TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MUNITIONS TIR EXERCICE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-04-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Field Artillery
- Small Arms
- Military Exercises
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dry firing
1, fiche 1, Anglais, dry%20firing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dry fire 2, fiche 1, Anglais, dry%20fire
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In a tactical exercise, [a] fire executed without any blank ammunition, nor live ammunition nor pyrotechnics. 3, fiche 1, Anglais, - dry%20firing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dry firing: designation officially approved by the Small Arms Terminology Working Group. 4, fiche 1, Anglais, - dry%20firing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Armes légères
- Exercices militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tir fictif
1, fiche 1, Français, tir%20fictif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tir à vide 2, fiche 1, Français, tir%20%C3%A0%20vide
correct, nom masculin, uniformisé
- coup à sec 3, fiche 1, Français, coup%20%C3%A0%20sec
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En exercice tactique, tir effectué sans munitions à blanc, sans munitions chargées et sans pièces pyrotechniques. 4, fiche 1, Français, - tir%20fictif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tir fictif : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 1, Français, - tir%20fictif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- live firing
1, fiche 2, Anglais, live%20firing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- live fire
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tir réel
1, fiche 2, Français, tir%20r%C3%A9el
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tir effectué avec des munitions réglementaires et des munitions d’exercice. 1, fiche 2, Français, - tir%20r%C3%A9el
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tir réel : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - tir%20r%C3%A9el
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-07-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- break-up training round
1, fiche 3, Anglais, break%2Dup%20training%20round
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- munition désintégrable d’instruction
1, fiche 3, Français, munition%20d%C3%A9sint%C3%A9grable%20d%26rsquo%3Binstruction
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ces munitions se manipulent, se chargent, se tirent comme des munitions réelles ou d’exercice et nécessitent seulement pour leur emploi une zone de sécurité de 50 à 100 mètres de long et de 20 à 40 mètres de large en fonction du calibre. [...] Lors du tir, le projectile est animé d’un mouvement de rotation imprimant à la poudre métallique une force centrifuge qui produit des ruptures longitudinales puis l'éclatement de l'enveloppe du projectile à courte distance de la bouche du canon tandis que la poudre métallique se disperse. 2, fiche 3, Français, - munition%20d%C3%A9sint%C3%A9grable%20d%26rsquo%3Binstruction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dry run
1, fiche 4, Anglais, dry%20run
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In a field firing exercise, run conducted without ammunition, in order to practice procedures and drills. 1, fiche 4, Anglais, - dry%20run
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- parcours de pratique
1, fiche 4, Français, parcours%20de%20pratique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En exercice de tir de campagne, cheminement effectué sans munitions et/ou au ralenti pour roder les procédures et drills. 1, fiche 4, Français, - parcours%20de%20pratique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 4, Français, - parcours%20de%20pratique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Training
- Field Artillery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- live run
1, fiche 5, Anglais, live%20run
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In a field firing exercise, run conducted with live ammunitions and in real time. 1, fiche 5, Anglais, - live%20run
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Artillerie de campagne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- parcours de tir réel
1, fiche 5, Français, parcours%20de%20tir%20r%C3%A9el
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En exercice de tir de campagne, cheminement effectué avec munitions et en vitesse réelle. 1, fiche 5, Français, - parcours%20de%20tir%20r%C3%A9el
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - parcours%20de%20tir%20r%C3%A9el
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-05-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- target practice ammunition
1, fiche 6, Anglais, target%20practice%20ammunition
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- TP ammunition 2, fiche 6, Anglais, TP%20ammunition
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- munitions pour tir d'exercice
1, fiche 6, Français, munitions%20pour%20tir%20d%27exercice
nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :