TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

NRCP [2 fiches]

Fiche 1 1999-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Data Transmission
  • Finance
CONT

During by-pass mode operations ... payments which are delivered directly to the receiving participant do not contain a PCRN [payment confirmation reference number] in field : 115: of the S.W.I.F.T. message header and the proprietary authenticator code (PAC) from LVTS [Large Value Transfer System] will be all zeros.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Transmission de données
  • Finances
CONT

Pendant les opérations en mode de contournement, [...] les paiements qui sont livrés directement aux participants destinataires ne renferment pas de NRCP [numéro de référence de la confirmation de paiement] dans la zone : 115 : de l'en-tête du message de la S. W. I. F. T. et le code d’authentificateur exclusif(CAE) du STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] est entièrement formé de zéros.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Investment
  • Financial and Budgetary Management
DEF

An alpha-numeric reference number to be assigned by LVTS [Large Value Transfer System] to each payment message upon passing the risk control tests identifying the payment as one that has passed all risk control tests applicable to that payment.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Investissements et placements
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Numéro de référence alphanumérique devant être attribué par le STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur] à chaque message de paiement pour attester qu’il a subi avec succès tous les contrôles de limitation du risque applicables.

Terme(s)-clé(s)
  • NRCP

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :