TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OCCIDENT [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- History (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Middle Ages
1, fiche 1, Anglais, Middle%20Ages
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Middle Age 2, fiche 1, Anglais, Middle%20Age
vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The period of European history from the fall of the Roman Empire in the West (circa 500) to the fall of Constantinople (1453) [or the discovery of America (1492)], or ... from circa 1000 to circa 1453. 2, fiche 1, Anglais, - Middle%20Ages
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "Middle Ages" is treated as a singular noun. 3, fiche 1, Anglais, - Middle%20Ages
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- middle-age
- middle-ages
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Histoire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Moyen Âge
1, fiche 1, Français, Moyen%20%C3%82ge
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Moyen-Âge 2, fiche 1, Français, Moyen%2D%C3%82ge
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Période de l'histoire de l'Europe que l'on situe traditionnellement entre la date de la chute du dernier empereur romain d’Occident(476), et [celle de la chute de Constantinople(1453) ou] celle de la découverte de l'Amérique(1492). 3, fiche 1, Français, - Moyen%20%C3%82ge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon le Multidictionnaire de la langue française, l’expression s’écrit sans trait d’union. La graphie avec trait d’union est toutefois présente dans Le Robert ainsi que dans le Robert & Collins. 4, fiche 1, Français, - Moyen%20%C3%82ge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Historia (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Edad Media
1, fiche 1, Espagnol, Edad%20Media
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tiempo transcurrido desde el siglo V de la era vulgar hasta fines del siglo XV. 1, fiche 1, Espagnol, - Edad%20Media
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- History (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- antiquity
1, fiche 2, Anglais, antiquity
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Antiquity usually refers to the period from 5000 B.C. to A.D. 476. 1, fiche 2, Anglais, - antiquity
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
According to the dictionaries and encyclopedias consulted, this term is written with a lower-case "a", even when it refers to a historical period. 2, fiche 2, Anglais, - antiquity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Histoire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Antiquité
1, fiche 2, Français, Antiquit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
L'Antiquité est la première époque de l'histoire qui suit la Préhistoire. Elle s’achève traditionnellement avec la déposition du dernier empereur romain d’Occident Romulus Augustule par Odoacre en 476. 2, fiche 2, Français, - Antiquit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L’Histoire commence avec l’écriture. Les civilisations ne connaissant pas l’écriture mais étant contemporaines des civilisations antiques sont dites, quant à elles, «protohistoriques». 2, fiche 2, Français, - Antiquit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences
- Sociology
- Arts and Culture
- History
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Black Canadian
1, fiche 3, Anglais, Black%20Canadian
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- African Canadian 2, fiche 3, Anglais, African%20Canadian
correct, adjectif
- African-Canadian 3, fiche 3, Anglais, African%2DCanadian
correct, adjectif
- Afro-Canadian 4, fiche 3, Anglais, Afro%2DCanadian
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[At the university, learn] from a diverse group of internationally recognized faculty in the areas of Black Canadian culture, race and social policy, Black resistance and identity and much more. 5, fiche 3, Anglais, - Black%20Canadian
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Afro Canadian
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sciences humaines
- Sociologie
- Arts et Culture
- Histoire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- canadien noir
1, fiche 3, Français, canadien%20noir
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- noir canadien 2, fiche 3, Français, noir%20canadien
correct, adjectif
- afro-canadien 3, fiche 3, Français, afro%2Dcanadien
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[L'imam] a livré de très nombreuses conférences sur des sujets tels que la spiritualité et les arts, la culture canadienne noire et l'histoire des Musulmans en Occident. 4, fiche 3, Français, - canadien%20noir
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- afro canadien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciencias humanas
- Sociología
- Artes y Cultura
- Historia
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- afrocanadiense
1, fiche 3, Espagnol, afrocanadiense
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- canadiense negro 1, fiche 3, Espagnol, canadiense%20negro
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Se denomina afrocanadiense o canadiense negro a las personas de ascendencia africana subsahariana que son ciudadanos o residentes permanentes en Canadá. 1, fiche 3, Espagnol, - afrocanadiense
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Irish heath
1, fiche 4, Anglais, Irish%20heath
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Mediterranean heath 2, fiche 4, Anglais, Mediterranean%20heath
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ericaceae. 3, fiche 4, Anglais, - Irish%20heath
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bruyère de l’Ouest
1, fiche 4, Français, bruy%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BOuest
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bruyère d’Occident 2, fiche 4, Français, bruy%C3%A8re%20d%26rsquo%3BOccident
correct, nom féminin
- bruyère de la Méditerranée 3, fiche 4, Français, bruy%C3%A8re%20de%20la%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ericaceae. 4, fiche 4, Français, - bruy%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BOuest
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-04-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Mental health and hygiene
- Clinical Psychology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mindfulness
1, fiche 5, Anglais, mindfulness
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mindful awareness 2, fiche 5, Anglais, mindful%20awareness
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mindfulness is the awareness that emerges through paying attention on purpose, in the present moment, with compassion, and open-hearted curiosity. Through cultivating mindful awareness, we discover how to live in the present moment rather than brooding about the past or worrying about the future. 3, fiche 5, Anglais, - mindfulness
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Hygiène et santé mentales
- Psychologie clinique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pleine conscience
1, fiche 5, Français, pleine%20conscience
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[La] pleine conscience consiste à ramener son attention sur l’instant présent et à examiner les sensations qui se présentent à l’esprit, comment elles apparaissent, comment elles durent quelque temps, et comment elles disparaissent. 2, fiche 5, Français, - pleine%20conscience
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Celui qui a suggéré comme traduction française le terme «pleine conscience» est Jon Kabat-Zinn, professeur émérite de l'Université médicale du Massachusetts, qui a grandement contribué à populariser cette pratique en Occident en l'intégrant à sa thérapie de réduction du stress(«mindfulness-based stress reduction», ou «MBSR»). 3, fiche 5, Français, - pleine%20conscience
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Higiene y salud mental
- Psicología clínica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- conciencia plena
1, fiche 5, Espagnol, conciencia%20plena
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- atención plena 1, fiche 5, Espagnol, atenci%C3%B3n%20plena
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Estado mental que se consigue concentrándose en la consciencia de uno mismo en el presente, reconociéndonos calmadamente. 1, fiche 5, Espagnol, - conciencia%20plena
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
conciencia plena; atención plena: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda los términos "conciencia plena" o "atención plena" como alternativas al anglicismo "mindfulness". 1, fiche 5, Espagnol, - conciencia%20plena
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Dietetics
- Hygiene and Health
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- unwholesome
1, fiche 6, Anglais, unwholesome
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- unhealthy 1, fiche 6, Anglais, unhealthy
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[That is] not favourable to or promoting good health. 2, fiche 6, Anglais, - unwholesome
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Diététique
- Hygiène et santé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- malsain
1, fiche 6, Français, malsain
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'alimentation malsaine est responsable d’environ 30 % des cancers en Occident, et 20 % dans les pays en développement, selon l'OMS [Organisation mondiale de la Santé]. En effet, nous consommons des plats trop caloriques, trop de viandes rouges et de charcuteries, de gras, de sel et de sucre, et insuffisamment de fruits, de légumes et de céréales à grains entiers. 2, fiche 6, Français, - malsain
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Higiene y Salud
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- insalubre
1, fiche 6, Espagnol, insalubre
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de aquello que es] dañoso a la salud. 1, fiche 6, Espagnol, - insalubre
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Jewellery
- Biometrics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- facial ornament
1, fiche 7, Anglais, facial%20ornament
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ornaments, most usually spectacles and lorgnettes which are sometimes embellished. 2, fiche 7, Anglais, - facial%20ornament
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The issuing State shall decide to what extent it permits facial ornaments to appear in stored (and displayed) portraits. In general, if such ornaments are permanently worn, they should appear in the stored image. 3, fiche 7, Anglais, - facial%20ornament
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In English a difference is to be made between facial ornaments and ear ornaments. 2, fiche 7, Anglais, - facial%20ornament
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Biométrie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ornement de visage
1, fiche 7, Français, ornement%20de%20visage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ornement facial 2, fiche 7, Français, ornement%20facial
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bijoux qui, placés, accrochés et même incrustés sur le visage, contribuent à sa parure particulièrement en Orient, l'occident féminin ayant préféré les fards et les mouches. 3, fiche 7, Français, - ornement%20de%20visage
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L’État émetteur doit décider dans quelle mesure il permet que des ornements faciaux apparaissent dans les portraits stockés (ou affichés). En général, si de tels ornements sont portés de façon permanente, ils devraient apparaître dans l’image stockée. 2, fiche 7, Français, - ornement%20de%20visage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les boucles d’oreille sont considérées comme faisant partie des ornements de visage dans le découpage que fait la langue française. 3, fiche 7, Français, - ornement%20de%20visage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- incunabulum
1, fiche 8, Anglais, incunabulum
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- incunable 1, fiche 8, Anglais, incunable
correct
- cradle book 1, fiche 8, Anglais, cradle%20book
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
incunabula: Latin word for "things in the cradle." The word is used to designate books printed from movable metal type before 1501 A.D., the last half of the fifteenth century being considered "the cradle of printing", during which period over 39,000 separate editions were printed. 1, fiche 8, Anglais, - incunabulum
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
incunabulum: term usually used in the plural. 2, fiche 8, Anglais, - incunabulum
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- incunabula
- incunables
- cradle books
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- incunable
1, fiche 8, Français, incunable
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«incunable» vient du latin «incunabulum», berceau, et désigne les livres imprimés en Occident jusqu'à l'année 1500 inclusivement. Il s’agit en fait d’une forme de mise en pages extrêmement massive sans aucun blanc à l'intérieur des pages, et que l'on trouve encore aux alentours de 1530. 1, fiche 8, Français, - incunable
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Cette appellation est étendue dans certains cas aux livres imprimés avant 1525 ou même, pour les pays nordiques, avant 1550. 1, fiche 8, Français, - incunable
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
incunable : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 8, Français, - incunable
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- incunables
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Edición y venta de libros
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- incunable
1, fiche 8, Espagnol, incunable
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- libro incunable 2, fiche 8, Espagnol, libro%20incunable
correct, nom masculin
- paleotipo 2, fiche 8, Espagnol, paleotipo
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Libro impreso entre el nacimiento de la imprenta en Occidente, en 1453, y el 1 de enero de 1501. 3, fiche 8, Espagnol, - incunable
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
incunable: término utilizado generalmente en plural. 4, fiche 8, Espagnol, - incunable
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- incunables
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-04-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Confederation Bridge
1, fiche 9, Anglais, Confederation%20Bridge
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This link between Prince-Edward-Island and New Brunswick is the longest continuous-span all-weather marine bridge in the western hemisphere. 2, fiche 9, Anglais, - Confederation%20Bridge
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pont de la Confédération
1, fiche 9, Français, pont%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce pont entre l'Île-du-Prince-Édouard et le Nouveau-Brunswick est le plus long à travée continue en Occident. Construit pour résister aux intempéries. 2, fiche 9, Français, - pont%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 3, fiche 9, Français, - pont%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-09-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- banh mi
1, fiche 10, Anglais, banh%20mi
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[In Vietnamese cuisine] a sandwich comprising a baguette (traditionally baked using a combination of rice and wheat flour) split lengthwise and filled with a variety of ingredients, typically including pâté and/or grilled meat, pickled vegetables, sliced chilli or chilli sauce, and fresh coriander. 2, fiche 10, Anglais, - banh%20mi
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- banh mi
1, fiche 10, Français, banh%20mi
correct, nom masculin, invariable
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- banh-mi 2, fiche 10, Français, banh%2Dmi
correct, nom masculin, invariable
- sandwich vietnamien 1, fiche 10, Français, sandwich%20vietnamien
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On le prépare avec des ingrédients locaux, mais aussi avec du pâté de foie, des charcuteries et du pain baguette que l'on prépare à base de farine de riz. La popularité du banh mi, très répandue au Vietnam, s’étend maintenant jusqu'en Occident où l'on prépare de multiples versions. 3, fiche 10, Français, - banh%20mi
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Depuis quelques années, les New-Yorkais raffolent des banh mi, ces sandwichs vietnamiens fortement marqués par l’influence française au Vietnam. 4, fiche 10, Français, - banh%20mi
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-08-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- arc of crisis
1, fiche 11, Anglais, arc%20of%20crisis
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The "arc of crisis" has been defined as an area stretching from the Indian subcontinent in the east to the Horn of Africa in the west. 2, fiche 11, Anglais, - arc%20of%20crisis
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- croissant de la crise
1, fiche 11, Français, croissant%20de%20la%20crise
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- croissant de crise 2, fiche 11, Français, croissant%20de%20crise
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Selon certains rapports, l'islam est devenu, sous sa forme intégriste, la nouvelle bête noire de l'Occident, «le grand dragon vert» du croissant de la crise prêt à semer la destruction sur son passage. 1, fiche 11, Français, - croissant%20de%20la%20crise
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- black raspberry
1, fiche 12, Anglais, black%20raspberry
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rosaceae. 2, fiche 12, Anglais, - black%20raspberry
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
black raspberry: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 12, Anglais, - black%20raspberry
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- framboisier noir
1, fiche 12, Français, framboisier%20noir
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ronce occidentale 1, fiche 12, Français, ronce%20occidentale
correct, nom féminin
- mûrier 1, fiche 12, Français, m%C3%BBrier
voir observation, nom masculin
- ronce d’Occident 2, fiche 12, Français, ronce%20d%26rsquo%3BOccident
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rosaceae. 3, fiche 12, Français, - framboisier%20noir
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
framboisier noir : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 12, Français, - framboisier%20noir
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
mûrier : Les mots «mûrier» et «mûre», appliqués au Canada à tous les Rubus à fruits noirs, prêtent à confusion. Les mûriers vrais (le mûrier blanc d’Europe, Morus alba et le mûrier rouge d’Amérique, Morus rubra), sont des arbres de la famille des Moracées, rarement plantés dans le Québec. 4, fiche 12, Français, - framboisier%20noir
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- frambueso negro
1, fiche 12, Espagnol, frambueso%20negro
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Maghreb
1, fiche 13, Anglais, Maghreb
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Arabic name for northwest Africa; it includes Algeria, Morocco and Tunisia. 2, fiche 13, Anglais, - Maghreb
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Name of the inhabitant: Maghrebian. 3, fiche 13, Anglais, - Maghreb
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Maghreb
1, fiche 13, Français, Maghreb
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
«Maghreb» est le nom donné à l'ensemble que forment le Maroc, l'Algérie et la Tunisie, pays du Nord de l'Afrique qui ont en commun d’être traversés par le désert du Sahara et la chaîne des monts Atlas, et d’avoir accès à la mer Méditerranée ou à l'océan Atlantique. Le nom vient de l'arabe «al magrib» qui signifie «là où le soleil se couche», soit à l'occident. L'usage de cette désignation remonte aux VIIe et VIIIe siècles, alors que ces pays étaient marqués par la présence française. Bien que tous aient accédé à l'indépendance(le Maroc et l'Algérie en 1956 et la Tunisie en 1962), l'utilisation du collectif subsiste. On parle du «Grand Maghreb» lorsqu'on y joint la Mauritanie et la Libye.(Données recueillies à l'émission «5 sur 5» de la télévision de Radio-Canada, le dimanche 26 mars 2006.) 2, fiche 13, Français, - Maghreb
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Résidant ou personne native du Maghreb : Maghrébin, Maghrébine. Adjectifs correspondants : maghrébin, maghrébine. 2, fiche 13, Français, - Maghreb
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Coordinating Committee for Multilateral Strategic Export Controls
1, fiche 14, Anglais, Coordinating%20Committee%20for%20Multilateral%20Strategic%20Export%20Controls
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- COCOM 2, fiche 14, Anglais, COCOM
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Canada's export control guidelines were adopted as a national regime consistent with our international obligations as specified by COCOM (the Coordinating Committee for Multilateral Strategic Export Controls) of which Canada had been a member since 1950. COCOM was originally intended to preserve Western technological superiority by reducing the flow of military, dual-use and nuclear technologies from Western industrial nations to the Soviet bloc and other Communist countries. COCOM was abolished on March 31, 1994, and has been replaced by a modified agreement. Named after the town of Wassenaar, outside The Hague, where five rounds of negotiations took place between 1993 and 1995, the Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-use Goods and Technologies is intended to provide a framework for addressing the new security threats of the post-Cold War world. 3, fiche 14, Anglais, - Coordinating%20Committee%20for%20Multilateral%20Strategic%20Export%20Controls
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Co-ordinating Committee for Multilateral Strategic Export Controls
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Comité de coordination du contrôle des échanges stratégiques
1, fiche 14, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20du%20contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9changes%20strat%C3%A9giques
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- COCOM 2, fiche 14, Français, COCOM
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les lignes directrices du Canada portant sur le contrôle des exportations ont été adoptées sous la forme d’un régime national conforme aux obligations internationales du Canada précisées par le Comité de coordination du contrôle des échanges stratégiques(COCOM), dont le Canada est membre depuis 1950. Le COCOM avait au départ pour mandat de préserver la supériorité technologique de l'Occident en réduisant l'exportation des technologies militaires, nucléaires et à double usage des nations industrielles occidentales vers l'Union soviétique et d’autres pays communistes. Le COCOM a été aboli le 31 mars 1994 et remplacé par une entente modifiée. L'Arrangement de Wassenaar relatif au contrôle multilatéral des exportations pour les armes conventionnelles et les marchandises et technologies à double usage(d’après la ville du même nom située à proximité de la Haye, où cinq séries de négociations ont eu lieu entre 1993 et 1995), vise à fournir un cadre permettant de faire échec aux nouvelles menaces à la sécurité dans le monde de l'après-guerre froide. 3, fiche 14, Français, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20du%20contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9changes%20strat%C3%A9giques
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Westerner 1, fiche 15, Anglais, Westerner
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Westerner
1, fiche 15, Français, Westerner
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le contexte étant canadien, il se pourrait que le mot soit un canadianisme, servant à qualifier un Canadien habitant dans l’ouest du pays, par opposition aux Québécois et aux habitants des provinces de l’Est. Le mot pourrait aussi être employé aux États-Unis. (Mot anglais, "de l’Ouest"). Habitant de l’ouest, par extension, de l’ouest du Canada ou des États-Unis. 2, fiche 15, Français, - Westerner
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les Westerners sont devenus indifférents au départ du Québec, dit l’écrivain Barry Broadfoot, historien de Nanaimo. 1, fiche 15, Français, - Westerner
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Pour combler une lacune peut-être seulement par goût de valorisation sociale, le français a emprunté le terme Westerner à l'anglais. C'est un emprunt direct, c'est-à-dire sans modification selon les critères de la langue d’arrivée. Un mot presque synonyme existe déjà en français, mais il est teint d’une connotation particulière en politique : un "occidental" est un habitant de l'Occident(l'Europe de l'Ouest, les États-Unis et, plus généralement, les membres de l'OTAN). 2, fiche 15, Français, - Westerner
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-06-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aeroindustry
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance and Manufacturing Branch
1, fiche 16, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20and%20Manufacturing%20Branch
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Aircraft Maintenance and Manufacturing Branch provides service to a varied constituency. With the second largest fleet of civil aircraft in the western world, Canada's maintenance organizations assist in ensuring that all aeronautical products built, operated or maintained under Canadian control conform to national and international airworthiness standards. 1, fiche 16, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20and%20Manufacturing%20Branch
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Constructions aéronautiques
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Direction de la maintenance et de la construction des aéronefs
1, fiche 16, Français, Direction%20de%20la%20maintenance%20et%20de%20la%20construction%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la maintenance et de la construction des aéronefs fournit des services à un milieu varié. Comptant le deuxième plus important parc d’aéronefs civils en Occident, le Canada dispose d’organisations de maintenance qui sont mandatées pour vérifier que tous les produits aéronautiques construits, exploités ou entretenus sous contrôle canadien se conforment aux normes de navigabilité nationales et internationales. 1, fiche 16, Français, - Direction%20de%20la%20maintenance%20et%20de%20la%20construction%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Industria aeronáutica
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de Mantenimiento y Construcción de Aeronaves
1, fiche 16, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20Mantenimiento%20y%20Construcci%C3%B3n%20de%20Aeronaves
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-11-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cultural originality
1, fiche 17, Anglais, cultural%20originality
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
It should identify the cultural originality of each context. Human rights instruments are theoretically universal but they are heavily informed by Western religious and political thought (Leroy 1994) and, moreover, every context - including our own - is culturally and historically specific. 1, fiche 17, Anglais, - cultural%20originality
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 17, La vedette principale, Français
- spécificité culturelle
1, fiche 17, Français, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20culturelle
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- originalité culturelle 2, fiche 17, Français, originalit%C3%A9%20culturelle
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Il doit permettre de dégager la spécificité culturelle du contexte étudié. Les instruments relatifs aux droits humains sont théoriquement universels mais ils sont profondément marqués par la pensée religieuse et politique de l'Occident(Leroy, 1994), et en outre, chaque contexte--y compris le nôtre--est historiquement et culturellement spécifique. 1, fiche 17, Français, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20culturelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-10-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- criminal market
1, fiche 18, Anglais, criminal%20market
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The key criminal markets in Canada include illicit drugs, firearms, financial crime, intellectual property theft, human smuggling and trafficking and vehicle theft. Nationally, most criminal markets appear highly resistant to long-term disruption, particularly the illicit drug trade ... 2, fiche 18, Anglais, - criminal%20market
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- marché criminel
1, fiche 18, Français, march%C3%A9%20criminel
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
On croit généralement que le marché criminel est dominé par un petit nombre de groupes bien organisés qui se servent de leur pouvoir considérable et de leur fortune immense provenant de leurs rackets pour envahir et corrompre les marchés licites. Un argument contraire soutient qu'en Occident, sinon partout ailleurs, les marchés criminels sont normalement très compétitifs et que c'est exagéré de dire que l'économie licite fait l'objet de prises de contrôle massives par le «crime organisé ». 2, fiche 18, Français, - march%C3%A9%20criminel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-10-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sociology of Old Age
- General Medicine
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- well aging
1, fiche 19, Anglais, well%20aging
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- well-aging 2, fiche 19, Anglais, well%2Daging
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The meaning of the concept of "well aging" varies according to the cultural context (individualistic/relational societies), to the actors' perspectives (researcher/elderly) and according to the dominant approach (biomedical/holistic). 1, fiche 19, Anglais, - well%20aging
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sociologie de la vieillesse
- Médecine générale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bien vieillir
1, fiche 19, Français, bien%20vieillir
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le bien vieillir est un concept difficile à circonscrire dans un seul énoncé, même si la plupart des auteurs mettent l'accent sur le maintien de l'autonomie fonctionnelle, surtout le fonctionnement physique, mental et social. De plus, on relève au moins trois oppositions dans toute tentative de définir le bien vieillir : culturelle(Occident/autres), de perspective(chercheurs/personnes âgées), de contenu(biomédical/holistique). 1, fiche 19, Français, - bien%20vieillir
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- asymmetric attack
1, fiche 20, Anglais, asymmetric%20attack
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The information revolution and technological innovation provide defenders with ever more sophisticated means to deal with the problem, but they also provide terrorists and rogue states with the tools to mount an asymmetric attack on the West. 1, fiche 20, Anglais, - asymmetric%20attack
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- attaque asymétrique
1, fiche 20, Français, attaque%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- attentat asymétrique 1, fiche 20, Français, attentat%20asym%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La révolution de l'information et l'innovation technologique permettent l'élaboration de moyens toujours plus sophistiqués pour contrer ces menaces, mais ils fournissent en même temps aux terroristes et aux États voyous des outils pouvant servir à l'organisation d’attaques asymétriques contre l'Occident. 1, fiche 20, Français, - attaque%20asym%C3%A9trique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sociology of Medicine
- Philosophy (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- technologization of death
1, fiche 21, Anglais, technologization%20of%20death
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[X] begins with an exploration of our cultural denial of death, the "technologization" of death, and the delusion of medical immortality ... 2, fiche 21, Anglais, - technologization%20of%20death
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- technologisation of death
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sociologie de la médecine
- Philosophie (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- technicisation de la mort
1, fiche 21, Français, technicisation%20de%20la%20mort
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[... ] technicisation de la mort [... ] Mourir aujourd’hui, en Occident du moins, c'est souvent mourir inconscient, intubé, gavé, perfusé, anesthésié, à l'hôpital, seul et loin de tout ce qui, avant le déclenchement du processus, faisait la vie. La technicisation a bel et bien inscrit sa marque indélébile sur le visage de la mort. 2, fiche 21, Français, - technicisation%20de%20la%20mort
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- technologisation de la mort
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Research and Development (Petroleum Tech.)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- wireline logger
1, fiche 22, Anglais, wireline%20logger
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- wireline logging company 2, fiche 22, Anglais, wireline%20logging%20company
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Companies that "map" the interiors of oil wells. 1, fiche 22, Anglais, - wireline%20logger
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... many wireline logging companies used density tools to determine fluid density in productive wellbores. 2, fiche 22, Anglais, - wireline%20logger
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Recherche et développement (Technol. pétrol.)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- société de diagraphie au câble
1, fiche 22, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20diagraphie%20au%20c%C3%A2ble
proposition, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les mesures en cours de forage, diagraphies différées, opérations auxiliaires, diagraphies de production sont généralement exécutées en Occident par des sociétés de services qui viennent sur les puits avec leur matériel et leur personnel. Le travail est réalisé dans le cadre d’un contrat qui prévoit un paiement pour les services rendus. Les principales sociétés de disgraphies en cours de forage sont(1) : Baroid, Corelab, Exlog [...] 2, fiche 22, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20diagraphie%20au%20c%C3%A2ble
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
wireline logging : diagraphie au câble. 3, fiche 22, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20diagraphie%20au%20c%C3%A2ble
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-04-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Animal Science
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- velvet antler
1, fiche 23, Anglais, velvet%20antler
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Elk velvet antler (EVA) has been used in Chinese medicine for nearly 2000 years. Its use in North America has increased rapidly in recent years, and anecdotal evidence suggests it is effective in controlling symptoms of rheumatoid arthritis, particularly pain. 2, fiche 23, Anglais, - velvet%20antler
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Zootechnie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bois de velours
1, fiche 23, Français, bois%20de%20velours
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Connu et utilisé depuis deux millénaires en Orient, le bois de velours, tiré des bois du cerf rouge et de l'élan(wapiti), fait maintenant de plus en plus parler de lui en Occident. Selon la médecine traditionnelle chinoise, le bois de velours nourrit l'énergie des reins, ce qui agit directement sur la croissance, les performances athlétiques, la reproduction, le système squelettique, la circulation sanguine et la concentration mentale, bref sur la santé en général. 2, fiche 23, Français, - bois%20de%20velours
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Foreign Trade
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Jebel Ali Free Zone 1, fiche 24, Anglais, Jebel%20Ali%20Free%20Zone
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce extérieur
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Zone franche de Jebel Ali
1, fiche 24, Français, Zone%20franche%20de%20Jebel%20Ali
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Dubai avec sa zone franche(Jebel Ali Free Zone), une des plus importantes zones franches du monde, constitue surtout une plaque tournante commerciale entre l'Asie et l'Occident. 1, fiche 24, Français, - Zone%20franche%20de%20Jebel%20Ali
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- skirt roof
1, fiche 25, Anglais, skirt%20roof
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- shirt roof 2, fiche 25, Anglais, shirt%20roof
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
a false band of roofing projecting from between the stories of a building. 2, fiche 25, Anglais, - skirt%20roof
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- skirt-roof
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- élément de toiture à niveau d’étage
1, fiche 25, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20toiture%20%C3%A0%20niveau%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'architecture hors de l'Occident.(...) En Chine, on construisit d’abord surtout en bois(...) Les maisons(...) comme les pagodes(image de la montagne sacrée) se caractérisent par leur forte hauteur et la présence d’éléments de toiture à chaque niveau(...) 2, fiche 25, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20toiture%20%C3%A0%20niveau%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fastigiate tree
1, fiche 26, Anglais, fastigiate%20tree
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- fastigiated tree 2, fiche 26, Anglais, fastigiated%20tree
proposition
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Crimson Spire Oak. A columnar, tightly fastigiate hybrid of English and White Oak that combines good characteristics of both parents. Dark green to bluish green mildew resistant foliage and reddish fall color is inherited from the White Oak parentage, while the fastigiate growth habit is inherited from the English Oak parentage. This columnar, tightly fastigiate tree grows to a height of about 45 feet and spread of 15 feet. 1, fiche 26, Anglais, - fastigiate%20tree
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
fastigiate: sloping toward a point; conelike, as the blossom of a plant; also fastigiated. 3, fiche 26, Anglais, - fastigiate%20tree
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 26, La vedette principale, Français
- arbre fastigié
1, fiche 26, Français, arbre%20fastigi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- arbre à port fastigié 2, fiche 26, Français, arbre%20%C3%A0%20port%20fastigi%C3%A9
correct, nom masculin
- arbre à port élancé 2, fiche 26, Français, arbre%20%C3%A0%20port%20%C3%A9lanc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Arbres à port fastigié ou élancé. Peuplier d’Italie, Peuplier de Bolle, Bouleau fastigié, Libocèdre, Cyprès de l'Arizona, If pyramidal, Cyprès fastigié, Thuya d’Occident et Thuya d’Orient, Thuya de Lobb dans leur forme fastigiée. 2, fiche 26, Français, - arbre%20fastigi%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Culture (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Major Project for Mutual Appreciation of Eastern and Western Cultural Values 1, fiche 27, Anglais, Major%20Project%20for%20Mutual%20Appreciation%20of%20Eastern%20and%20Western%20Cultural%20Values
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Culture (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Projet majeur relatif à l'appréciation mutuelle des valeurs culturelles de l'Orient et de l'Occident
1, fiche 27, Français, Projet%20majeur%20relatif%20%C3%A0%20l%27appr%C3%A9ciation%20mutuelle%20des%20valeurs%20culturelles%20de%20l%27Orient%20et%20de%20l%27Occident
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Cultura (Generalidades)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto principal relativo a la apreciación mutua de los valores culturales del Oriente y del Occidente
1, fiche 27, Espagnol, Proyecto%20principal%20relativo%20a%20la%20apreciaci%C3%B3n%20mutua%20de%20los%20valores%20culturales%20del%20Oriente%20y%20del%20Occidente
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-07-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Textile Industries
- Environment
- General Vocabulary
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- single-use product
1, fiche 28, Anglais, single%2Duse%20product
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- single end-use product 2, fiche 28, Anglais, single%20end%2Duse%20product
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... "disposable product" means any product with an essential part which cannot be replaced, refilled or renewed and for which a reusable product exists, and "single-use product" means any nonconsumable product designed to be discarded after one use or customarily used only once and for which a reusable substitute exists. 1, fiche 28, Anglais, - single%2Duse%20product
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- single use product
- single end use product
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Industries du textile
- Environnement
- Vocabulaire général
Fiche 28, La vedette principale, Français
- produit jetable
1, fiche 28, Français, produit%20jetable
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- produit jetable à usage unique 2, fiche 28, Français, produit%20jetable%20%C3%A0%20usage%20unique
correct, nom masculin
- produit jetable après usage 3, fiche 28, Français, produit%20jetable%20apr%C3%A8s%20usage
correct, nom masculin
- produit uniservice 4, fiche 28, Français, produit%20uniservice
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les clients des cafétérias de la Chambre des communes sont invités à utiliser des assiettes et des ustensiles réutilisables. Les traiteurs ont presque éliminé les produits jetables; la quantité de verres en polystyrène expansé utilisés chaque mois a diminué de 40 000 [...]. 5, fiche 28, Français, - produit%20jetable
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
L’Initiative de l’écocivisme a été créée afin d’aider les Canadiens à prendre des décisions respectueuses de l’environnement. Recherchez les produits durables et à usages multiples plutôt que les produits jetables à usage unique [...] Apportez au travail des plats, des contenants et de la coutellerie réutilisables plutôt que d’utiliser des produits jetables. 6, fiche 28, Français, - produit%20jetable
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
[...] Alors qu'en Occident les produits jetables et les produits à usage unique ont connu un fort intérêt, des activités naissent ici autour de produits «ressuscitables». Le Baron Bic qui fut l'un des précurseurs du concept «jetable», soupçonnait-il que ses briquets [jetables] seraient un jour transformés en «ressuscitables»? 7, fiche 28, Français, - produit%20jetable
Record number: 28, Textual support number: 4 CONT
[...] D’autres produits jetables, comme les gobelets et récipients en polystyrène, ne se décomposent pas du tout et restent pour l’éternité dans les décharges. 8, fiche 28, Français, - produit%20jetable
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Occident 1, fiche 29, Anglais, Occident
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Occident
1, fiche 29, Français, Occident
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Nom générique donné à l’ensemble des pays développés. 1, fiche 29, Français, - Occident
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-03-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Sociology of Ideologies
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- no woman's land 1, fiche 30, Anglais, no%20woman%27s%20land
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Sociologie des idéologies
Fiche 30, La vedette principale, Français
- no woman’s land 1, fiche 30, Français, no%20woman%26rsquo%3Bs%20land
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Vu du versant féminin de la ligne de partage des sexes, le fossé entre le Nord et le Sud n’ est plus un fossé, mais un abîme. En Occident, après avoir remporté plusieurs batailles, le féminisme peut se payer le luxe de réinventer son discours. Pendant ce temps, la montée de l'intégrisme, dans le Tiers monde, refoule des millions de femmes dans un «no woman's land» où elles sont infantilisées, réprimées, tuées. 1, fiche 30, Français, - no%20woman%26rsquo%3Bs%20land
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- crinoline 1, fiche 31, Anglais, crinoline
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A stiff or unpliable material used to stiffen a costume ... the crinoline was the name also given to the spring steel hoops set into a petticoat or unto cloth strips to hold the petticoats and skirts away from the body in a bell shape. (A Costume History and Style, 1983, p. 502). 1, fiche 31, Anglais, - crinoline
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Until the invention of steel-ringed crinoline it was necessary -- in order to make the skirt swell to the desired balloon-like proportions -- to wear petticoats ... padded with horsehair. (Historic Costuming, 1966, p. 93). 1, fiche 31, Anglais, - crinoline
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- crinoline
1, fiche 31, Français, crinoline
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La crinoline, d’abord jupon raide de tissu de crin, de forme circulaire devient une véritable cage de baleines ou de cercles métalliques qui ne dispense pas de porter des jupons.(Histoire du costume en occident de l'antiquité à nos jours, 1965, p. 375). 1, fiche 31, Français, - crinoline
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
La crinoline doit son nom à l’étoffe tramée du crin dans laquelle elle est réalisée. (Le costume (Restauration-Belle Époque, 1990, p. 19). 1, fiche 31, Français, - crinoline
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1992-05-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- landscape treatment
1, fiche 32, Anglais, landscape%20treatment
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
While landscape treatment is usually the last item in site improvement, its planning is one of the first development steps which should be undertaken. 1, fiche 32, Anglais, - landscape%20treatment
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 32, La vedette principale, Français
- traitement du paysage
1, fiche 32, Français, traitement%20du%20paysage
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Chapelles, tombeaux, sanctuaires de toutes sortes [en Grèce] s’y retrouvent inlassablement, et, par eux, la Nature s’imprègne d’un sens du divin qui nous étonne, mais qui survivra--sous des formes parfois inattendues--dans les jardins de l'Occident jusqu'à nos jours. Ce traitement du paysage répondait, pour les artistes grecs, à la fois à un souci de réalisme et à une tradition esthétique. 1, fiche 32, Français, - traitement%20du%20paysage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-05-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- medieval garden
1, fiche 33, Anglais, medieval%20garden
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Most of the medieval gardens and the first botanic gardens were largely herb gardens containing plants used for medicinal purposes or herbs such as thyme, parsley, rosemary, fennel, marjoram, and dill for savouring foods. 1, fiche 33, Anglais, - medieval%20garden
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 33, La vedette principale, Français
- jardin médiéval
1, fiche 33, Français, jardin%20m%C3%A9di%C3%A9val
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
(...) le jardin médiéval, en Occident, connaîtra lui aussi des symboles mystiques. 1, fiche 33, Français, - jardin%20m%C3%A9di%C3%A9val
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1991-10-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- saddamism
1, fiche 34, Anglais, saddamism
proposition
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 34, La vedette principale, Français
- saddamisme
1, fiche 34, Français, saddamisme
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des conceptions politiques et sociales de Saddam Hussein. 2, fiche 34, Français, - saddamisme
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'amertume vient du fait que l'Occident ne veut pas entendre ce langage : le saddamisme est alors revendiqué, par défaut. 1, fiche 34, Français, - saddamisme
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Procédé de formation : dérivation par suffixe. 2, fiche 34, Français, - saddamisme
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1988-01-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- Foreign Trade
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- surplus product
1, fiche 35, Anglais, surplus%20product
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Countertrade allows the importer to increase Western business notwithstanding, as well as to dispose of low-quality or surplus products through the efforts of the exporter. 1, fiche 35, Anglais, - surplus%20product
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Commerce extérieur
Fiche 35, La vedette principale, Français
- produit excédentaire
1, fiche 35, Français, produit%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
(...) l'importateur voit dans le commerce de contrepartie une occasion d’accroître ses courants d’affaires avec l'Occident, tout en faisant écouler, par l'exportateur, des produits excédentaires ou de moyenne ou mauvaise qualité. 1, fiche 35, Français, - produit%20exc%C3%A9dentaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1987-11-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Language
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Pinyin
1, fiche 36, Anglais, Pinyin
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Pin-yin 2, fiche 36, Anglais, Pin%2Dyin
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A system of Romanized spelling for the Chinese language, adopted officially by the People's Republic of China in stages since 1958. 2, fiche 36, Anglais, - Pinyin
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Linguistique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pinyin
1, fiche 36, Français, pinyin
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Système alphabétique(ou alphabet phonétique) chinois établi vers 1955 généralisé par le gouvernement chinois en 1978 dans la transcription des textes à l'usage de l'Occident. 2, fiche 36, Français, - pinyin
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-04-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Boxing
- Martial Arts
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- kickboxing
1, fiche 37, Anglais, kickboxing
correct, voir observation, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- kick-boxing 2, fiche 37, Anglais, kick%2Dboxing
correct, voir observation, nom
- kick boxing 3, fiche 37, Anglais, kick%20boxing
correct, voir observation, nom
- full-contact karate 2, fiche 37, Anglais, full%2Dcontact%20karate
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
From karate, Mr. Rothman and his friends have graduated to the more dangerous kickboxing, an Americanized karate. Wearing boxing gloves and sneakers, the kickboxers fight full force and Mr. Rothman admits "you can get hurt." He described it as the "ultimate" in fighting and self-defense. (The Observer (Eastchester, N.Y.), July 20, 1972, p. 4). 4, fiche 37, Anglais, - kickboxing
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
(...) kickboxing, or as it is called in the U.S., full-contact karate. 2, fiche 37, Anglais, - kickboxing
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The single-word spelling will, in the end, be the only one used. 5, fiche 37, Anglais, - kickboxing
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Boxe
- Arts martiaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- kickboxing
1, fiche 37, Français, kickboxing
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- kick-boxing 2, fiche 37, Français, kick%2Dboxing
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- karaté plein-contact 1, fiche 37, Français, karat%C3%A9%20plein%2Dcontact
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
- boxe française-savate 3, fiche 37, Français, boxe%20fran%C3%A7aise%2Dsavate
correct, voir observation, nom féminin, France
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Sport de combat qui oppose deux adversaires se portant des coups avec les poings gantés et les pieds chaussés. 1, fiche 37, Français, - kickboxing
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ce sport naît en France vers 1820 et s’appelle «savate» ou «chausson». En 1850, Lecour ajoute la technique des poings à celle des pieds : c'est la boxe française. Avec la montée de la boxe anglaise, la boxe française décline à compter du début du XXe siècle en Europe mais gagne de la popularité en Orient où elle se pratique pieds nus. Après la deuxième Guerre mondiale, le sport connaît un renouveau en Occident. En France, le regain de vogue vient vers 1965; en 1972, on crée la Fédération nationale de boxe française qui devient, en 1976, la Fédération française de boxe française-savate et disciplines assimilées. En Amérique anglophone, on considère le «nouveau sport» comme venant d’Orient et Américanisé par le port de chaussons. On le nomme «kickboxing» au Canada et «karaté plein-contact» aux États-Unis. D'après(FRQUI, 1986, 1625),(PSPOR, 1982, 60),(BADIC, 1980, 270). 1, fiche 37, Français, - kickboxing
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
«Kickboxing» et «karaté plein-contact» : Hebdo-aubaines, une publication du journal Le Droit d’Ottawa, 1986, 04-16, 31. 1, fiche 37, Français, - kickboxing
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
La graphie en un mot de «kickboxing» apparaît en français en 1986; selon la tendance habituelle, c’est probablement celle qui l’emportera. 1, fiche 37, Français, - kickboxing
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1985-10-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- The Temptation of the West
1, fiche 38, Anglais, The%20Temptation%20of%20the%20West
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Author: Malraux, André. 1, fiche 38, Anglais, - The%20Temptation%20of%20the%20West
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 38, La vedette principale, Français
- La tentation de l'Occident
1, fiche 38, Français, La%20tentation%20de%20l%27Occident
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Malraux, André. 1, fiche 38, Français, - La%20tentation%20de%20l%27Occident
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1985-03-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Conserver Society
1, fiche 39, Anglais, Conserver%20Society
correct, voir observation, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Science Council of Canada. 1, fiche 39, Anglais, - Conserver%20Society
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
The report "Canada as a Conserver Society" described the crisis caused by continuing resource depletion and environmental degradation in industrialized western nations. As a solution it proposed a society based on conserver principles. 1, fiche 39, Anglais, - Conserver%20Society
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 39, La vedette principale, Français
- La Société de conservation
1, fiche 39, Français, La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20conservation
correct, voir observation, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Conseil des sciences du Canada. 1, fiche 39, Français, - La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20conservation
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Le rapport "Le Canada, société de conservation" faisait état de la crise causée par l'épuisement graduel des ressources et par la dégradation de l'environnement dans les pays industrialisés de l'Occident. Il proposait comme solution d’accorder la priorité aux principes de conservation dans la société. 1, fiche 39, Français, - La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20conservation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1983-12-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Western Alliance Resilient Treaty Organization 1, fiche 40, Anglais, Western%20Alliance%20Resilient%20Treaty%20Organization
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Organisation du Traité de l'alliance dynamique de l'Occident 1, fiche 40, Français, Organisation%20du%20Trait%C3%A9%20de%20l%27alliance%20dynamique%20de%20l%27Occident
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1982-10-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- medium-range nuclear force
1, fiche 41, Anglais, medium%2Drange%20nuclear%20force
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The article included the familiar Soviet assertion that the USSR and NATO have reached a rough parity in terms of medium-range nuclear forces, and cited the figure of 986 (...) for NATO, as against 975 for the USSR. 1, fiche 41, Anglais, - medium%2Drange%20nuclear%20force
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- vecteur nucléaire à moyenne portée 1, fiche 41, Français, vecteur%20nucl%C3%A9aire%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
On trouve dans ce texte l'assertion classique suivant laquelle le nombre des vecteurs nucléaires à moyenne portée est à peu près le même en URSS(975) et en Occident(986). 1, fiche 41, Français, - vecteur%20nucl%C3%A9aire%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1982-04-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Oriental Religions
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Hare Krishna
1, fiche 42, Anglais, Hare%20Krishna
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Is a religious sect of Hindu character. It is formally know as the International Society for Krsna Consciousness (...) The movement was founded by an Indian holy man (...) in 1965 (...) The rhythmic chanting of the "Hare Krsna" mantra to the accompaniment of cymbals and with a simple body motion is the principal means by which devotees achieve union with the personality of the godhead. 1, fiche 42, Anglais, - Hare%20Krishna
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Religions orientales
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Hare Krishna
1, fiche 42, Français, Hare%20Krishna
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Originaire de l'Inde, l'Association internationale pour la conscience de Krishna a pour fondateur A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada(...) commentateur de la Bhagavad-Gita, dont il répand ses propres interprétations en Occident depuis 1965. Les adeptes de cette secte(...) sont connus pour leur crâne rasé, leurs vêtements indiens, leurs danses accompagnées du chant Hare Krishna. 1, fiche 42, Français, - Hare%20Krishna
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :