TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MUNITIONS ANTIPERSONNEL [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- family of scatterable mines
1, fiche 1, Anglais, family%20of%20scatterable%20mines
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FASCAM 1, fiche 1, Anglais, FASCAM
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A type of ammunition which consists of anti-personnel or anti-tank mines delivered by carrier projectile, aircraft, land vehicle and other means. 2, fiche 1, Anglais, - family%20of%20scatterable%20mines
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 1, Anglais, - family%20of%20scatterable%20mines
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
family of scatterable mines; FASCAM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - family%20of%20scatterable%20mines
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- famille de mines dispersables
1, fiche 1, Français, famille%20de%20mines%20dispersables
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FMD 1, fiche 1, Français, FMD
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- famille des mines dispersables 2, fiche 1, Français, famille%20des%20mines%20dispersables
correct, nom féminin, uniformisé
- FMD 2, fiche 1, Français, FMD
correct, nom féminin, uniformisé
- FMD 2, fiche 1, Français, FMD
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Type de munitions constituées de mines antipersonnel ou antichars mises en place par des projectiles porteurs, des aéronefs, des véhicules terrestres et autres moyens. 2, fiche 1, Français, - famille%20de%20mines%20dispersables
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 1, Français, - famille%20de%20mines%20dispersables
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
famille de mines dispersables; FMD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - famille%20de%20mines%20dispersables
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
familles des mines dispersables; FMD : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - famille%20de%20mines%20dispersables
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anti-personnel grenade
1, fiche 2, Anglais, anti%2Dpersonnel%20grenade
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- AP grenade 2, fiche 2, Anglais, AP%20grenade
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Most anti-personnel (AP) grenades are designed to detonate either after a time delay or on impact. 2, fiche 2, Anglais, - anti%2Dpersonnel%20grenade
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- antipersonnel grenade
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grenade antipersonnel
1, fiche 2, Français, grenade%20antipersonnel
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
grenade antipersonnel : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, fiche 2, Français, - grenade%20antipersonnel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- anti-personnel mine
1, fiche 3, Anglais, anti%2Dpersonnel%20mine
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- anti-pers mine 2, fiche 3, Anglais, anti%2Dpers%20mine
correct, uniformisé
- antipersonnel mine 3, fiche 3, Anglais, antipersonnel%20mine
correct
- A Pers mine 4, fiche 3, Anglais, A%20Pers%20mine
correct, uniformisé
- AP mine 5, fiche 3, Anglais, AP%20mine
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A mine designed to wound, kill or otherwise incapacitate personnel. 6, fiche 3, Anglais, - anti%2Dpersonnel%20mine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It may be detonated by the action of its victim. 6, fiche 3, Anglais, - anti%2Dpersonnel%20mine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
anti-personnel mine; anti-pers mine: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 7, fiche 3, Anglais, - anti%2Dpersonnel%20mine
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
anti-personnel mine; anti-pers mine; AP mine: designations and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 7, fiche 3, Anglais, - anti%2Dpersonnel%20mine
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
anti-personnel mine; anti-pers mine; AP mine: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 3, Anglais, - anti%2Dpersonnel%20mine
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- antipers mine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mine antipersonnel
1, fiche 3, Français, mine%20antipersonnel
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mine antipers 2, fiche 3, Français, mine%20antipers
correct, nom féminin, uniformisé
- mine AP 3, fiche 3, Français, mine%20AP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mine conçue pour blesser, tuer ou provoquer certaines incapacités parmi le personnel. 4, fiche 3, Français, - mine%20antipersonnel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
forme plurielle : mines antipersonnel. 5, fiche 3, Français, - mine%20antipersonnel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mine antipersonnel; mine antipers : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, fiche 3, Français, - mine%20antipersonnel
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
mine antipersonnel; mine AP : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie, par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 3, Français, - mine%20antipersonnel
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
mine antipersonnel : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, fiche 3, Français, - mine%20antipersonnel
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mine anti-personnel
- mine anti-pers
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Minas terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mina antipersonal
1, fiche 3, Espagnol, mina%20antipersonal
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ello llevó a diseñar minas antipersonal, dispositivos con un radio de acción reducido, que se sembraban en los campos de minas antitanques para disuadir a los soldados enemigos de adentrarse en ellos. [...] Las minas, que no están diseñadas para surtir efectos inmediatos, permanecen dormidas hasta que la víctima las despierta. 2, fiche 3, Espagnol, - mina%20antipersonal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
plural: minas antipersonal. 3, fiche 3, Espagnol, - mina%20antipersonal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- anti-personnel improved conventional munitions
1, fiche 4, Anglais, anti%2Dpersonnel%20improved%20conventional%20munitions
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- APICM 1, fiche 4, Anglais, APICM
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
anti-personnel improved conventional munitions; APICM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - anti%2Dpersonnel%20improved%20conventional%20munitions
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- antipersonnel improved conventional munitions
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- munitions classiques améliorées antipersonnel
1, fiche 4, Français, munitions%20classiques%20am%C3%A9lior%C3%A9es%20antipersonnel
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MCAAP 1, fiche 4, Français, MCAAP
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
munitions classiques améliorées antipersonnel; MCAAP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - munitions%20classiques%20am%C3%A9lior%C3%A9es%20antipersonnel
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- munitions classiques améliorées anti-personnel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-03-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flare grenade
1, fiche 5, Anglais, flare%20grenade
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- light grenade 2, fiche 5, Anglais, light%20grenade
correct
- illumination grenade 3, fiche 5, Anglais, illumination%20grenade
correct
- illuminating grenade 4, fiche 5, Anglais, illuminating%20grenade
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A hand grenade used to provide illumination of terrain and targets. 4, fiche 5, Anglais, - flare%20grenade
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Because the illuminant compound burns with a very hot flame, this type can also be used for incendiary purposes against flammable targets. A typical illuminating grenade is similar in size and function to burning-type chemical grenades. It consists of three basic components: a thin, sheet-metal body, an illuminating charge, and a special, igniter-type fuze. The igniter consists of a quick-match contained in a bushing. The illuminating charge consists of a pyrotechnic composition, a first-fire composition and an igniter charge. 4, fiche 5, Anglais, - flare%20grenade
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
illumination grenade; light grenade: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 5, Anglais, - flare%20grenade
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grenade éclairante
1, fiche 5, Français, grenade%20%C3%A9clairante
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- grenade d’éclairement de terrain 2, fiche 5, Français, grenade%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairement%20de%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Encore faut-il que le véhicule soit équipé d’un système de lancement comme par exemple le système de défense rapprochée pour char GRL-70-10(76 mm, 10 tubes) de la firme grecque Pyrkal qui accepte toutes les munitions de défense rapprochée au calibre de 76 mm, notamment grenades fumigènes propulsées par fusée(à grande capacité ou anti-infrarouges), à paillettes, éclairantes ou antipersonnel. 3, fiche 5, Français, - grenade%20%C3%A9clairante
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
grenade d’éclairement de terrain; grenade éclairante : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 5, Français, - grenade%20%C3%A9clairante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- anti-personnel device with directed effect
1, fiche 6, Anglais, anti%2Dpersonnel%20device%20with%20directed%20effect
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- antipersonnel device with directed effect
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- munition antipersonnel à effet dirigé
1, fiche 6, Français, munition%20antipersonnel%20%C3%A0%20effet%20dirig%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
munition antipersonnel à effet dirigé : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, fiche 6, Français, - munition%20antipersonnel%20%C3%A0%20effet%20dirig%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anti-personnel rifle grenade
1, fiche 7, Anglais, anti%2Dpersonnel%20rifle%20grenade
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- antipersonnel rifle grenade
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grenade à fusil antipersonnel
1, fiche 7, Français, grenade%20%C3%A0%20fusil%20antipersonnel
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
grenade à fusil antipersonnel : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, fiche 7, Français, - grenade%20%C3%A0%20fusil%20antipersonnel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- anti-personnel explosive ammunition
1, fiche 8, Anglais, anti%2Dpersonnel%20explosive%20ammunition
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- antipersonnel explosive ammunition
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- munition antipersonnel explosive
1, fiche 8, Français, munition%20antipersonnel%20explosive
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
munition antipersonnel explosive : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, fiche 8, Français, - munition%20antipersonnel%20explosive
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- anti-personnel high explosive incendiary shell
1, fiche 9, Anglais, anti%2Dpersonnel%20high%20explosive%20incendiary%20shell
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- APHEI 1, fiche 9, Anglais, APHEI
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- antipersonnel high explosive incendiary shell
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- obus antipersonnel explosif incendiaire
1, fiche 9, Français, obus%20antipersonnel%20explosif%20incendiaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- OAPEI 1, fiche 9, Français, OAPEI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
obus antipersonnel explosif incendiaire : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, fiche 9, Français, - obus%20antipersonnel%20explosif%20incendiaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- anti-personnel delay ammunition
1, fiche 10, Anglais, anti%2Dpersonnel%20delay%20ammunition
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- antipersonnel delay ammunition
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- munition antipersonnel à retard
1, fiche 10, Français, munition%20antipersonnel%20%C3%A0%20retard
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
munition antipersonnel à retard : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, fiche 10, Français, - munition%20antipersonnel%20%C3%A0%20retard
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- anti-personnel fragmentation mine
1, fiche 11, Anglais, anti%2Dpersonnel%20fragmentation%20mine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- antipersonnel fragmentation mine 2, fiche 11, Anglais, antipersonnel%20fragmentation%20mine
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mine antipersonnel à fragmentation
1, fiche 11, Français, mine%20antipersonnel%20%C3%A0%20fragmentation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
mine antipersonnel à fragmentation : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 11, Français, - mine%20antipersonnel%20%C3%A0%20fragmentation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-09-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- close defence ammunition
1, fiche 12, Anglais, close%20defence%20ammunition
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
This system can accommodate all types of 76 mm close defence ammunition, including rocket-propelled, high-capacity or infrared- screening smoke grenades as well as chaff-dispersing, flare or anti-personnel grenades. 1, fiche 12, Anglais, - close%20defence%20ammunition
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- munitions de défense rapprochée
1, fiche 12, Français, munitions%20de%20d%C3%A9fense%20rapproch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Encore faut-il que le véhicule soit équipé d’un système de lancement comme par exemple le système de défense rapprochée pour char GRL-70-I0(76 mm, 10 tubes) de la firme grecque Pyrkal qui accepte toutes les munitions de défense rapprochée au calibre de 76 mm, notamment grenades fumigènes propulsées par fusée(à grande capacité ou anti-infrarouges), à paillettes, éclairantes ou antipersonnel. 1, fiche 12, Français, - munitions%20de%20d%C3%A9fense%20rapproch%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-09-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tank close defence system
1, fiche 13, Anglais, tank%20close%20defence%20system
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Of course, this presupposes that the tank has been fitted with a suitable launching system, such as GRL-76-10 (76 mm, 10 launchers) tank close defence system from Pyrkal of Greece. 1, fiche 13, Anglais, - tank%20close%20defence%20system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système de défense rapprochée pour char
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20rapproch%C3%A9e%20pour%20char
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Encore faut-il que le véhicule soit équipé d’un système de lancement comme par exemple le système de défense rapprochée pour char GRL-70-I0(76 mm, 10 tubes) de la firme grecque Pyrkal qui accepte toutes les munitions de défense rapprochée au calibre de 76 mm, notamment grenades fumigènes propulsées par fusée(à grande capacité ou anti-infrarouges), à paillettes, éclairantes ou antipersonnel. 1, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20rapproch%C3%A9e%20pour%20char
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-11-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- anti-personnel ammunition
1, fiche 14, Anglais, anti%2Dpersonnel%20ammunition
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- munitions antipersonnel
1, fiche 14, Français, munitions%20antipersonnel
nom féminin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :