TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MUNITIONS (TERRE) [100 fiches]

Fiche 1 2025-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Fires and Explosions
  • Weapon Systems
DEF

A decomposition reaction in which the zone of chemical reaction propagates through the initial medium at a supersonic velocity behind a shock front.

OBS

detonation: designation and definition standardized by NATO; designation standardized by ISO.

OBS

detonation: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Feux et explosions
  • Systèmes d'armes
DEF

Réaction de décomposition dans laquelle la zone de réaction chimique se propage à une vitesse supersonique dans le milieu initial derrière un front de choc.

OBS

détonation : désignation et définition normalisées par l’OTAN; désignation normalisée par l’ISO.

OBS

détonation : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie des armes légères, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo con explosivos (Explotación minera)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Fuegos y explosiones
  • Sistemas de armas
DEF

Reacción de combustión de una sustancia que se propaga a toda su masa con una velocidad supersónica. Va acompañada por una onda de choque asociada al frente de [la] llama.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A fuze designed to be initiated upon sensing the proximity of the target.

OBS

proximity fuze: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Joint Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • proximity fuse
  • controlled variable time fuse
  • CVT fuse
  • variable time fuse
  • VT fuse

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Fusée conçue pour être initiée au moment de la détection de la proximité de la cible.

OBS

fusée de proximité : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
DEF

Espoleta cuya activación tiene lugar cuando se encuentra a una determinada distancia y/u orientación respecto de un objetivo o de su entorno, pues detecta una señal generada por la espoleta o emitida por el blanco; o por detección de una perturbación del campo natural que rodea el objetivo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Shooting (Sports)
DEF

A munition, ready for firing, wherein the propelling charge(s), its primer, with or without the projectile are assembled in one device for handling and firing.

OBS

cartridge: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Tir (Sports)
DEF

Munition, prête à être tirée, dans laquelle la ou les charges propulsives, son amorce, avec ou sans le projectile, sont assemblés dans un même dispositif pour la manipulation et le tir.

OBS

balle : [Une cartouche est] souvent appelée à tort «balle» dans le langage populaire.

OBS

cartouche : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Groupe de travail de terminologie des munitions, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
  • Tiro (Deportes)
DEF

Munición completa.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

The machined portion of a large projectile that centres the projectile in the bore and prevents it from wobbling in the barrel.

OBS

For projectiles with a driving band the bourrelet is located in front of it.

OBS

For projectiles without a driving band, the bourrelet may also provide obturation.

OBS

bourrelet: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Portion usinée d’un projectile de grande taille qui le maintient au centre de l’âme et l’empêche d’osciller dans le tube.

OBS

Si une ceinture de projectile est présente, le bourrelet se trouve devant celle-ci.

OBS

Sans ceinture de projectile, le bourrelet pourrait aussi assurer l’obturation.

OBS

bourrelet : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A quantity of homogeneous ammunition, identified by a unique lot number, which is manufactured, assembled or renovated by one producer under uniform conditions and which is expected to function in a uniform manner.

OBS

ammunition lot; ammo lot: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Ensemble homogène de munitions, identifiées par un seul numéro de lot, fabriquées, assemblées ou remises en condition par un industriel dans des conditions identiques et dont on peut attendre qu’elles fonctionnent de manière identique.

OBS

lot de munitions; lot mun : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

OBS

lot de munitions : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Lasers and Masers
DEF

A weapon that utilizes a seeker to detect laser energy reflected from a laser-marked and/or designated target and, through signal processing, provides guidance commands to a control system that guides the weapon to the point from which the laser energy is being reflected. [Definition standardized by NATO].

DEF

A weapon which utilizes a seeker to detect laser energy reflected from a laser marked/designated target, and which, once the target is acquired, guides itself to the target.

OBS

laser guided weapon; LGW: designations standardized by NATO.

OBS

laser guided weapon: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Terme(s)-clé(s)
  • laser-guided weapon

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Masers et lasers
DEF

Arme qui utilise un capteur pour détecter l’énergie laser réfléchie par un objectif marqué ou désigné par laser et qui, par le traitement des signaux, fournit les ordres de guidage à un système de commande dirigeant l’arme sur le point d’où l’énergie laser est réfléchie. [Définition normalisée par l’OTAN].

DEF

Arme qui utilise un autodirecteur pour détecter l’énergie laser réfléchie par un objectif désigné ou marqué au laser et qui, une fois l’objectif acquis, se dirige vers cet objectif. [Définition uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre].

OBS

arme guidée par laser; arme à guidage laser : désignations normalisées par l’OTAN.

OBS

arme guidée par laser : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie antiaérienne, le Groupe de travail de terminologie des Munitions et le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie.

OBS

arme guidée par laser; arme à guidage par laser : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Láser y máser
DEF

Arma que utiliza un elemento que detecte la energía láser reflejada por un objetivo iluminado por rayos láser y que mediante el proceso de la señal genera órdenes de guiado a un sistema de control que lleva el arma al punto desde el cual se ha reflejado la energía láser.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Field Artillery
  • Military Training
DEF

An adapter inserted into the barrel of a weapon so that it can fire smaller-calibre ammunition for training purposes.

OBS

The use of a sub-calibre insert permits the use of less expensive ammunition.

OBS

sub-calibre device; sub-calibre insert: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • sub-caliber device
  • subcaliber device
  • sub-caliber insert
  • subcalibre insert
  • subcaliber insert

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Artillerie de campagne
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Adaptateur inséré dans le tube d’une arme pour permettre l’utilisation d’une munition de plus petit calibre lors d’exercices d’entraînement.

OBS

Un adaptateur sous-calibre permet d’utiliser des munitions moins chères.

OBS

adaptateur sous-calibre : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

sous-calibre : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Artillería de campaña
  • Instrucción del personal militar
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
  • Non-Lethal Weapons
DEF

A grenade designed to produce non-lethal, momentary, sensory overwhelming flash and noise effects.

OBS

stun grenade; flash bang: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

noisemaker grenade: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Terme(s)-clé(s)
  • flash-bang
  • noise-maker grenade

Français

Domaine(s)
  • Bombes et grenades
  • Armes non meurtrières
DEF

Grenade conçue pour produire des bruits et des éclairs non létaux et momentanés qui causent une surcharge sensorielle.

OBS

grenade fulgurante : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

grenade de surpression : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

grenade neutralisante; grenade assourdissante : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Land Forces)
  • Armour
DEF

A container that holds ammunition at the ready within the fighting compartment of an armoured fighting vehicle.

OBS

ammunition box: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
  • Arme blindée
DEF

Conteneur où sont stockées des munitions prêtes à servir dans le compartiment de combat d’un véhicule blindé de combat.

OBS

boîte de munitions : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas (Ejército de tierra)
  • Fuerzas blindadas
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • CBRNE Weapons
CONT

White phosphorus (WP) is a flare- and smoke-producing incendiary weapon, or smoke-screening agent, made from a common allotrope of the chemical element phosphorus. White phosphorus bombs and shells are incendiary devices, but can also be used as an offensive anti-personnel flame compound capable of causing serious burns or death. The agent is used in bombs, artillery shells, and mortar shells which burst into burning flakes of phosphorus upon impact. White phosphorus is commonly referred to in military jargon as "WP". The Vietnam-era slang "Willy(ie) Pete" or "Willy(ie) Peter" is still occasionally heard.

Terme(s)-clé(s)
  • white phosphorous

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Armes CBRNE
CONT

Le phosphore blanc (surnommé «Willie Pete» ou «Willie Peter», provenant des initiales WP pour «white phosphorus» en anglais) était redouté pour ses effets dévastateurs.

OBS

phosphore blanc; WP : désignation et abréviation uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Armas QBRNE
CONT

El fósforo blanco se usa para fines militares en granadas y municiones de artillería para alumbrar, generar cortinas de humo o como material incendiario.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Land Forces)
  • Armour
OBS

In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
  • Arme blindée
OBS

Coffre contenant des munitions pour [...] mitrailleuse.

OBS

Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète.

OBS

coffre de munitions prêtes à servir : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2023-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
DEF

A device placed or fabricated in an improvised manner incorporating destructive, lethal, noxious, pyrotechnic or incendiary chemicals, and that is designed to destroy, incapacitate, harass or distract.

OBS

[An improvised explosive device] may incorporate military stores but is normally devised from non-military components.

OBS

Improvised explosive devices (IED) are so called because they are home‑made for a specific target, and are not mass-produced explosive devices such as grenades.

OBS

improvised explosive device; IED: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

improvised explosive device; IED: designations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designations standardized by NATO.

OBS

improvised explosive device; IED: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces, the Defence Terminology Standardization Board, the Engineering Terminology Working Group and the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
DEF

Dispositif mis en place ou réalisé de façon improvisée qui contient des produits chimiques destructeurs, mortels, nuisibles, pyrotechniques ou incendiaires et qui est utilisé pour détruire, neutraliser, harceler ou pour détourner l’attention.

OBS

[Un engin explosif improvisé] peut comprendre des éléments militaires, mais est généralement constitué de composants non militaires.

OBS

dispositif explosif de circonstance; IED : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

dispositif explosif de circonstance; IED : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

dispositif explosif de circonstance : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

dispositif explosif de circonstance; engin explosif improvisé; EEI : désignations normalisées par l’OTAN.

OBS

engin explosif improvisé; EEI : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; désignations uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

OBS

engin explosif artisanal; EEA : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 23 septembre 2015.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas QBRNE
DEF

Elemento explosivo colocado o fabricado de forma improvisada que incluye materiales de destrucción, letales, nocivos, pirotécnicos o incendiarios preparados para destruir, desfigurar u hostigar al enemigo.

OBS

[Un dispositivo explosivo improvisado] puede realizarse con materiales militares pero normalmente se hace con componentes que no son militares.

OBS

artefacto explosivo improvisado; IED: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2023-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Land Forces)
  • Armour
DEF

A small access hatch located in the side of a turret used to pass ammunition or spent casings into and out of an armoured fighting vehicle.

OBS

A pistol port is not to be confused with a firing port.

OBS

pistol port: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
  • Arme blindée
DEF

Petite trappe d’accès située sur le côté de la tourelle qui sert à faire entrer les munitions dans un véhicule blindé de combat et à en faire sortir les douilles.

OBS

Il ne faut pas confondre le hublot à munitions et la meurtrière.

OBS

hublot à munitions : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2023-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Field Artillery
DEF

An agent added to a propelling charge to reduce coppering.

OBS

decoppering agent: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Artillerie de campagne
DEF

Agent ajouté à la charge propulsive afin de réduire le cuivrage.

OBS

agent décuivrant : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions et le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cañones (Ejército de tierra)
  • Artillería de campaña
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2023-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Land Forces)
  • Armour
DEF

A bin mounted inside a turret from which hundreds of rounds of linked ammunition are fed into a coaxial weapon.

OBS

coax ready bin: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
  • Arme blindée
DEF

Coffre monté à l’intérieur d’une tourelle à partir duquel des centaines de cartouches de munitions en bande sont alimentées dans une arme coaxiale.

OBS

coffre à munitions coax prêtes à servir : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2023-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A bullet designed to pierce armour by means of a hardened core.

OBS

armour-piercing bullet: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • armour piercing bullet
  • armor-piercing bullet
  • armor piercing bullet
  • cop killer bullet

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Balle conçue pour percer le blindage au moyen d’un noyau durci.

OBS

balle perforante : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Groupe de travail de terminologie des munitions; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2023-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Storehouses and Warehouses
  • Weapon Systems
  • Military Logistics
DEF

Any building or structure used exclusively for the storage of ammunition and explosives.

OBS

ammunition magazine; ammo mag; magazine; mag: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Magasins de stockage
  • Systèmes d'armes
  • Logistique militaire
DEF

Tout bâtiment ou structure servant exclusivement au stockage des munitions et des explosifs.

OBS

magasin de munitions : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des munitions; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

magasin de munitions; mag mun; magasin; mag : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2023-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
DEF

An obturator used in base-ejection shells designed to contain the payload and protect it from the effects of thrust until ejection.

OBS

base plate: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Obturateur utilisé dans les obus à éjection par le culot, servant à retenir la charge utile de l’obus et à la protéger des effets de la poussée jusqu’au moment de l’éjection.

OBS

plaque de culot : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2023-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
DEF

Storage of nuclear weapons in a specially protected area where access is rigidly controlled.

OBS

The area contains buildings and facilities for the storage and maintenance of nuclear weapons.

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
DEF

Entreposage d’armes nucléaires dans un secteur spécialement protégé et dont l’accès est rigoureusement contrôlé.

OBS

Ce secteur comprend des édifices et des installations destinés à l’entreposage et à la maintenance des armes nucléaires.

OBS

entreposage de munitions spéciales : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2023-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Land Mines
DEF

A mine distributed in large quantities by direct or indirect means without regard for the pattern created on the ground. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.]

DEF

In land mine warfare, a mine designed to be delivered by a variety of land or air-based systems without regard to a pattern. [Definition standardized by NATO.]

OBS

scatterable mine; SCATMIN: designations standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

scatterable mine; SM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

scatterable mine: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Mines terrestres
DEF

Mine disséminée en grande quantité par des moyens directs ou indirects sans se soucier de leur disposition sur le sol. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.]

DEF

En guerre des mines terrestre, mine conçue pour être mise en place par divers systèmes aériens ou terrestres sans schéma de pose. [Définition normalisée par l’OTAN.]

OBS

mine dispersable; SCATMIN : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

OBS

mine dispersable; MD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

mine dispersable : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

mine dispersable; mine disséminable : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Minas terrestres
DEF

Mina colocada sin tener en cuenta un modelo clásico y que ha sido diseñada para ser lanzada desde un avión, por medio de artillería, misiles, desde tierra o a mano.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2022-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A failure to fire or launch as intended, resulting in the unintentional retention of a munition.

OBS

misfire: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Défaut de tirer ou de lancer comme prévu, entraînant la rétention involontaire d’une munition.

OBS

raté de tir : désignation et définition normalisées par l’OTAN; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

OBS

raté : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du génie, par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2022-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Electronic Warfare
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
DEF

Pieces of metallized materials released in the air to obstruct radar detection.

OBS

Typical materials vary in size and include aluminum, metallized glass fibre, and metallized plastic.

OBS

chaff: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

chaff: designation standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Guerre électronique
  • Signalisation (Transport aérien)
DEF

Morceaux de matériaux métallisés largués dans l’air pour entraver la détection radar.

OBS

Ces morceaux varient en taille et sont souvent en aluminium, en fibre de verre métallisée ou en plastique métallisé.

OBS

paillettes; plaquettes de brouillage; rubans métalliques : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

paillettes; plaquettes de brouillage : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

OBS

paillettes : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Terme(s)-clé(s)
  • paillette
  • plaquette de brouillage
  • ruban métallique

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2022-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A type of carrier projectile which delivers submunitions.

OBS

Once ejected, each submunition is stabilized in flight by a vane or ribbon to ensure it strikes the target upright.

OBS

improved conventional munition; ICM: The plural form of this designation (improved conventional munitions) and the abbreviation are officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • improved conventional munitions

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Type de projectile porteur qui transporte des sous-munitions.

OBS

Après éjection, le vol de chaque sous-munition est stabilisé au moyen d’ailettes ou de ruban afin qu’au moment de l’impact sur l’objectif elle soit en position verticale.

OBS

munition classique améliorée; MCA : La désignation au pluriel(munitions classiques améliorées) et l'abréviation sont uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et le Groupe de travail de terminologie des munitions; désignation au pluriel(munitions classiques améliorées) et l'abréviation sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes

Terme(s)-clé(s)
  • munitions classiques améliorées

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2022-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

A large-headed, slow burning match that burns at a high temperature, cannot be extinguished by the wind, and is used to light a safety fuse when no igniters are available.

OBS

match fusee: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Allumette à gros bout, qui brûle lentement, à une haute température, qui ne s’éteint pas au vent et qui sert à allumer une mèche de sûreté faute d’allumeur.

OBS

allumette-tison : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2021-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Field Engineering (Military)
DEF

A hollow steel tube with a detachable steel point that is normally driven by hand into the ground to enable explosives to be placed.

OBS

camouflet tube: designation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group; designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Génie (Militaire)
DEF

Tube d’acier à bout amovible, qu’on enfonce normalement à la main dans le sol afin d’y déposer des explosifs.

OBS

tube de camouflet : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2021-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Land Forces)
  • Field Artillery
OBS

area denial artillery munitions system; ADAMS: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
  • Artillerie de campagne
OBS

système de munitions d’artillerie d’interdiction de zone; SMAIZ : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2021-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

The breaking up of a projectile body into a number of pieces of varying sizes which are thrown outwards at high velocity under the action of the high explosive filler.

OBS

fragmentation; frag: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Éclatement du corps d’un projectile en un grand nombre de fragments de taille variable projetés de toutes parts à grande vitesse sous l’action de la charge principale de l’explosif brisant.

OBS

fragmentation : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

fragmentation; frag : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2021-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • CBRNE Weapons
  • Demolition (Military)
DEF

A thing that is made, manufactured or used to produce an explosion, detonation or pyrotechnic effect.

OBS

explosive: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

OBS

explosive: designation standardized by NATO.

OBS

explosive; expl: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Armes CBRNE
  • Destruction (Militaire)
DEF

Chose qui est produite, fabriquée ou utilisée pour déclencher une explosion, une détonation ou un effet pyrotechnique.

OBS

explosif : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

explosif : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie, le Groupe de travail de terminologie des munitions et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

explosif; expl : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Armas QBRNE
  • Destrucción (Militar)
DEF

Sustancia o mezcla de sustancias que bajo la influencia de condiciones externas es capaz de generar rápidamente grandes cantidades de energía en forma de gases o calor.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2021-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A projectile modified to increase its range.

OBS

extended-range projectile; ERP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Projectile modifié pour en accroître la portée.

OBS

projectile à portée accrue; PPA : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2021-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Military Equipment
DEF

A pyrotechnic device designed to produce a single source of of intense light or radiation for relatively long durations for target or airfield illumination, signalling or other purposes.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Matériel militaire
DEF

Pièce pyrotechnique servant à produire une source unique de lumière ou de radiation intense pendant une durée relativement longue et utilisée pour l’éclairage d’un objectif ou d’un aérodrome, pour la signalisation ou pour d’autres fins.

OBS

fusée éclairante : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des munitions; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie, le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie antiaérienne et le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Equipo militar
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2020-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
DEF

A system which evaluates flight information, correlates it with target data, determines the desired flight path of a missile and communicates the necessary commands to the missile flight control system.

OBS

missile guidance system: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
DEF

Système qui mesure les données concernant le vol d’un missile, les confronte aux éléments «but», détermine la trajectoire désirée pour le missile et transmet les ordres de vol nécessaires au système de commande des gouvernes.

OBS

système de guidage de missiles : désignation et définition normalisées par l’OTAN.

OBS

système de guidage de missiles : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Misiles y cohetes
DEF

Sistema que evalúa la información del vuelo en relación con los datos del objetivo, determina la trayectoria deseada y transmite las órdenes necesarias al sistema de control de vuelo del misil, para efectuar correcciones.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2020-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

Refers to a projectile designed to penetrate armour.

OBS

armour-piercing; AP: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

PHR

armour-piercing projectile

Terme(s)-clé(s)
  • armor-piercing

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Se dit d’un projectile conçu pour pénétrer le blindage.

OBS

perforant; perf : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

perforant; AP : désignations normalisées par l’OTAN.

OBS

perforant : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

PHR

projectile perforant

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2020-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Land Mines
DEF

The top part of a mine casing or igniter, sufficient pressure on which will actuate the mine membrane and detonate the mine.

Français

Domaine(s)
  • Mines terrestres
DEF

Plaque qui, placée sur le dessus de la mine, la déclenche lorsqu’une pression suffisante est appliquée.

OBS

plateau de pression : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Minas terrestres
CONT

Los talibanes esconden los artefactos explosivos en las pistas de tierra para que estallen al paso de las columnas de las fuerzas de ISAF [Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad]. Para activarlos utilizan indistintamente aparatos de control remoto, cables o platos de presión.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2019-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
OBS

rocket-propelled grenade; RPG: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Bombes et grenades
OBS

grenade propulsée par fusée : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2019-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Field Artillery
DEF

The vertical distance from the target or the earth's surface to the point of burst of a munition.

OBS

height of burst; HOB: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Artillerie de campagne
DEF

Distance verticale entre la cible ou la surface de la terre et le point d’éclatement d’une munition.

OBS

hauteur d’explosion; HEX : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

hauteur d’éclatement; hauteur d’explosion; HOB : désignations normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Adquisición del objetivo
  • Artillería de campaña
DEF

Distancia vertical desde la superficie de la tierra o desde el blanco al punto de explosión.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2019-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Demolition (Military)
DEF

A waterproof flexible fabric tube containing high explosives designed to transmit the detonation wave.

OBS

detonating cord: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Cordon d’explosif brisant continu dans une gaine souple et étanche, et servant à transmettre l’onde de détonation.

OBS

cordeau détonant : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Destrucción (Militar)
DEF

Tubo flexible que contiene un alto explosivo que sirve para transmitir la detonación.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2019-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Demolition (Military)
DEF

A charge which produces a cutting effect in line with its plane of symmetry.

OBS

cutting charge: designation and definition standardized by NATO and officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Charge exerçant un effet de coupure suivant son plan de symétrie.

OBS

charge coupante : désignation et définition normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des munitions, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Destrucción (Militar)
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2019-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

A device with explosive components designed to initiate a main charge.

OBS

fuze: designation standardized by NATO; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Terme(s)-clé(s)
  • fuse

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Dispositif dont les composants explosifs ont été conçus dans le but d’amorcer la charge principale.

OBS

fusée : désignation et définition uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des Munitions; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

fusée : désignation normalisée par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
DEF

Mecanismo de iniciación de una cadena pirotécnica.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2019-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Demolition (Military)
DEF

The investigation, detection, location, marking, initial identification, confirmation and reporting of suspected unexploded explosive ordnance in order to determine further action.

OBS

explosive ordnance reconnaissance; EOR: designations and definition standardized by NATO.

OBS

explosive ordnance reconnaissance; EOR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Recherche, détection, repérage, marquage, identification initiale, vérification et signalisation de munitions explosives non explosées en vue de déterminer les mesures devant être prises ultérieurement.

OBS

reconnaissance d’explosifs et de munitions; reconnaissance de munition explosive; EOR : désignations et définition normalisées par l’OTAN.

OBS

reconnaissance des explosifs et munitions; REM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

reconnaissance d’explosifs et de munitions : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
  • Destrucción (Militar)
DEF

Reconocimiento que comprende la investigación, la detección, la localización, el marcado y la información sobre material, municiones y explosivos que están, o se sospecha que están sin explosionar.

OBS

Este determinar las futuras actuaciones.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2019-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Ballistics
DEF

A missile which does not rely upon aerodynamic surfaces to produce lift and consequently follows a ballistic trajectory when thrust is terminated.

CONT

All ballistic missiles share a common, fundamental element - they follow a ballistic trajectory that includes three phases. These phases are the boost phase, the midcourse phase and the terminal phase.

OBS

ballistic missile; BM: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Balistique
DEF

Missile dépourvu de surfaces aérodynamiques portantes, qui, dès l’arrêt de la poussée, suit une trajectoire balistique.

CONT

En règle générale, les missiles balistiques possèdent un élément fondamental en commun : ils suivent une trajectoire balistique qui se déroule en trois phases, à savoir la phase de propulsion, la phase de mi-course et la phase terminale.

OBS

missile balistique; BM : désignations et définition normalisées par l’OTAN.

OBS

missile ballistique : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Misiles y cohetes
  • Balística
CONT

Ciertos misiles son propulsados durante toda su trayectoria; otros, calificados de misiles balísticos, solo lo son durante la primera parte de la misma y, al extinguirse su motor, se comportan como un proyectil de artillería y, sometidos a las fuerzas de gravitación, describen una trayectoria balística.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
CONT

Dual-purpose improved conventional munitions (DPICM) are compact submunitions capable of being dispensed in large numbers. Their small size and light weight make them ideal for use in longer range weapons where payload space is limited, such as artillery projectiles and rockets.

OBS

dual-purpose improved conventional munition; DPICM: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • dual-purpose improved conventional munitions
  • dual purpose improved conventional munitions

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

munition classique améliorée à double effet; MCADE : La désignation au pluriel(munitions classiques améliorées à double effet) et l'abréviation ont été uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

munition classique bivalente améliorée; DPICM : désignations normalisées par l’OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • munitions classiques améliorées à double effet
  • munitions classiques bivalentes améliorées
  • munitions classiques améliorées à double usage

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2017-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Operations
DEF

In chemical warfare, a characteristic referring to the duration of time an agent remains effective in the target area after dissemination by a particular agent-munition combination.

OBS

Persistent agents present a contact hazard locally and downwind, for a considerable period of time. Non-persistent agents evaporate rapidly and may produce a vapour cloud which moves downwind and disperses by diffusion.

OBS

persistency: term officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • persistence

Français

Domaine(s)
  • Opérations CBRNE
DEF

En guerre chimique, caractère d’un agent chimique relatif à la durée de son effet dans la zone de l’objectif après sa dispersion par une combinaison donnée d’agents chimiques et de munitions.

OBS

Les agents persistants présentent un danger local par contact et par rapport au sens du vent pendant une longue période de temps après leur dispersion. Les agents non persistants s’évaporent rapidement et peuvent produire un nuage de vapeur qui se déplace sous le vent et se disperse par diffusion.

OBS

persistance : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones QBRNE
DEF

En guerra química o biológica, característica de un agente que hace referencia a la duración de su eficacia, bajo ciertas condiciones, después de su dispersión.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
  • Weapon Systems
DEF

A commodity point where ammunition replenishment takes place for a short, determined period of time.

OBS

ammunition point; AP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
  • Systèmes d'armes
DEF

Point de livraison spécialisé servant au ravitaillement en munitions durant une brève période déterminée à l’avance.

OBS

point de munitions; P mun : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

point de munitions : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Demolition (Military)
DEF

The action of setting a fuze.

OBS

Although the terms ''fuse'' and ''fuze'' are thought to be synonyms, the term ''fuse'' refers to a cord-like igniting device whereas the term ''fuze'' refers to a device used in ammunition that incorporates mechanical, electrical, chemical or hydrostatic components to initiate a train by deflagration or detonation.

OBS

fuze setting: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • fuse setting

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Destruction (Militaire)
DEF

Action de régler une fusée.

OBS

réglage de fusée : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2016-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
OBS

Although the terms ''fuse'' and ''fuze'' are thought to be synonyms, the term ''fuse'' refers to a cord-like igniting device whereas the term ''fuze'' refers to a device used in ammunition that incorporates mechanical, electrical, chemical or hydrostatic components to initiate a train by deflagration or detonation.

OBS

time fuse igniter: term officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • time fuze igniter
  • time fuse ignitor
  • time fuze ignitor

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
OBS

allumeur de mèche lente : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie, le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2016-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
DEF

A length of safety fuse with a non-electric detonator crimped to one end and an igniter connected to the other end.

OBS

non-electric initiation set: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Longueur de mèche de sûreté ayant à une extrémité un détonateur non électrique serti et à l’autre un allumeur.

OBS

dispositif d’amorçage non électrique : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2016-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
DEF

The process by which a non-electric detonator is secured to [the] safety fuse.

OBS

crimping: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Procédé par lequel on attache un détonateur non électrique à la mèche de sûreté.

OBS

sertissage : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2016-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
DEF

A line of detonating cord used to transmit the detonation wave to two or more branch lines.

OBS

main detonating line: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term standardized by NATO and officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Ligne de cordeau détonant utilisée pour transmettre l’onde de détonation à deux ou à plusieurs cordeaux dérivés.

OBS

cordeau maître : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie des munitions; terme normalisé par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Destrucción (Militar)
DEF

En demolición, línea de toma de fuego empleada para transmitir la onda detonadora a dos o más ramas.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2016-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
DEF

A line of detonating cord that transmits the detonation wave from the main detonating line.

OBS

branch line: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Ligne de cordeau détonant qui transmet l’onde de détonation du cordeau maître.

OBS

cordeau dérivé : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2016-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
DEF

A key used by the tank crew commander to set the fuze on the base ejection smoke shell.

OBS

Although the terms ''fuse'' and ''fuze'' are thought to be synonyms, the term ''fuse'' refers to a cord-like igniting device whereas the term ''fuze'' refers to a device used in ammunition that incorporates mechanical, electrical, chemical or hydrostatic components to initiate a train by deflagration or detonation.

OBS

fuze setting key: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel; term officially approved by the Joint Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • fuse setting key

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Clé dont se sert le chef de char pour effectuer le réglage des fusées sur les obus fumigènes à éjection par le culot.

OBS

clé de réglage de fusée : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions; terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2016-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Weapon Systems
DEF

The velocity at which a safety fuse burns.

OBS

burning rate: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel; term officially approved by the Ammunition Terminology Working Group and the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Systèmes d'armes
DEF

Vitesse à laquelle brûle une mèche de sûreté.

OBS

vitesse de combustion : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2016-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

Pyrotechnics contained in a flexible and weatherproof sheath burning at a constant rate, used to transmit a flame to the detonator with a predetermined delay.

OBS

safety fuze: term and definition standardized by NATO.

OBS

safety fuze: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

OBS

safety fuse; safety fuze: terms and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Composition pyrotechnique contenue dans une gaine souple et étanche, brûlant à une vitesse constante et servant à transmettre la flamme à un détonateur avec un retard déterminé.

OBS

mèche lente : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

mèche lente : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

mèche de sûreté; mèche lente : termes et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

mèche lente : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Destrucción (Militar)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
DEF

Cordón de pólvora contenido en una funda flexible e impermeable que arde a velocidad lenta y constante y se emplea para transmitir el fuego a un detonador.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2016-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Weapon Systems
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

A safety fuse consisting of a core of black powder with a waterproof coating, used to initiate a blasting cap while providing time for the person lighting the fuse to move to a safe distance.

OBS

time blasting fuze: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

OBS

time blasting fuse; time fuse; time blasting fuze: terms and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Systèmes d'armes
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Mèche de sûreté constituée d’une âme de poudre noire entourée d’un revêtement imperméable, qui sert à amorcer un détonateur et à donner le temps à la personne qui l’allume de se mettre à une distance sécuritaire.

OBS

mèche lente : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2015-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Launchers (Astronautics)
  • Missiles and Rockets
DEF

A bolt containing an explosive charge which can be electrically detonated to destroy the bolt connection.

OBS

explosive bolt: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Lanceurs (Astronautique)
  • Missiles et roquettes
DEF

Boulon contenant une charge d’explosif qu’on peut faire détoner électriquement pour détruire le raccord du boulon.

OBS

Les boulons pyrotechniques sont utilisés en particulier pour réaliser la séparation des étages d’appoint d’un lanceur.

OBS

boulon pyrotechnique; boulon explosif : termes publiés au Journal officiel de la République française le 6 juin 2014.

OBS

boulon destructible : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2015-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Land Equipment (Military)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Matériel terrestre (Militaire)
  • Systèmes d'armes
OBS

véhicule de munitions : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2015-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Weapon Systems
DEF

Ammunition that contains no explosive or nuclear material, or biological, chemical or riot control agent.

OBS

[Inert ammunition] is usually filled with sand or cement to approximate the weight of the real ammunition it simulates. It is used for display and for training.

OBS

inert ammunition: term officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel and the Joint Terminology Panel; term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Systèmes d'armes
DEF

munition inerte : Munition qui ne contient aucune matière explosive ou nucléaire, ni aucun agent biologique, chimique ou antiémeutes.

OBS

On remplit généralement les munitions inertes de sable ou de ciment afin qu’elles aient environ le même poids que les munitions de combat qu’elles simulent. Les munitions inertes sont utilisées dans les expositions et pour l’entraînement.

OBS

munitions inertes : la forme au singulier du terme(munition inerte) et la définition au singulier sont uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; la forme au singulier du terme(munition inerte) est uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Terme(s)-clé(s)
  • munition inerte

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo militar
  • Sistemas de armas
CONT

El subartículo ML1 no se aplica a [...] las armas de fuego diseñadas especialmente para municiones inertes de instrucción y que sean incapaces de disparar proyectiles [...]

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2015-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Weapon Systems
DEF

dummy ammunition; dummy munition: A completely inert ammunition that resembles an operational or practice item but is designed not to incorporate or be used in combination with energetic material nor to be delivered in or by a weapon system.

OBS

It is used in activities such as assembly, handling, instruction, training, gauging or maintenance.

OBS

A colour scheme is used to differentiate this ammunition from other types of ammunition.

OBS

It can vary from a single one-piece imitation to a complete assembly of inert ammunition components.

OBS

dummy ammunition: term standardized by NATO.

OBS

dummy munitions: the singular form of this term (dummy munition) has been standardized by NATO; the singular form of this term (dummy munition) has been officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

dummy ammunition: term officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel.

OBS

dummy ammunition; drill ammunition: terms officially approved by the Joint Terminology Panel the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • dummy munition

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Systèmes d'armes
DEF

munition factice : Munition totalement inerte qui ressemble à une munition réelle ou d’exercice, mais qui n’est conçue ni pour incorporer un matériau énergétique ou être utilisée en combinaison avec celui-ci ni pour être mise en œuvre dans ou par un système d’arme.

OBS

Elle est utilisée pour des activités telles que l’assemblage, la manipulation, l’instruction, l’entraînement, le calibrage ou la maintenance.

OBS

Un code couleur est utilisé pour différencier cette munition des autres types de munition.

OBS

Il y a une gamme variée de munitions factices, depuis la munition en une seule pièce jusqu’à l’ensemble de tous les éléments inertes d’une munition.

OBS

munitions factices : la forme au singulier (munition factice) a été normalisée par l’OTAN.

OBS

munitions factices : la forme au singulier(munition factice) a été uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères, par le Groupe de travail de terminologie des munitions, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions et par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Terme(s)-clé(s)
  • munition factice

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Weapon Systems
DEF

Ammunition containing any type of explosive or nuclear material, or biological, chemical or riot control agent.

OBS

Blank ammunition and pyrotechnic simulators are live ammunition.

OBS

live ammunition: term officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel and the Joint Terminology Panel; term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Systèmes d'armes
DEF

munition chargée : Munition contenant n’importe quel type d’explosif ou de matière nucléaire, ou d’agent biologique, chimique ou antiémeutes.

OBS

Les munitions à blanc et les simulateurs pyrotechniques sont des munitions chargées.

OBS

munitions chargées; munitions réelles : la forme au singulier des termes (munition chargée; munition réelle) et la définition au singulier sont uniformisées par par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

munitions réelles : la forme au singulier du terme(munition réelle) est uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

munitions chargées : la forme au singulier du terme (munition chargée) est uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Terme(s)-clé(s)
  • munition chargée
  • munition réelle

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Weapon Systems
DEF

Ammunition that has been authorized for use by the military forces of a State in conformity with the law and policies of that State.

OBS

service ammunition: term officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel; term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Systèmes d'armes
DEF

Munitions dont l’utilisation par les forces armées d’un État est autorisée conformément au droit et aux politiques de cet État.

OBS

munitions réglementaires : terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions; terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

munitions réglementaires : La forme au singulier de ce terme(munition réglementaire) est uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Terme(s)-clé(s)
  • munition réglementaire

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Weapon Systems
DEF

Inert ammunition used for instruction or kept as unit memorabilia, with the colour and markings of the live ammunition that it simulates.

OBS

Display ammunition may be sectioned to show the internal arrangement of its parts.

OBS

display ammunition: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Systèmes d'armes
DEF

munition d’exposition : Munition inerte utilisée à des fins d’instruction ou conservée comme un souvenir d’unité, qui a la couleur et les inscriptions de la munition chargée qu’elle simule.

OBS

Une munition d’exposition peut être présentée en coupe afin de montrer la disposition des composants intérieurs.

OBS

munitions d’exposition : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

munitions d’expositions : la forme au singulier du terme(munition d’exposition) et la définition au singulier sont uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; la forme au singulier du terme(munition d’exposition) est uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Terme(s)-clé(s)
  • munition d’exposition

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2014-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
  • CBRNE Weapons
  • CBRNE Operations
DEF

A potentially lethal chemical agent that interferes with the transmission of nerve impulses.

CONT

Nerve agents can be inhaled, [ingested] or absorbed through the skin or eyes. [They are] cholinesterase inhibitors which disable enzymes responsible for the transmission of nerve impulses.

OBS

Sarin, soman, tabun and VX are examples of nerve agents.

OBS

nerve agent: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Armes CBRNE
  • Opérations CBRNE
DEF

Agent chimique potentiellement mortel agissant sur la transmission de l’influx nerveux.

CONT

Les agents neurotoxiques sont les plus [nocifs] de tous les agents toxiques connus. Ils [...] peuvent entraîner la mort quelques minutes après exposition [cutanée, oculaire, par inhalation ou par ingestion]. [Ils] inhibent l’acétylcholinestérase dans les tissus et leurs effets sont provoqués par l’excès d’acétylcholine qui en résulte.

CONT

Les agents neurotoxiques peuvent être dispersés par des missiles, des fusées, des bombes, des munitions d’obusiers, des réservoirs de solution à pulvériser, des mines terrestres et d’autres grandes munitions.

OBS

Le sarin, le soman, le tabun et le VX sont des exemples d’agents neurotoxiques.

OBS

agent neurotoxique : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toxicología
  • Armas QBRNE
  • Operaciones QBRNE
DEF

Agente químico, potencialmente mortal, que ataca el sistema de transmisión de impulsos nerviosos.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2014-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Warfare
  • Land Mines
DEF

In land mine warfare, a defined area in which mines have been emplaced.

OBS

minefield: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Guerre des mines
  • Mines terrestres
DEF

En guerre des mines terrestre, zone déterminée dans laquelle des mines ont été placées.

OBS

champ de mines : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

champ de mines : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2014-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Weapon Systems
DEF

Devices or weapon elements containing explosives, including nuclear, biological and chemical weapons.

OBS

Explosive ordnance includes bombs and warheads; guided and ballistic missiles; artillery, mortar, rocket and small arms ammunition; all mines, torpedoes and depth charges; demolition charges; pyrotechnics; clusters and dispensers; cartridge- and propellant-actuated devices; electro-explosive devices; and improvised explosive devices.

OBS

explosive ordnance: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

OBS

explosive ordnance: term standardized by NATO.

OBS

ammunition and explosives; A&E; explosive ordnance; EO: terms and abbreviations officially approved by the Ammunition and Explosives Terminology Panel.

OBS

ammunition and explosives; A&E: term and abbreviation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Systèmes d'armes
DEF

Dispositifs ou éléments d’armes qui contiennent des produits explosifs, y compris les armes nucléaires, biologiques et chimiques.

CONT

Les explosifs et munitions comprennent les bombes et ogives explosives; les missiles et roquettes; les munitions pour pièces d’artillerie, mortiers, roquettes et armes légères; toutes mines, torpilles et grenades sous-marines; les charges de démolition; les dispositifs pyrotechniques; les bombes en groupes et roquettes en paniers; les éléments mus par cartouche ou charge propulsive; les pièces électro-explosives et les engins explosifs improvisés.

CONT

Munitions et explosifs perdus.

OBS

explosifs et munitions : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

explosifs et munitions : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

explosifs et munitions : terme normalisé par l’OTAN.

OBS

munitions et explosifs; ME; explosifs et munitions : termes et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions.

OBS

explosifs et munitions; munitions et explosifs; EM : termes et abréviation uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Sistemas de armas
DEF

Todas las municiones que contienen explosivos, materiales nucleares de fisión o fusión y agentes biológicos y químicos.

OBS

Esto incluye también bombas y cabezas de guerra; misiles y cohetes; municiones para las fuerzas de artillería y los morteros, cohetes y armas portátiles; minas, torpedos y granadas submarinas; cargas para demoliciones, cohetes múltiples, elementos provistos de vainas y cargas propulsoras; piezas electroexplosivas; trampas explosivas; explosivos clandestinos o improvisados; y cualquier material similar.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2014-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

Live ammunition designed to be used for training in lieu of operational ammunition.

OBS

Practice ammunition may contain any type of explosive, including a normal propelling charge and a high explosive spotting charge.

OBS

Examples: blank ammunition, practice shell, practice grenade, reduced range training round.

OBS

practice ammunition: term and definition officially approved by the Ammunition and Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Munition chargée conçue pour être utilisée pour l’entraînement à la place des munitions de combat.

OBS

Les munitions d’exercice peuvent contenir n’importe quel type d’explosif, y compris une charge propulsive normale et une charge de repérage d’explosif brisant.

OBS

Exemples : munitions à blanc, obus d’exercice, grenade d’exercice, obus d’exercice à portée réduite.

OBS

munition d’exercice : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

munition d’exercice : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2014-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
DEF

A type of ammunition, the filler of which is primarily a chemical agent.

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
DEF

Type de munition contenant principalement un agent chimique.

OBS

munition chimique : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas QBRNE
DEF

Tipo de munición cuya carga está constituida principalmente por un agente químico.

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2013-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Fixed cartridge ammunition, less than 20 mm in calibre, designed to be discharged by a personal firearm or crew-served weapon.

OBS

small arms ammunition; SAA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

small arms ammunition; SAA: term and abbreviation standardized by NATO.

OBS

small arms ammunition; SAA: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Munitions encartouchées, d’un calibre de moins de 20 mm, conçues pour être tirées par une arme personnelle ou collective.

OBS

munitions pour armes légères : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

OBS

munitions pour armes légères; mun AL : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

munitions pour armes légères; MAL : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

munitions d’armes de petit calibre; SAA : terme et abréviation normalisés par l’OTAN.

OBS

munitions de petit calibre; MPC; munition pour armes légères; MAL; SAA : termes, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2013-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Warfare
  • Land Mines
  • Naval Mines
DEF

A mine which after laying can be controlled by the user, to the extent of making the mine safe or live, or to fire the mine.

OBS

controllable mine: term and definition standardized by NATO.

OBS

controllable mine; controlled mine: terms officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Guerre des mines
  • Mines terrestres
  • Mines marines
DEF

Mine qui peut être commandée à distance après sa pose ou son mouillage.

OBS

Le degré de contrôle consiste généralement à pouvoir rendre la mine insensible ou active ou à la faire exploser.

OBS

mine contrôlable : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra de minas
  • Minas terrestres
  • Minas marinas
Conserver la fiche 67

Fiche 68 2013-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
DEF

A system carrying a payload and propelled primarily by an integral rocket motor, without in-flight guidance.

OBS

Weapon systems marketed as "precision rockets" are actually missiles.

OBS

rocket; rkt: term, abbreviation and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel; term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

rocket: term standardized by NATO and by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
DEF

Système muni d’une charge utile et propulsé principalement par un moteur-fusée intégral, sans guidage en vol.

OBS

Les systèmes d’arme mis en marché comme des «roquettes guidées» sont en fait des missiles.

OBS

roquette; rqt; engin autopropulsé; fusée : termes, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions.

OBS

roquette; rqt : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

roquette : terme normalisé par l’OTAN.

OBS

fusée : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Misiles y cohetes
DEF

Vehículo autopropulsado cuya trayectoria, cuando está en vuelo, no puede ser modificada.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

An unintended delay in the launch sequence of an article of ammunition after the initiating impulse.

OBS

The payload is ultimately launched from the weapon, by the launch system, without human intervention.

OBS

In military specifications, any delay greater than 0.1 second.

OBS

hang fire: term standardized by NATO.

OBS

hang fire: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Retard non voulu dans la séquence de lancement d’un article de munition après l’impulsion d’amorçage.

OBS

La charge utile est ultimement lancée par l’arme sans intervention humaine.

OBS

Dans les spécifications militaires, il s’agit de tout retard de mise à feu dépassant 0,1 seconde.

OBS

Ne pas confondre avec «retard d’allumage».

OBS

long feu : terme normalisé par l’OTAN.

OBS

long feu : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

long feu : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
CONT

La técnica descripta [...] como CA-CO-BANG, es la mejor reacción refleja que un tirador táctico, bajo presión de tiempo, puede adoptar ante una interrupción de fuego. Si este recurso falla, la pérdida de tiempo en descubrir el tipo de falla y solucionarla (si es posible) demandaría demasiado como para arriesgarse. En estos casos, lo mejor sería una transición hacia un arma secundaria.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2012-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Blasting Work (Mining)
  • Demolition (Military)
DEF

An explosive with a nitroglycerin base [that] requires the use of a detonator to initiate the explosion which is violent and practically instantaneous.

DEF

An explosive with a reaction time in microseconds and which detonates and produces a shattering effect.

OBS

High explosives may be divided into gelatins and dynamites and also a special type known as permitteds (or permitted explosives) for use in gassy or dusty coal mines. They possess much greater concentrated strength than low explosives such as black powder.

OBS

Detonating explosives are usually subdivided into two categories, primary and secondary.

OBS

high explosive; HE: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Explosif dont le temps de réaction est de l’ordre de microsecondes, qui détone et qui produit un effet de rupture.

CONT

Les explosifs détonants, ou plus simplement les explosifs, peuvent être eux-mêmes divisés en explosifs primaires (ou explosifs d’amorçage), qui détonent presque toujours sous l’effet d’un choc, d’une étincelle, d’une flamme ou de toute autre source de chaleur de valeur convenable, et explosifs secondaires (ou de chargement), qui exigent le plus souvent pour détoner l’excitation d’un dispositif, le détonateur, renfermant un explosif primaire.

OBS

La distinction entre déflagration et détonation [...] conduit à répartir les explosifs en deux classes : [...] - d’une part, les poudres ou explosifs déflagrants [...] - d’autre part, les explosifs brisants ou détonants qui sont les substances dont le régime normal de fonctionnement est le régime de détonation stable. C’est à ces dernières substances qu’on réserve généralement le mot explosif, préférant utiliser l’expression substances explosives pour l’ensemble des poudres et des explosifs brisants [...] Cette distinction est quelque peu arbitraire car une même substance peut avoir plusieurs régimes de décomposition différents suivant les conditions d’emploi. La plupart des explosifs peuvent brûler de façon stable et il est possible de faire détoner de nombreuses poudres.

OBS

explosif brisant; EB : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie, le Groupe de travail de terminologie des Munitions et le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

explosif brisant; EB : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Trabajo con explosivos (Explotación minera)
  • Destrucción (Militar)
DEF

Compuesto químico que generalmente contiene nitrógeno, que detona a consecuencia de un choque o de calor.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2011-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
DEF

A recess in a charge for receiving a fuze.

OBS

fuze cavity: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Logement ménagé dans une charge pour recevoir le dispositif d’amorçage.

OBS

alvéole d’allumeur : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

OBS

alvéole d’amorçage : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Destrucción (Militar)
DEF

Cavidad dispuesta en una carga para recibir una espoleta o iniciador.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Demolition (Military)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Blasting Work (Mining)
OBS

A trade name for a flexible fabric tube containing a filler of Pentaerythritol Tetranitrate (PETN).

OBS

Primacord is a textile-covered fuse with a core of very high explosive. It is used to create an explosive jar inside stuck drill pipe or tubing in order to back off the pipe at the joint immediately above the point at which it is stuck.

OBS

A trademark of the Ensign-Brickford Co.

Terme(s)-clé(s)
  • Primacord

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Destruction (Militaire)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
OBS

Appellation commerciale désignant un tube souple renfermant du tétranitrate de pentaérythritol (PETN).

OBS

Dénomination commerciale d’un cordeau détonant.

OBS

Primacord : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de terminologie des Munitions.

OBS

Marque de commerce de Ensign-Brickford Co.

Terme(s)-clé(s)
  • Primacord

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2011-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Warfare
  • Land Mines
DEF

In land mine warfare, an explosive munition designed to be placed under, on or near the ground or other surface area and to be actuated by the presence, proximity or contact of a person, land vehicle, aircraft or boat, including landing aircraft.

OBS

mine: term and definition standardized by NATO; term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Guerre des mines
  • Mines terrestres
DEF

En guerre des mines terrestre, munition explosive conçue pour être placée sous ou sur le sol (ou une autre surface), ou près de celui-ci, et pour être déclenchée par la présence, la proximité ou le contact d’une personne, d’un véhicule terrestre, d’un aéronef ou d’une embarcation, y compris d’un engin de débarquement.

OBS

mine : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

mine : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra de minas
  • Minas terrestres
DEF

En guerra terrestre de minas, explosivo o material, generalmente encapsulado, preparado para destruir o dañar vehículos terrestres, embarcaciones o aeronaves o diseñado para herir, matar o causar cualquier incapacidad al personal. Puede actuarse por la propia víctima, por el paso del tiempo o por otro medio de control.

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2011-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Field Artillery
DEF

A type of fuze having an interrupter in the explosive train that prevents a projectile from exploding until after it has cleared the muzzle of a weapon.

OBS

boresafe fuze: term and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • boresafe fuse
  • bore safe fuse
  • bore safe fuze

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Artillerie de campagne
DEF

Type de fusée munie d’une sécurité empêchant l’explosion du projectile avant sa sortie du tube.

OBS

fusée à sûreté de trajet dans l'âme : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2011-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Warfare
DEF

The rendering of a mine inoperable, but not necessarily safe to handle, by means of an automatically functioning mechanism incorporated into the mine.

OBS

This process may be reversible.

OBS

self-neutralization: term and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • self neutralization

Français

Domaine(s)
  • Guerre des mines
DEF

Action de rendre une mine inopérante grâce à un dispositif automatique incorporé dans celle-ci, sans qu’elle soit nécessairement manipulable en toute sécurité.

OBS

L’autoneutralisation peut être réversible.

OBS

autoneutralisation : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

autoneutralisation : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2011-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Weapon Systems
DEF

[The] point in the firing circuit where the device employed to initiate the detonation of the charges is located.

OBS

firing point: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Systèmes d'armes
DEF

Point du circuit de mise de feu où se situe le dispositif employé pour actionner les charges.

OBS

point de mise de feu : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

point de mise de feu : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Sistemas de armas
CONT

En las operaciones terrestres, [un circuito activador es] un circuito eléctrico o pirotécnico diseñado para detonar cargas conectadas a un punto de encendido.

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Land Mines
OBS

SLUMINE: A trademark for an American surface launched minelaying unit.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Mines terrestres
OBS

SLUMINE : Appellation commerciale d’un disperseur de mines.

OBS

SLUMINE : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Demolition (Military)
OBS

Baby Viper: A trademark for an explosive minefield breaching tool.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Destruction (Militaire)
OBS

Baby Viper : Appellation commerciale d’une charge de déminage maintenant hors service.

OBS

Baby Viper : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie, le Groupe de travail de terminologie des munitions et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2008-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
DEF

A fuze located at the front of the ogive.

OBS

It can be either an impact, a time or a proximity type of fuze. It initiates the explosive train.

Terme(s)-clé(s)
  • point detonating fuse
  • PD fuse

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Fusée logée dans la partie avant de l’ogive.

OBS

Il peut s’agir d’une fusée percutante, d’une fusée à temps ou d’une fusée de proximité. La fusée d’ogive amorce la chaîne explosive.

OBS

fusée d’ogive : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2007-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • CBRNE Operations
DEF

A chemical substance which is intended for use in military operations to kill, seriously injure, or incapacitate personnel through its physiological effects.

OBS

Chemical agents are usually categorized according to the type of physiological effects they cause on the human body (e.g., blister agent, nerve agent, choking agent, blood agent, incapacitating agent). Examples of chemical agents include nitrogen mustard, phosgene, sarin, tabun, lewisite, and hydrogen cyanide.

OBS

These agents are found as a liquid, gas or solid. Victims are exposed to agents through the skin, eyes or respiratory tract. Chemical weapon agents are characterized by two inversely related physical properties: volatility and persistence.

OBS

These chemicals are dispersed by bombs, rockets, missiles, artillery shells or mines.

OBS

The term excludes riot control agents, herbicides and substances generating smoke and flame.

OBS

chemical agent: term and definition standardized by NATO.

OBS

chemical agent: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Opérations CBRNE
DEF

Substance chimique destinée à un emploi militaire [et] prévue pour tuer, blesser sérieusement ou empêcher par ses effets physiologiques le personnel de remplir sa mission.

OBS

Les agents chimiques sont classés d’après les effets qu’ils produisent sur l’ennemi et peuvent être disséminés, selon le cas, au moyen de bombes, de missiles, d’obus, de mines ou encore par aérosol.

OBS

Les armes chimiques peuvent habituellement être classées dans les catégories suivantes : les agents vésicants, les agents asphyxiants, les agents neurotoxiques, les agents hémotoxiques et les agents incapacitants. Le gaz moutarde, la lewisite, le phosgène, le sarin, le VX et le chlorure de cyanogène sont des exemples d’armes chimiques.

OBS

Ce terme exclut les agents antiémeutes, les herbicides, les substances fumigènes et inflammables.

OBS

agent chimique : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

agent chimique : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

arme chimique : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas QBRNE
  • Operaciones QBRNE
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2007-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Toxicology
DEF

A chemical agent which injures the eyes and lungs, and burns or blisters the skin.

CONT

Most blister agents cause little or no pain at the time of exposure, although lewisite and phosgene oxime cause immediate pain on contact.

OBS

Blister agents can disrupt routine combat operations. They can be thickened to contaminate terrain, ships, aircraft, vehicles or equipment with a persistent hazard. Blister agents can persist for hours to weeks, and sometimes even months and years.

OBS

Mustard gas, nitrogen mustard, lewisite, and phosgene oxime are examples of blister agents.

OBS

blister agent; vesicant agent: terms and definition standardized by NATO.

OBS

blister agent; vesicant agent: terms to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Toxicologie
DEF

Agent chimique qui attaque les yeux et les poumons et qui inflige à la peau des brûlures ou des cloques.

CONT

Les agents vésicants sont persistants, surtout dans un environnement chaud. [...] La vapeur qu’ils dégagent peut être portée sur une longue distance dans l’air et peut rester présente pendant plusieurs semaines dans l’environnement affecté.

OBS

Les agents vésicants sont libérés sous forme de liquide visqueux. Ces agents, qui peuvent être fatals en larges doses, servent la plupart du temps à scarifier et à incapaciter les victimes.

OBS

La moutarde au soufre, la moutarde à l’azote, l’oxime de phosgène et la lewisite sont des agents vésicants.

OBS

agent vésicant : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

agent vésicant : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas QBRNE
  • Toxicología
DEF

Agente químico que ataca los ojos y los pulmones y que produce en la piel ampollas o vesículas.

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2007-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Non-Lethal Weapons
DEF

A chemical agent which produces temporary disabling conditions which (unlike those caused by riot control agents) can be physical or mental and persist for hours or days after exposure to the agent has ceased.

CONT

Incapacitating agents are intended to make an enemy cease fighting without injury or death. They are intended to ... render victims incapable of carrying out their military duties.

OBS

Medical treatment, while not usually required, facilitates a more rapid recovery.

OBS

The chemical agent BZ is an incapacitating agent.

OBS

incapacitating agent: term and definition standardized by NATO.

OBS

incapacitating agent: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

disabling chemical; incapacitating agent; incapacitant: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Armes non meurtrières
DEF

Agent chimique qui provoque une incapacité temporaire physique ou psychique et qui persiste plusieurs heures ou plusieurs jours après exposition (contrairement aux agents utilisés pour le maintien de l’ordre).

OBS

Bien qu’un traitement médical ne soit pas habituellement requis, il peut assurer un rétablissement plus rapide.

OBS

[Les agents incapacitants sont] conçus pour provoquer une confusion physique ou mentale (généralement des hallucinations ou du délire).

OBS

Le BZ est un agent incapacitant.

OBS

agent incapacitant : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

agent incapacitant : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

agent incapacitant; incapacitant : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas QBRNE
  • Armas no mortíferas
DEF

Agente químico que produce temporalmente disfunciones físicas o psíquicas que persisten durante horas o días después que haya cesado la exposición al agente. El tratamiento médico, aunque generalmente no es necesario, puede conseguir un restablecimiento más rápido.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2007-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Weapon Systems
OBS

As in "smoke bomb."

OBS

smoke; smk: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Systèmes d'armes
DEF

Qui produit de la fumée.

OBS

Engins, grenades, obus, pots fumigènes, produisant d’épais nuages de fumée destinés à dissimuler des mouvements de troupes, d’unités navales, etc.

OBS

fumigène : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

fumigène; fum : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Sistemas de armas
Conserver la fiche 83

Fiche 84 2007-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Meteorology
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Fires and Explosions
DEF

The suspension in the atmosphere of small [solid and/or liquid] particles produced by combustion.

CONT

Smoke [is] formed by the incomplete combustion of fuels and discharges suspended in the gaseous combustion products.

OBS

smoke: term standardized by ISO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Météorologie
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Feux et explosions
DEF

Suspension dans l’atmosphère de petites particules [solides et/ou liquides] provenant de combustions diverses.

OBS

fumée : par extension, s’applique aussi aux gaz chargés de particules provenant d’un processus chimique ou d’une opération métallurgique.

OBS

Il n’existe pas d’équivalent anglais exact, toutefois, on rencontre des termes voisins [...] : «Fume» [...]; «Fumes» [...] «Smoke» : Aérosol visible résultant d’une combustion. [norme AFNOR X43-001].

OBS

fumée : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie des Munitions et par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
  • Meteorología
  • Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
  • Fuegos y explosiones
DEF

Producto gaseoso de la combustión de materias orgánicas, que contiene pequeñas partículas de carbón.

OBS

humo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2007-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Supply (Military)
  • Weapon Systems
OBS

special ammunition supply point; SASP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Systèmes d'armes
OBS

poste spécial d’approvisionnement en munitions : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

poste d’approvisionnement en munitions spéciales; PAMS : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

point de ravitaillement en munitions spéciales; PRMS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2007-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
OBS

conteneur à munitions : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo militar
CONT

El sistema de municiones está conectado al del arma, por lo que puede disparar constantemente sin necesidad de recargar. Se puede reabastecer el contenedor de municiones mientras el arma está en funcionamiento.

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2007-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Field Artillery
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

A projectile loaded with small steel balls designed to open at the muzzle of the gun.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Artillerie de campagne
  • Armes anciennes
DEF

Obus rempli de morceaux de métal se dispersant en éventail à la sortie du tube.

OBS

obus à mitraille : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Artillería de campaña
  • Armas anticuadas
DEF

[Proyectil que consiste en un] tubo de metal u otra materia cargado de balas o pedazos de hierro, y que se disparan con cañón u obús.

CONT

[...] granada de metralla que esparcía balines al producirse la explosión de su carga interna, comenzó a usarse en Europa hacia 1860 [al igual que] su antecesor el bote de metralla que lanzaba sus balines al romperse, sin llevar carga explosiva [...]

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2007-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

Ammunition which contains all the components necessary for it to function. [Definition standardized by NATO].

DEF

All the ammunition components necessary to fire a gun once.

OBS

It includes the projectile, the fuze, the cartridge case, the propelling charge and the primer.

OBS

complete round: term standardized by NATO.

OBS

round; rd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Munition qui contient tous les composants nécessaires à son fonctionnement. [Définition normalisée par l’OTAN].

DEF

Ensemble comprenant le projectile, la fusée, la douille, la charge propulsive et l’amorce, qui permet de tirer un coup avec une pièce.

OBS

coup : Il n’y a aucune abréviation officielle en usage au ministère de la Défense nationale.

OBS

coup complet : terme normalisé par l'OTAN et uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions; terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

coup : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de armes légères et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2007-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
OBS

rocket-assisted projectile; RAP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • rocket assisted projectile

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

projectile à propulsion assistée : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

projectile semi-autopropulsé; RAP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2007-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

A device designed to produce a flame or a spark to initiate an explosive train.

OBS

igniter: term and definition standardized by NATO.

OBS

igniter: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Dispositif conçu pour produire une flamme ou une étincelle afin d’amorcer une chaîne de mise de feu.

OBS

allumeur : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

allumeur : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
DEF

Dispositivo diseñado para producir una llama o un fogonazo que se emplea para iniciar una cadena explosiva.

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2007-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

The bottom part of the basic increment of propellants.

OBS

It is activated by a flash of flame passing through a vent in the breech mechanism.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Partie inférieure des charges d’appoint de base.

OBS

Le tampon d’allumage est allumé par une flamme qui traverse un orifice du mécanisme de culasse.

OBS

tampon d’allumage; tampon d’amorçage : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2007-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

The initial heating of a deflagrating explosive or pyrotechnic composition, by a flame or other heat source, up to its point of inflammation.

OBS

Means of ignition may include: propellant primers, igniters, squibs, fuse lighters, etc.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Échauffement initial d’une substance explosive destinée à déflagrer ou d’une composition pyrotechnique au moyen d’une flamme ou d’une autre source de chaleur, jusqu’à son point d’inflammation.

OBS

Parmi les dispositifs d’allumage, on peut citer les amorces propulsives, les allumeurs, les inflammateurs et les tubes.

OBS

allumage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2007-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A pad at the base of the first bag of the propellant charge.

OBS

It is used with breech-loading guns.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Tampon à la base de la première gargousse d’une charge propulsive.

OBS

Il est employé sur les pièces à obturation par la culasse.

OBS

tampon d’amorçage : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2007-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
DEF

A fuze that is set in action by the striking of a projectile or bomb against an object.

OBS

impact action fuze; direct action fuze: terms and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • impact fuse
  • impact action fuse

Français

Domaine(s)
  • Bombes et grenades
DEF

Fusée mise en action par le choc du projectile ou de la bombe contre un obstacle.

OBS

fusée percutante : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

fusée percutante : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bombas y granadas
DEF

Espoleta que se activa cuando el proyectil o la bomba golpea contra un objeto.

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2007-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Ballistics
  • Small Arms
  • Guns (Land Forces)
DEF

The speed of a projectile as it exits the muzzle of a weapon.

OBS

muzzle velocity; MV: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Balistique
  • Armes légères
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Vitesse d’un projectile à sa sortie de la bouche d’une arme.

OBS

vitesse initiale; Vo; vitesse à la bouche : termes, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

vitesse initiale; Vo : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balística
  • Armas ligeras
  • Cañones (Ejército de tierra)
Conserver la fiche 95

Fiche 96 2007-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Weapon Systems
DEF

A base ejection projectile used for signalling or illuminating a given area.

OBS

Once activated in flight, a parachute attached to a flare is blown out from the shell through the base. Its candle power, burning time and rate of fall varies with the calibre of the projectile.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Systèmes d'armes
DEF

Projectile à éjection par le culot servant à la signalisation ou à l’éclairage d’une zone donnée.

OBS

Au moment du déclenchement pendant le vol du projectile, un parachute fixé à une fusée éclairante s’éjecte par le culot de l’obus. L’intensité lumineuse, le temps de combustion et la vitesse de descente dépendent du calibre de l’obus.

OBS

obus éclairant : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2007-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Weapon Systems
DEF

A given quantity of explosive, either in bulk or contained in a bomb, a projectile, a mine or similar device, or used as a propellant.

OBS

charge: term and definition standardized by NATO.

OBS

charge; ch: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Systèmes d'armes
DEF

Quantité donnée d’explosif, soit en vrac, soit contenu dans une bombe, un projectile, une mine ou autre engin du même genre, soit encore utilisé comme propulseur.

OBS

charge : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

charge : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

charge; ch : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Sistemas de armas
Conserver la fiche 97

Fiche 98 2007-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Demolition (Military)
  • Field Engineering (Military)
DEF

In combat engineering, a quantity of explosives prepared for demolition purposes.

OBS

charge: term standardized by NATO; term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

OBS

charge; ch: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Destruction (Militaire)
  • Génie (Militaire)
DEF

En génie de combat, quantité d’explosifs préparée à des fins de destruction.

OBS

charge : terme normalisé par l'OTAN; terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions et le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

charge; ch : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Destrucción (Militar)
  • Ingeniería de campaña (Militar)
Conserver la fiche 98

Fiche 99 2007-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Weapon Systems
DEF

The diameter of the bore of a barrel.

OBS

In rifled barrels, the calibre is measured from land to land, and not from groove to groove.

OBS

Expressed either in decimals of an inch or in millimetres.

OBS

calibre; cal: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Systèmes d'armes
DEF

Diamètre de l’âme d’un tube.

OBS

Dans les tubes rayés, le calibre est mesuré de cloison à cloison et non de rayure à rayure.

OBS

Donné en millièmes de pouce ou en millimètres.

OBS

calibre; cal : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

calibre; cal : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Sistemas de armas
DEF

Diámetro interior de las armas de fuego.

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2007-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
DEF

An expendable aircraft store composed of a dispenser and submunitions.

OBS

cluster bomb unit: term and definition standardized by NATO.

OBS

cluster bomb unit; CBU: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Bombes et grenades
DEF

Charge largable emportée par aéronef, composée d’un distributeur et de sous-munitions.

OBS

arme à dispersion : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

arme à dispersion : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

arme à dispersion; CBU : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :