TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NRD [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- size guide number
1, fiche 1, Anglais, size%20guide%20number
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SGN 1, fiche 1, Anglais, SGN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Physical characteristics of the final product. For example: granular, liquid, pH, color, odor, size guide number (SGN). 1, fiche 1, Anglais, - size%20guide%20number
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- numéro de référence de dimension
1, fiche 1, Français, num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20dimension
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NRD 1, fiche 1, Français, NRD
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Caractéristiques physiques du produit final. Par exemple : granulaire, liquide, pH, couleur, odeur, numéro de référence de dimension(NRD). 1, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20dimension
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- claim inquiry - DLN 1, fiche 2, Anglais, claim%20inquiry%20%2D%20DLN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interrogation de la demande-NRD
1, fiche 2, Français, interrogation%20de%20la%20demande%2DNRD
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CC3 1, fiche 2, Français, CC3
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-03-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- document reference number 1, fiche 3, Anglais, document%20reference%20number
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
FINCON SYSTEM. 2, fiche 3, Anglais, - document%20reference%20number
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- numéro de référence du document
1, fiche 3, Français, num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20document
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- NRD 1, fiche 3, Français, NRD
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :