moyenne offensive au cours de toute une saison. 2, fiche 2, Français, - champion%20des%20frappeurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- batting championship
1, fiche 3, Anglais, batting%20championship
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- batting title 1, fiche 3, Anglais, batting%20title
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- championnat des frappeurs
1, fiche 3, Français, championnat%20des%20frappeurs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre remporté par le joueur ayant obtenu la meilleure moyenne offensive au cours de toute une saison. 2, fiche 3, Français, - championnat%20des%20frappeurs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- overall average
1, fiche 4, Anglais, overall%20average
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- moyenne cumulative
1, fiche 4, Français, moyenne%20cumulative
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- moyenne globale 2, fiche 4, Français, moyenne%20globale
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Moyenne offensive globale d’une équipe. 2, fiche 4, Français, - moyenne%20cumulative
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A la mi-saison, les Braves d’Atlanta frappaient pour une moyenne cumulative ou globale de .244. 2, fiche 4, Français, - moyenne%20cumulative
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :