TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MUNITIONS AIR-AIR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wind corrected munitions dispenser
1, fiche 1, Anglais, wind%20corrected%20munitions%20dispenser
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WCMD 1, fiche 1, Anglais, WCMD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wind compensated munitions dispenser 2, fiche 1, Anglais, wind%20compensated%20munitions%20dispenser
correct
- WCMD 2, fiche 1, Anglais, WCMD
correct
- WCMD 2, fiche 1, Anglais, WCMD
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The WCMD is a next-generation, inexpensive dispenser guidance tailkit that turns existing cluster munitions into all‑weather precision-guided weapons. By correcting for launch transients, ballistic errors and winds aloft, the WCMD provides strike aircraft with an accurate pattern lay-down capability for cluster munitions from any operational altitude or weather condition. 1, fiche 1, Anglais, - wind%20corrected%20munitions%20dispenser
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- disperseur de munitions à correction du vent
1, fiche 1, Français, disperseur%20de%20munitions%20%C3%A0%20correction%20du%20vent
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conteneur-éjecteur de munitions à correction-vent 2, fiche 1, Français, conteneur%2D%C3%A9jecteur%20de%20munitions%20%C3%A0%20correction%2Dvent
correct, nom masculin
- WCMD 2, fiche 1, Français, WCMD
nom masculin
- WCMD 2, fiche 1, Français, WCMD
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Parmi les armes pouvant être transportées à l'intérieur, [il y a] les bombes JDAM(munition interarmées d’attaque directe) ;les bombes à sous-munition CBU-105 [Cluster Bomb Unit-105] WCMD(conteneur-éjecteur de munitions à correction-vent), amorcées par capteur; les armes tirées à distance interarmes(JSOW) ;les bombes téléguidées Paveway IV; les bombes de petit diamètre(SDB) ;le missile air-air AIM-120C [advanced medium-range air-to-airmissile] et le missile antiblindé Brimstone. 2, fiche 1, Français, - disperseur%20de%20munitions%20%C3%A0%20correction%20du%20vent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Weapon Systems (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air-to-air missile
1, fiche 2, Anglais, air%2Dto%2Dair%20missile
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AAM 2, fiche 2, Anglais, AAM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An air-launched missile for use against air targets. 3, fiche 2, Anglais, - air%2Dto%2Dair%20missile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
air-to-air missile; AAM: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - air%2Dto%2Dair%20missile
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- missile air-air
1, fiche 2, Français, missile%20air%2Dair
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MAA 2, fiche 2, Français, MAA
correct, nom masculin, uniformisé
- AAM 3, fiche 2, Français, AAM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Missile conçu pour être tiré d’un aéronef vers un objectif aérien. 4, fiche 2, Français, - missile%20air%2Dair
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
missile air-air : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, fiche 2, Français, - missile%20air%2Dair
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
missile air-air; AAM : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 5, fiche 2, Français, - missile%20air%2Dair
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
missile air-air; MAA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - missile%20air%2Dair
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Sistemas de armas (Fuerzas aéreas)
- Defensa aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- misil aire-aire
1, fiche 2, Espagnol, misil%20aire%2Daire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Misil lanzado desde el aire contra objetivos aéreos. 2, fiche 2, Espagnol, - misil%20aire%2Daire
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los distintos misiles suelen ser clasificados en función del medio del cual parten y de aquel en que se encuentra su blanco; existen por consiguiente, […] los misiles aire-mar, aire-suelo y aire-aire [que] son disparados desde aviones, helicópteros u otros aparatos volantes. 3, fiche 2, Espagnol, - misil%20aire%2Daire
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air-to-air ordnance
1, fiche 3, Anglais, air%2Dto%2Dair%20ordnance
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- armes air-air
1, fiche 3, Français, armes%20air%2Dair
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- munitions air-air 1, fiche 3, Français, munitions%20air%2Dair
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :