TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MOYENNE PERSONNEL [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-05-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tactical transport aircraft
1, fiche 1, Anglais, tactical%20transport%20aircraft
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aircraft designed primarily for the carriage of personnel and/or cargo over short or medium distances. 1, fiche 1, Anglais, - tactical%20transport%20aircraft
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tactical transport aircraft: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - tactical%20transport%20aircraft
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aéronef de transport tactique
1, fiche 1, Français, a%C3%A9ronef%20de%20transport%20tactique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aéronef conçu essentiellement pour le transport, de personnel et/ou de matériel, à courte ou moyenne distance. 1, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef%20de%20transport%20tactique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aéronef de transport tactique : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef%20de%20transport%20tactique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aeronave de transporte táctico
1, fiche 1, Espagnol, aeronave%20de%20transporte%20t%C3%A1ctico
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aeronave diseñada para el transporte de personal y/o carga a distancias cortas y medias. 1, fiche 1, Espagnol, - aeronave%20de%20transporte%20t%C3%A1ctico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Drumheller Institution
1, fiche 2, Anglais, Drumheller%20Institution
correct, Alberta
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Drumheller%20Institution
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Drumheller Institution is a medium-security facility with a minimum-security Annex located on the outskirts of Drumheller, Alberta, a community of about 7,800. Drumheller Institution opened in 1967 and can accommodate up to 598 inmates. Medium-security inmates are housed mainly in four units. The Annex consists of nine living units with four shared bedrooms. Personal development programs and general and vocational education programs are available. The Institution has also developed and implemented an employability skills acquisition program. Programs adapted to Aboriginal culture and spirituality are also available. 1, fiche 2, Anglais, - Drumheller%20Institution
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Établissement de Drumheller
1, fiche 2, Français, %C3%89tablissement%20de%20Drumheller
correct, voir observation, nom masculin, Alberta
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 1, fiche 2, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Drumheller
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 1, fiche 2, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Drumheller
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
L'Établissement Drumheller est un établissement à sécurité moyenne doté d’une annexe à sécurité minimale. Il est situé dans un quartier périphérique de Drumheller, en Alberta, une collectivité qui compte environ 7 800 habitants. Drumheller a ouvert ses portes en 1967 et peut accueillir jusqu'à 598 détenus. Les détenus à sécurité moyenne sont logés principalement dans quatre unités. L'unité à sécurité minimale consiste en neuf unités d’habitation composées de quatre chambres à coucher partagées. Les programmes de développement personnel ainsi que de formation générale et professionnelle sont offerts aux détenus. L'Établissement a aussi élaboré et mis en œuvre un programme d’acquisition de compétences relatives à l'employabilité. Des programmes adaptés à la culture et à la spiritualité autochtones sont aussi offerts. 2, fiche 2, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Drumheller
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- By-Products (Textile Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- card waste
1, fiche 3, Anglais, card%20waste
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cylinder strip waste 2, fiche 3, Anglais, cylinder%20strip%20waste
correct
- flat strip waste 2, fiche 3, Anglais, flat%20strip%20waste
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Sous-produits (Industries du textile)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déchets de carde
1, fiche 3, Français, d%C3%A9chets%20de%20carde
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- déchet de carde 2, fiche 3, Français, d%C3%A9chet%20de%20carde
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En moyenne, on peut considérer que les déchets des machines de grosse préparation à la filature(cardes incluses) contiennent [des] proportions de fibres réutilisables [...]. Pour ce qui est de la carde, il n’ est pas rare de retrouver plus de 90 % de bonnes fibres dans les déchets de chapeaux [...] la carde à chapeaux [...] se charge en fibres lors de son entrée en phase de travail, conserve ce petit stock personnel tout en exerçant une action cardante du bout des aiguilles et, en fin de phase de travail, entraîne sa réserve pour la livrer aux déchets. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9chets%20de%20carde
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les déchets de carde sont aussi désignés en français par le générique : bourre. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9chets%20de%20carde
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- déchets de cardage
- bourre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-06-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
- CBRNE Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- threshold limit value
1, fiche 4, Anglais, threshold%20limit%20value
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TLV 1, fiche 4, Anglais, TLV
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The average concentration of a substance to which personnel may be repeatedly exposed without adverse health effects. 2, fiche 4, Anglais, - threshold%20limit%20value
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The threshold limit value is calculated according to an 8-hour workday and a 40-hour workweek. 2, fiche 4, Anglais, - threshold%20limit%20value
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
threshold limit value; TLV: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 4, Anglais, - threshold%20limit%20value
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Opérations CBRNE
Fiche 4, La vedette principale, Français
- valeur limite d’exposition
1, fiche 4, Français, valeur%20limite%20d%26rsquo%3Bexposition
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- VLE 1, fiche 4, Français, VLE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Concentration moyenne d’une substance à laquelle le personnel peut être exposé de façon répétitive sans subir d’effets néfastes pour la santé. 2, fiche 4, Français, - valeur%20limite%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le calcul de la valeur limite d’exposition est fondé sur des journées de travail de 8 heures et des semaines de 40 heures. 2, fiche 4, Français, - valeur%20limite%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
valeur limite d’exposition; VLE : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 4, Français, - valeur%20limite%20d%26rsquo%3Bexposition
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Building Names
- Penal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Archambault Institution
1, fiche 5, Anglais, Archambault%20Institution
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Archambault Institution is a medium-security facility, located in Sainte-Anne-des-Plaines, Quebec. It opened in 1969 and can accommodate 284 inmates. The main programs at the facility include: family violence treatment, living skills, substance abuse treatment, violent offender programs, personal development and educational programs. 1, fiche 5, Anglais, - Archambault%20Institution
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Archambault%20Institution
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Administration pénitentiaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Établissement Archambault
1, fiche 5, Français, %C3%89tablissement%20Archambault
correct, nom masculin, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Établissement Archambault est un établissement à sécurité moyenne, situé à Sainte-Anne-des-Plaines au Québec. L'établissement a ouvert ses portes en 1969 et peut accueillir 284 détenus. Voici les principaux programmes fournis par l'établissement : traitement de la violence familiale, compétences psychosociales, traitement de la toxicomanie, programmes pour délinquants à comportement violent, programmes d’éducation et de perfectionnement personnel. 1, fiche 5, Français, - %C3%89tablissement%20Archambault
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et par les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 5, Français, - %C3%89tablissement%20Archambault
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-11-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reasonable access
1, fiche 6, Anglais, reasonable%20access
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
All 14 medium and large reporting organizations ensured reasonable access to advancement and development opportunities for their employees. They most frequently: used a broad area of selection to maximize advancement and mobility ... 2, fiche 6, Anglais, - reasonable%20access
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accès raisonnable
1, fiche 6, Français, acc%C3%A8s%20raisonnable
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les 14 organisations de taille moyenne et de grande taille qui ont remis un rapport offrent toutes à leur personnel un accès raisonnable aux possibilités de promotion et de perfectionnement, le plus souvent grâce : à une vaste zone de sélection afin d’optimiser la promotion et la mobilité [...] 2, fiche 6, Français, - acc%C3%A8s%20raisonnable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-11-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Construction Engineering (Military)
- Engineering
- Military (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- operability
1, fiche 7, Anglais, operability
uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Quality of combined features and characteristics of equipment that permits or enhances the operation of equipment by personnel of average skill, with maximum safety, under the intended operational conditions, to obtain the required operational performance. 1, fiche 7, Anglais, - operability
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, fiche 7, Anglais, - operability
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Génie construction (Militaire)
- Ingénierie
- Militaire (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- exploitabilité
1, fiche 7, Français, exploitabilit%C3%A9
uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Qualité d’une combinaison de caractéristiques et de traits distinctifs de l'équipement qui en permet ou en facilite le fonctionnement ou l'exploitation par un personnel de compétence moyenne, avec un maximum de sécurité, dans des conditions prévues, pour en obtenir le rendement voulu. 1, fiche 7, Français, - exploitabilit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1980-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- average working force
1, fiche 8, Anglais, average%20working%20force
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An average (monthly or annual) number of employees, sometimes obtained by adding the number on the payroll at the beginning of the period to the number at the end of the period and dividing by two. 2, fiche 8, Anglais, - average%20working%20force
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- moyenne des effectifs occupés
1, fiche 8, Français, moyenne%20des%20effectifs%20occup%C3%A9s
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- moyenne des effectifs occupés dans une industrie 1, fiche 8, Français, moyenne%20des%20effectifs%20occup%C3%A9s%20dans%20une%20industrie
correct
- moyenne du personnel 1, fiche 8, Français, moyenne%20du%20personnel
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :