TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NSFPA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia Fish Packers Association
1, fiche 1, Anglais, Nova%20Scotia%20Fish%20Packers%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NSFPA 1, fiche 1, Anglais, NSFPA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Southwestern Nova Scotia Fish Packers Association 1, fiche 1, Anglais, Southwestern%20Nova%20Scotia%20Fish%20Packers%20Association
ancienne désignation, correct
- SWNSFPA 1, fiche 1, Anglais, SWNSFPA
ancienne désignation, correct
- SWNSFPA 1, fiche 1, Anglais, SWNSFPA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mission: The Association is dedicated to maintaining a strong competitive seafood processing industry in Nova Scotia that includes small and medium sized companies, as well as the large. The Association provides its Members with a range of services and leadership on important industry issues. 1, fiche 1, Anglais, - Nova%20Scotia%20Fish%20Packers%20Association
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Fish Packers Association of Southwestern Nova Scotia
- Southwestern Nova Scotia Association of Fish Packers
- Association of Fish Packers of Southwestern Nova Scotia
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Nova Scotia Fish Packers Association
1, fiche 1, Français, Nova%20Scotia%20Fish%20Packers%20Association
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NSFPA 1, fiche 1, Français, NSFPA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Southwestern Nova Scotia Fish Packers Association 1, fiche 1, Français, Southwestern%20Nova%20Scotia%20Fish%20Packers%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SWNSFPA 1, fiche 1, Français, SWNSFPA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SWNSFPA 1, fiche 1, Français, SWNSFPA
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Association des poissonneries du sud-ouest de la Nouvelle-Écosse
- Association des empaqueteurs de poisson du sud-ouest de la Nouvelle-Écosse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Suppliers to Food Processors Association
1, fiche 2, Anglais, National%20Suppliers%20to%20Food%20Processors%20Association
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NSFPA 1, fiche 2, Anglais, NSFPA
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- National Suppliers to Food Processors Association
1, fiche 2, Français, National%20Suppliers%20to%20Food%20Processors%20Association
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
- NSFPA 1, fiche 2, Français, NSFPA
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :