TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MYSTIFICATION [13 fiches]

Fiche 1 2025-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • IT Security
DEF

The forgery of an e-mail header so that the message appears to have originated from someone or somewhere other than the actual source.

CONT

In its simplest (and most easily detected) form, e-mail spoofing involves simply setting the display name or "from" field or outgoing messages to show a name or address other than the actual one from which the message is sent.

OBS

E-mail spoofing is a technique commonly used for spam e-mail and phishing to hide the origin of an e-mail message.

Terme(s)-clé(s)
  • email spoofing

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI
CONT

[…] usurpation d’adresse électronique. Technique utilisée pour faire croire aux utilisateurs qu’un message provient d’une autre personne. Les attaques par usurpation d’identité consistent à envoyer des courriels avec des informations d’en-tête frauduleuses, que le logiciel client affiche comme l’adresse réelle de l’expéditeur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Seguridad de IT
CONT

La suplantación de identidad de correo electrónico ocurre cuando un ciberatacante envía un email en el que se hace pasar por otra entidad o persona, falsificando la dirección del remitente para hacerla pasar por la dirección legítima.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A method of connecting to the Internet or a particular web site and reporting a different IP [Internet Protocol] address than [the one assigned].

OBS

This tactic can also be used to redirect a user to a site other than the one they have clicked on.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Technique consistant à falsifier les informations d’expéditeurs et de destinataires présents sur un paquet IP [Internet Protocol] à des fins d’espionnage ou de piratage.

OBS

Les transmissions émises sont interceptées, éventuellement modifiées puis renvoyées vers le destinataire.

OBS

IP : Internet Protocol.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
OBS

El internauta ya tiene otra palabra esotérica para incorporar a su vocabulario: spoofing. Es la denominación inglesa que recibe el engaño sobre la identidad de quien envía un correo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Risks and Threats (Security)
  • National and International Security
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

mystification concernant des activités terroristes : terme tiré du mini-lexique Terrorisme et sécurité nationale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

... action intended to deceive a user, an observer (such as an eavesdropper), or a resource.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Action de prendre des mesures destinées à tromper un utilisateur, un observateur (qui effectue par exemple un branchement clandestin) ou une ressource.

OBS

mystification; bluff; incitation à la faute; arnaque : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

... Piltdown man was revealed to be a forgery, manufactured from human and animal remains. ... the perpetrators of the Piltdown hoax have finally been caught, and their reputations, once honored, are now besmirched.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

La mâchoire, qui est celle d’un orang-outan, aurait fait l'objet d’une mystification : les dents auraient été usées artificiellement. Dawson serait lui-même l'auteur de cette fraude.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Problemas de idioma
Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
08.05.33 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

take action intended to deceive a user, an observer (such as an eavesdropper), or a resource

OBS

spoof: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
08.05.33 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

action de prendre des mesures destinées à tromper un utilisateur, un observateur (qui effectue par exemple un branchement clandestin) ou une ressource

OBS

bluff; incitation à la faute; mystification; arnaque : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8 : 1998].

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Kerberos helps to eliminate spoofing attacks and masquerade attacks.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Kerberos aide à éliminer les attaques par mystification ou attaques par mascarade.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Kerberos helps to eliminate spoofing attacks and masquerade attacks.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Kerberos aide à éliminer les attaques par mystification ou attaques par mascarade.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1995-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

mischievous, devious or tricky behaviour ...

OBS

Normally used in the plural

Terme(s)-clé(s)
  • shenanigan

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1995-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

a supposedly very early primitive modern man based on skull fragments uncovered in a gravel pit at Piltdown and used in combination with comparatively recent skeletal remains of various animals ... in the development of an elaborate fraud.

DEF

a presumed fossil predecessor of modern man found in 1912 by Charles Dawson and Arthur Smith Woodward.

CONT

On December 18, 1912, a meeting was held in ... London ... Great Britain. Two man ... Charles Dawson ... and Arthur Woodward [announced that] at Piltdown Common ..., they had discovered the first important fossil human skull ever to be unearthed in England. ... With the Piltdown skull, Britain could point to a great contribution to the study of human evolution. ... The specimen, known as Piltdown man, occupied an honored place in the catalogues of fossil hominids for the next forty years. But in 1953, thanks to some rigorous scholarly detective work, Piltdown man was revealed to be a forgery, manufactured from modern human and animal remains. ... the perpetrators of the Piltdown hoax have finally been caught, and their reputations, once honored, are now besmirched.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
OBS

Piltdown : localité de Grande-Bretagne(East Sussex) [...] En 1912, Charles Dawson et Arthur Smith Woodward y découvrirent des ossements, auxquels ce dernier donna le nom d’Eoanthropus dawsoni, connu sous le nom d’homme de Piltdown. [...] Les plus récentes études chronologiques fondées sur la méthode du fluor, ont montré que les fragments de crâne sont, tout au plus, âgés de quelques millénaires. La mâchoire, qui est celle d’un orang-outan, aurait fait l'objet d’une mystification : les dents auraient été usées artificiellement. Dawson serait lui-même l'auteur de cette fraude.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
OBS

he had a feeling that some hankey-pankey was going on. Il flaira la mystification

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
DEF

To strip or rid of myths.

Français

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts
DEF

Enlever à quelque chose son caractère de mythe.

OBS

Il ne faut pas confondre démythifier, qui veut dire ôter à un mot, à une idée [...] sa valeur trompeuse, avec démystifier qui signifie détromper la victime d’une mystification.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :