TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MUNITION MITRAILLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Armour
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- canister
1, fiche 1, Anglais, canister
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In a fire order, a command issued by the crew commander ordering the use of canister ammunition. 1, fiche 1, Anglais, - canister
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, fiche 1, Anglais, - canister
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arme blindée
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mitraille
1, fiche 1, Français, mitraille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans un ordre de tir, commandement du chef de char pour ordonner l'emploi d’une munition à mitraille. 1, fiche 1, Français, - mitraille
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mitraille : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - mitraille
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme est écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un ordre ou un commandement. 2, fiche 1, Français, - mitraille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas blindadas
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ametrallen
1, fiche 1, Espagnol, ametrallen
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El presidente del Perú, Alan García, dio ayer la orden de atacar [...] "Usen los aviones A-37, bombardeen, ametrallen esos aeropuertos clandestinos y esas pozas de maceración" [...] 1, fiche 1, Espagnol, - ametrallen
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Armour
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- canister ammunition
1, fiche 2, Anglais, canister%20ammunition
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Arme blindée
Fiche 2, La vedette principale, Français
- munition à mitraille
1, fiche 2, Français, munition%20%C3%A0%20mitraille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
munition à mitraille : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, fiche 2, Français, - munition%20%C3%A0%20mitraille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :