TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OBUS PIECE [8 fiches]

Fiche 1 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
  • Field Artillery
  • Military Training
DEF

A pyrotechnic device which simulates the noise of artillery and mortar shells exploding.

OBS

artillery simulator; arty sim: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Feux et explosions
  • Artillerie de campagne
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Pièce pyrotechnique servant à simuler le bruit de l'explosion d’un obus d’artillerie ou de mortier.

OBS

simulateur d’artillerie : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre (CDTAT).

OBS

simulateur d’artillerie; sim artil : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
OBS

Not to be confused with the other meaning of "rounds per gun" referring to the shot fired and not to the munition that was used in the firing.

OBS

rounds per gun; RPG: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
OBS

obus par pièce; OPP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
Terme(s)-clé(s)
  • field-gun shell

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Extraction Procedures - Various (Mining)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

A permitted device, used in some English coal mines, that resembles Cardox in that a steel cylinder with a thin shearing disk in used. However, the charge is not liquid carbon dioxide but a powder composed chiefly of ammonium chloride and sodium nitrate. It is proportioned to give water, nitrogen, and salt as the products of combustion. On being ignited this powder is gasified and shears the steel disk, the gas escaping into the hole.

Français

Domaine(s)
  • Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

Tir sans explosif(...) les procédés chimiques. Le plus ancien est l'Hydrox, le plus récent le Chemecol. Ces procédés se rapprochent du Cardox par l'emploi d’un obus où une pièce se cisaille à un moment donné pour laisser échapper des gaz. Mais ceux-ci sont produits par une réaction chimique.(...) L'amorçage se fait par une charge de poudre(...)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Armour

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
DEF

Pièce en forme de croix que l'on fixe sur le culot de la douille de l'obus afin d’éviter une mise à feu accidentelle.

OBS

Définition et terme français uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1990-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Cannons (Aircraft)
  • Guns (Land Forces)

Français

Domaine(s)
  • Canons (aéronefs)
  • Canons (Forces terrestres)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1989-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Extraction Procedures - Various (Mining)
CONT

A method of blasting coal has been undercut, topcut, or sheared. Into one end of a seamless high-grade Mo-steel cylinder 2 to 3 inches in diameter and from 36 inches to 60 inches long is put a cartridge containing a mixture of potassium perchlorate and charcoal with an electric match. The other end is sealed by a metal disc weaker than the shell and held in place by a cap which has holes at about 45° to the axis of the cylinder. The cylinder is filled with liquid carbon dioxide at a pressure of 1,000 pounds per square inch and inserted in the borehole with the cap holes pointing outward. The heating mixture is lit and raises the gas pressure so that the disc is sheared; the carbon dioxide escaping through the angular holes tends to hold the cylinder in place, break and push the coal forward.

Français

Domaine(s)
  • Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
CONT

L'abatage au gaz carbonique consiste à introduire dans un obus spécial du gaz carbonique liquide, puis à obtenir l'évaporation de celui-ci par une cartouche chauffante, jusqu'à cisaillement d’une pièce métallique qui permet au gaz de s’échapper de l'obus. La pression brise le massif. Le procédé appelé "Cardox" exige le havage. La manipulation des tubes qui doivent chaque fois être remplis au jour, le prix élevé de ses charges amorces qui n’ ont jamais été fabriquées sur le continent(le Cardox est un brevet anglais) sont de sérieux inconvénients qui expliquent le recul et presque l'abandon du procédé dans les dernières années.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1985-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Guns (Land Forces)
DEF

A report by the detachment commander that the round is not properly seated in the chamber.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Rapport fait par le chef de pièce indiquant que l'obus est mal logé dans la chambre.

OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :