TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MUNITION EXPLOSIVE NON EXPLOSEE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unexploded explosive ordnance
1, fiche 1, Anglais, unexploded%20explosive%20ordnance
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UXO 2, fiche 1, Anglais, UXO
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- dud 3, fiche 1, Anglais, dud
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Explosive ordnance that has been primed, fuzed, armed or otherwise prepared for action, and that has been fired, dropped, launched, projected or placed in such a manner as to cause harm to operations, installations, personnel or material and remains unexploded either by malfunction or manufacturing defect or for any other cause. 4, fiche 1, Anglais, - unexploded%20explosive%20ordnance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The term "unexploded explosive ordnance"] refers to unexploded munitions collectively. 4, fiche 1, Anglais, - unexploded%20explosive%20ordnance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
unexploded explosive ordnance; UXO, dud: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - unexploded%20explosive%20ordnance
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
unexploded explosive ordnance; UXO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - unexploded%20explosive%20ordnance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- munition explosive non explosée
1, fiche 1, Français, munition%20explosive%20non%20explos%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- UXO 2, fiche 1, Français, UXO
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dispositif explosif non explosé 3, fiche 1, Français, dispositif%20explosif%20non%20explos%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- UXO 4, fiche 1, Français, UXO
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- UXO 4, fiche 1, Français, UXO
- raté 3, fiche 1, Français, rat%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
dispositifs explosifs non explosés : Dispositifs explosifs qui ont été amorcés, munis d’un détonateur, armés ou préparés par un autre procédé pour être mis en œuvre, et qui ont été tirés, largués, lancés, projetés ou mis en place de manière à causer des dommages aux opérations, aux installations, au personnel ou au matériel, et demeurent non explosés, soit à cause d’un mauvais fonctionnement ou d’un vice de fabrication, ou pour toute autre raison. 3, fiche 1, Français, - munition%20explosive%20non%20explos%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
munition explosive non explosée; UXO : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - munition%20explosive%20non%20explos%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dispositif explosif non explosé; UXO : La désignation au pluriel (dispositifs explosifs non explosés), l’abréviation et la définition au pluriel sont normalisées par l’OTAN. 5, fiche 1, Français, - munition%20explosive%20non%20explos%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
munition explosive non explosée : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, fiche 1, Français, - munition%20explosive%20non%20explos%C3%A9e
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dispositifs explosifs non explosés
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Sistemas de armas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- material explosivo no explosionado
1, fiche 1, Espagnol, material%20explosivo%20no%20explosionado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Material explosivo que tiene colocado el cebador, la espoleta, armado y preparado de cualquier otra forma para la acción y que se ha lanzado, disparado o colocado de tal forma que constituye un peligro para las operaciones, instalaciones, personal o material y permanece sin explosionar ya sea por funcionamiento defectuoso, por diseño u otra causa cualquiera. 1, fiche 1, Espagnol, - material%20explosivo%20no%20explosionado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
- Diving (Naval Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scuba
1, fiche 2, Anglais, scuba
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- self-contained underwater breathing apparatus 2, fiche 2, Anglais, self%2Dcontained%20underwater%20breathing%20apparatus
correct, uniformisé
- SCUBA 3, fiche 2, Anglais, SCUBA
correct, uniformisé
- SCUBA 3, fiche 2, Anglais, SCUBA
- scuba gear 4, fiche 2, Anglais, scuba%20gear
correct
- aqualung 5, fiche 2, Anglais, aqualung
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A portable diving apparatus made of one or many tanks of compressed air linked by a breathing tube to a regulator and a mouthpiece. 6, fiche 2, Anglais, - scuba
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Donning complete scuba gear, you must swim under the surface of the lukewarm standing water ... In the channel you will find a few inches of space above the still surface of the subterranean lake, but you'll still need the scuba gear. 7, fiche 2, Anglais, - scuba
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
self-contained underwater breathing apparatus; SCUBA: terms officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 8, fiche 2, Anglais, - scuba
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appareil respiratoire autonome de plongée
1, fiche 2, Français, appareil%20respiratoire%20autonome%20de%20plong%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ARAP 2, fiche 2, Français, ARAP
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- scaphandre autonome 3, fiche 2, Français, scaphandre%20autonome
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareil respiratoire individuel, pourvu [d’une ou plusieurs] bouteilles à air comprimé, permettant à un plongeur d’évoluer sous l’eau sans lien avec la surface. 4, fiche 2, Français, - appareil%20respiratoire%20autonome%20de%20plong%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le scaphandre autonome est composé d’un bloc comprenant la bouteille, la robinetterie, le sanglage et un détendeur. 5, fiche 2, Français, - appareil%20respiratoire%20autonome%20de%20plong%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] les scaphandres autonomes sont généralement à circuit ouvert, l’air vicié étant évacué à la mer au lieu d’être régénéré. L’appareil respiratoire comprend une ou plusieurs bouteilles de 5 l environ d’air comprimé à 200 kg/cm², sanglées sur le dos du plongeur, un dispositif détendeur et des tuyaux flexibles [...] 6, fiche 2, Français, - appareil%20respiratoire%20autonome%20de%20plong%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
L'utilisation de l'appareil respiratoire autonome de plongée(ARAP) a une incidence significative dans le travail de nettoyage des UXO [munition explosive non explosée] et nous avons communiqué avec la province de l'Ontario et l'ACNOR [Association canadienne de normalisation] pour [obtenir] l'autorisation de son emploi, à la discrétion du superviseur de plongée, dans les sites de travail. 7, fiche 2, Français, - appareil%20respiratoire%20autonome%20de%20plong%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
appareil respiratoire autonome de plongée; ARAP; scaphandre autonome : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 8, fiche 2, Français, - appareil%20respiratoire%20autonome%20de%20plong%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Buceo (Deportes)
- Buceo (Fuerzas navales)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- escafandra autónoma
1, fiche 2, Espagnol, escafandra%20aut%C3%B3noma
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Las escafandras rígidas], materialmente unidas a una embarcación de la cual depende la respiración del buzo, han sido ventajosamente reemplazadas por la escafandra autónoma, de los hombres rana. En este caso, la vestidura no es indispensable y sólo sirve para el proteger al hombre del frío [...]. El hombre no depende en nada de la superficie: lleva en el dorso unas botellas que contienen 5 litros de aire comprimido a elevadas presiones [...] 1, fiche 2, Espagnol, - escafandra%20aut%C3%B3noma
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-08-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- battlefield munition disposal
1, fiche 3, Anglais, battlefield%20munition%20disposal
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BMD 1, fiche 3, Anglais, BMD
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The detection, marking, identification, on-site evaluation and destruction of any munition or unexploded explosive ordnance (UXO) on the battlefield. 1, fiche 3, Anglais, - battlefield%20munition%20disposal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
battlefield munition disposal; BMD: term, abbreviation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 2, fiche 3, Anglais, - battlefield%20munition%20disposal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- neutralisation des munitions sur le champ de bataille
1, fiche 3, Français, neutralisation%20des%20munitions%20sur%20le%20champ%20de%20bataille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- NMCB 1, fiche 3, Français, NMCB
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Détection, marquage, identification, évaluation et destruction sur place de toute munition ou munition explosive non explosée sur le champ de bataille. 1, fiche 3, Français, - neutralisation%20des%20munitions%20sur%20le%20champ%20de%20bataille
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
neutralisation des munitions sur le champ de bataille; NMCB : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 3, Français, - neutralisation%20des%20munitions%20sur%20le%20champ%20de%20bataille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-06-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- conventional munitions disposal
1, fiche 4, Anglais, conventional%20munitions%20disposal
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CMD 1, fiche 4, Anglais, CMD
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The detection, marking, identification, on-site evaluation and destruction of any conventional munitions, pyrotechnic or unexploded explosive ordnance. 2, fiche 4, Anglais, - conventional%20munitions%20disposal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
conventional munitions disposal; CMD: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 4, Anglais, - conventional%20munitions%20disposal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- neutralisation de munitions classiques
1, fiche 4, Français, neutralisation%20de%20munitions%20classiques
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- NMC 1, fiche 4, Français, NMC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- neutralisation des munitions classiques 2, fiche 4, Français, neutralisation%20des%20munitions%20classiques
correct, nom féminin, uniformisé
- NMC 2, fiche 4, Français, NMC
correct, nom féminin, uniformisé
- NMC 2, fiche 4, Français, NMC
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Détection, marquage, identification, évaluation sur place et destruction d’une munition classique, d’une pièce pyrotechnique ou d’une munition explosive non explosée. 3, fiche 4, Français, - neutralisation%20de%20munitions%20classiques
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
neutralisation des munitions classiques; NMC : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, fiche 4, Français, - neutralisation%20de%20munitions%20classiques
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
neutralisation de munitions classiques; NMC : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 4, Français, - neutralisation%20de%20munitions%20classiques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- partial detonation
1, fiche 5, Anglais, partial%20detonation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[The] detonation of only a part of the total explosive load in a munition. 2, fiche 5, Anglais, - partial%20detonation
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Unexploded explosive ordnance (UXO) is the term for military explosives prepared for action and used but which remain unexploded. Some examples of UXO are unexploded bombs, rockets, grenades, artillery shells, flares, mortars, and hazardous residues that may remain after a partial detonation. 3, fiche 5, Anglais, - partial%20detonation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- détonation partielle
1, fiche 5, Français, d%C3%A9tonation%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Détonation d’une partie seulement de toute la charge explosive de la munition. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9tonation%20partielle
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Munition explosive non explosée(UXO) est le terme utilisé qui décrit les explosifs militaires qui ont été utilisés mais qui n’ ont pas explosé. Cela inclut, par exemple, les bombes, les roquettes, les grenades, les obus, les fusées éclairantes et les obus de mortier ainsi que les résidus dangereux qui subsistent après une détonation partielle. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9tonation%20partielle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :