TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MYRISTIQUE [10 fiches]

Fiche 1 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
DEF

Steam-distilled oil from dried kernels of ripe seeds of nutmeg (Myristica fragrans Houtt., Myristicaceae). Constit. 60-80% d-Camphene, about 8% d-pinene; dipentene, d-borneol, l-terpineol, about 6% geraniol, safrol, about 4% myristicin.

CONT

Nutmeg oil [is a] pale-yellow or colorless essential oil with spicy taste and nutmeg aroma; ... soluble in alcohol, carbon disulfide, and glacial acetic acid ...

CONT

Nutmeg oil is used in loganberry, chocolate, lemon, cola, apple, grape, muscatel, rum, sausage, ... and vanilla flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods ...

Terme(s)-clé(s)
  • mace oil

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
DEF

Liquide aromatique incolore ou jaune pâle, épicé, miscible à l’alcool et obtenu par distillation des graines du muscadier (Myristica fragrans). Arômes variés pour boissons, crème glacée, bonbons et pâtisseries.

OBS

L'essence de muscade est composé de limonène, de p-cymène, de pinène, de myristicine et d’acide myristique. Elle est aussi utilisée pour confectionner des parfums et des arômes, dans le traitement des dyspepsies et comme antiseptique.

Terme(s)-clé(s)
  • essence de macis

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C14H30O
formule, voir observation
112-72-1
numéro du CAS
DEF

A white solid, insoluble in water and soluble in ethanol used in organic synthesis, in plasticizers, in cosmetology and in the preparation of ointments and suppositories.

OBS

tetradecan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

n-: This abbreviation must be italicized.

OBS

Also known under the following commercial designations: Dytol R-52; Lanette Wax KS; Loxanol V.

OBS

Chemical formula: C14H30O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C14H30O
formule, voir observation
112-72-1
numéro du CAS
OBS

tétradécan-1-ol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

n- : Cette abréviation s’écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C14H30O

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C14H28O
formule, voir observation
124-25-4
numéro du CAS
OBS

tetradecanal: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

Chemical formula: C14H28O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C14H28O
formule, voir observation
124-25-4
numéro du CAS
OBS

tétradécanal : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Formule chimique : C14H28O

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Cosmetology
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C14H28O2
formule, voir observation
CH3(CH2)12COOH
formule, voir observation
544-63-8
numéro du CAS
OBS

Oily, white crystalline solid. Soluble in alcohol and ether; insoluble in water ... Derivation: Fractional distillation of coconut acid and other vegetable oils; occurs in sperm oil ... Uses: Soaps, cosmetics; synthesis of ester for flavors and perfumes; component of food-grade additives.

OBS

Myristic acid [is an] organic acid [used] in butter, butterscotch, chocolate, cocoa, and fruit flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, and gelatin desserts.

OBS

tetradecanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

n-: This abbreviation must be italicized.

OBS

Also known under the following commercial designations: Crodacid; Emery 655; Hydrofol Acid 1495; Hystrene 9014; Neo-Fat 14; Univol U 316S.

OBS

Chemical formula: C14H28O2 or CH3(CH2)12COOH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Parfumerie
  • Cosmétologie
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C14H28O2
formule, voir observation
CH3(CH2)12COOH
formule, voir observation
544-63-8
numéro du CAS
OBS

Substance cristalline blanche, huileuse, soluble dans l’alcool, présente dans le blanc de baleine, les huiles végétales et les graisses animales. Nombreux usages en savonnerie, parfumerie, cosmétologie. Arôme artificiel de fruit, de beurre ou de cacao.

OBS

acide tétradécanoïque : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

n-: Cette abréviation s’écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C14H28O2 ou CH3(CH2)12COOH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Industria del perfume y cosméticos
  • Productos de belleza
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C14H28O2
formule, voir observation
CH3(CH2)12COOH
formule, voir observation
544-63-8
numéro du CAS
OBS

Sólido blanco cristalino y aceitoso. Soluble en alcohol y éter, insoluble en agua. Combustible. No tóxico.

OBS

Fórmula química: C14H28O2 o CH3(CH2)12COOH

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies)
C15H30O2
formule, voir observation
CH3(CH2)12COOCH3
formule, voir observation
124-10-7
numéro du CAS
OBS

Use: Intermediate for myristic acid detergents, emulsifiers, wetting agents, stabilizers, resins, lubricants, plasticizers, textiles, animal feeds, standard for gas chromatography, flavoring.

OBS

methyl tetradecanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

n-: This prefix must be italicized.

OBS

Also known under the following commercial designations: AI3-01980; Metholeneat 2495; NSC-5029; Uniphat A50.

OBS

Chemical formula: C15H30O2 or CH3(CH2)12COOCH3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s)
C15H30O2
formule, voir observation
CH3(CH2)12COOCH3
formule, voir observation
124-10-7
numéro du CAS
OBS

tétradécanoate de méthyle : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

n- : Ce préfixe s’écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C15H30O2 ou CH3(CH2)12COOCH3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es)
C15H30O2
formule, voir observation
CH3(CH2)12COOCH3
formule, voir observation
124-10-7
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C15H30O2 o CH3(CH2)12COOCH3

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Biochemistry
  • Dietetics
DEF

A fatty acid in which the carbon atoms of the alkyl chain are connected by single bonds.

OBS

The most important of these are butyric [C subscript 4], lauric [C subscript 12], palmitic [C subscript 16], and stearic [C subscript 18] ... Stearic acid leads all other fatty acids in industrial use, primarily as a dispersing agent and accelerator activator in rubber products and in soaps.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Biochimie
  • Diététique
DEF

Acides gras ne contenant aucune liaison double.

OBS

Les acides gras les plus répandus de [la catégorie des acides gras saturés] sont les acides laurique, myristique, palmitique et stéarique : ce dernier prédomine dans les graisses animales tandis que les autres sont, en général, plus abondants dans les graisses végétales. Les termes supérieurs à [C indice 18] sont encore répandus dans la nature, mais surtout dans les cires.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
  • Cosmetology
  • Pharmacology
DEF

A fatty (waxy) substance which appears in a purified state under the form of a soft white scally mass, which is found in the head (and to some extent in other parts) of the sperm-whale and some other whales and dolphins, is soluble in ether, chloroform and carbon disulfide, is insoluble in soaps and cosmetics, and is used largely in various medicinal preparations (ointments), in emulsions, in the manufacture of candles, soaps, cosmetics and for linen finishing.

CONT

Spermaceti wax. Glazing and polishing agent for confectionery ...

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
  • Cosmétologie
  • Pharmacologie
DEF

Substance cireuse, blanche, d’odeur et de saveur faibles, retirée des sinus frontaux du cachalot, et composée essentiellement de palmitate de cétyle, et d’esters laurique, stéarique et myristique. C'est une substance émolliente que l'on incorpore aux pommades et aux savons.

OBS

D’après le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse (LAROG, 1982, vol. 9, p. 9751), «spermaceti» est le nom scientifique du blanc de baleine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Bioquímica
  • Productos de belleza
  • Farmacología
DEF

Sólido céreo, untuoso, semitransparente, de color blanco, casi inodoro e insípido. Soluble en éter, cloroformo, sulfuro de carbono y alcohol caliente, insoluble en agua y alcohol frío.

OBS

Se usa para preparar cremas de belleza, pomadas y otros cosméticos.

OBS

Es el principal constituyente del esperma de ballena comercial purificado.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

The fatty substance of dika-bread.

CONT

Dika oil, oba oil, or wild mango oil is obtained from a tree indigenous to the west coast of Africa.

Terme(s)-clé(s)
  • dika fat
  • oba-oil
  • dika butter

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Corps blanc, d’odeur caractéristique, F : 38°C, extrait des amandes d’Irvingia gabonensis Baill. ;[...] contient acides laurique, myristique, oléique.

OBS

«Irvingia gabonensis» se retrouve au Gabon et au Congo.

Terme(s)-clé(s)
  • beurre de dica
  • huile de dika
  • graisse de dika

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Elementos y compuestos químicos
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1988-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
DEF

An essential oil obtained by distillation from mace and containing pinene and dipentene; used in flavoring.

CONT

Mace ... oil is used in chocolate, cocoa, coconut, cola, fruit, nut, spice, and ginger ale flavorings for beverages, ice cream, ice, candy, baked goods, chewing gum ....

Terme(s)-clé(s)
  • nutmeg oil

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
DEF

Liquide jaune retiré de la muscade Myristica fragrans Houttuyn; contient d-pinène, dipentène, myristicine, acide myristique.

OBS

Macis : Condiment âcre constitué par l’arille qui entoure la noix muscade (...)

Terme(s)-clé(s)
  • essence de muscade

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :