TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MUNITION ENERGIE CINETIQUE [4 fiches]

Fiche 1 2021-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Land Forces)
DEF

Ammunition that does not contain explosives but uses kinetic energy to penetrate a target.

CONT

Modern KEP munitions are typically of the armour-piercing fin-stabilized discarding sabot (APFSDS) type.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
DEF

[…] munition qui […] ne contient pas d’explosifs, mais utilise l'énergie cinétique pour pénétrer la cible.

OBS

Le terme peut s’appliquer à tout type d’obus perforants […]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Space Weapons
  • Advanced Technology Weapons

Français

Domaine(s)
  • Armes orbitales
  • Armes de haute technicité

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces
  • Advanced Technology Weapons
  • Bombs and Grenades
CONT

The other member of the TMD family was the CBU-98/B direct airfield attack combined munition (DAACM), containing 8 Textron BLU-106/B BKEP kinetic energy penetrator.

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes
  • Armes de haute technicité
  • Bombes et grenades
CONT

Autre membre de la famille TMD, la munition CBU98/B d’attaque combinée directe antibase aérienne contenait huit bombes de pénétration à énergie cinétique Textron BLU-106/B(dotées d’un parachute-frein et d’une fusée d’accélération) et 24 mines d’interdiction HB876 de Ferranti International.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
Terme(s)-clé(s)
  • kinetics-energy service round
  • kinetic energy service round
  • kinotic energy service rounds

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
Terme(s)-clé(s)
  • munition de guerre à énergie cinétique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :