TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MUNITION COMBAT [5 fiches]

Fiche 1 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Weapon Systems
DEF

Live ammunition not specifically designed for training.

OBS

Operational ammunition may also be used in training.

OBS

operational ammunition: term officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel; term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Systèmes d'armes
DEF

munition de combat :Munition chargée qui n’ est pas conçue particulièrement pour l'entraînement.

OBS

Les munitions de combat peuvent également être utilisées lors de l’entraînement.

OBS

munitions de combat : La forme au singulier du terme(munition de combat) est uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions; la forme au singulier du terme(munition de combat) et la définition au singulier sont uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Terme(s)-clé(s)
  • munition de combat

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

Live ammunition designed to be used for training in lieu of operational ammunition.

OBS

Practice ammunition may contain any type of explosive, including a normal propelling charge and a high explosive spotting charge.

OBS

Examples: blank ammunition, practice shell, practice grenade, reduced range training round.

OBS

practice ammunition: term and definition officially approved by the Ammunition and Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Munition chargée conçue pour être utilisée pour l'entraînement à la place des munitions de combat.

OBS

Les munitions d’exercice peuvent contenir n’importe quel type d’explosif, y compris une charge propulsive normale et une charge de repérage d’explosif brisant.

OBS

Exemples : munitions à blanc, obus d’exercice, grenade d’exercice, obus d’exercice à portée réduite.

OBS

munition d’exercice : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

munition d’exercice : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Aerospace Equipment (Military)
CONT

The unmanned combat air vehicle (UCAV) or "combat drone"is the name of a new class of unmanned aerial vehicles (UAVs). They differ from ordinary UAVs, because they are designed to deliver weapons (attack targets), possibly with a great degree of autonomy.

CONT

Current UCAV concepts call for an aircraft which would be able to operate virtually autonomously. It will be programmed with route and target details, and conduct the mission without help from human controllers.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Matériel aérospatial (Militaire)
CONT

Boeing étudie un drone de combat(UCAV) équipé de la munition Locaas de Lockheed Martin.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cannons (Aircraft)
Terme(s)-clé(s)
  • combat armor piercing incendiary round

Français

Domaine(s)
  • Canons (aéronefs)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Logistics
  • Combat Support

Français

Domaine(s)
  • Logistique militaire
  • Soutien au combat
OBS

point statique de munition : terme uniformisé par le groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :