TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OCCO [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Egg Marketing Agency
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Egg%20Marketing%20Agency
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CEMA 2, fiche 1, Anglais, CEMA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Office canadien de commercialisation des œufs
1, fiche 1, Français, Office%20canadien%20de%20commercialisation%20des%20%26oelig%3Bufs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OCCO 2, fiche 1, Français, OCCO
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Agricultura - Generalidades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Oficina Canadiense de Comercialización de Huevos
1, fiche 1, Espagnol, Oficina%20Canadiense%20de%20Comercializaci%C3%B3n%20de%20Huevos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Egg Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Domestic Industrial Fund
1, fiche 2, Anglais, Domestic%20Industrial%20Fund
ancienne désignation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- COPE fund 2, fiche 2, Anglais, COPE%20fund
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CEMA: [Canadian Egg Marketing Agency] 3, fiche 2, Anglais, - Domestic%20Industrial%20Fund
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fonds industriel intérieur
1, fiche 2, Français, Fonds%20industriel%20int%C3%A9rieur
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Fonds PPCP 2, fiche 2, Français, Fonds%20PPCP
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fonds constitué de prélèvements à la consommation, secteur des œufs, prélèvements perçus par l'OCCO [Office canadien de commercialisation des œufs] pour la transformation. 3, fiche 2, Français, - Fonds%20industriel%20int%C3%A9rieur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Poultry Production
- Egg Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Deputy Minister Task Force 1, fiche 3, Anglais, Deputy%20Minister%20Task%20Force
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Minister Task Force: CEMA
- Deputy Minister Task Force: Canadian Egg Marketing Board
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Élevage des volailles
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Commission d’enquête du sous-ministre
1, fiche 3, Français, Commission%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20du%20sous%2Dministre
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 3, Français, - Commission%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20du%20sous%2Dministre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Commission d’enquête du sous-ministre(OCCO)
- Commission d’enquête du sous-ministre (Office canadien de commercialisation des œufs)
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Egg Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- National Quota Exchange Program 1, fiche 4, Anglais, National%20Quota%20Exchange%20Program
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- National Quota Exchange Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme national d’échange de contingents
1, fiche 4, Français, Programme%20national%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20contingents
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
OCCO [Office canadien de commercialisation des œufs]. 1, fiche 4, Français, - Programme%20national%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20contingents
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- domestic product
1, fiche 5, Anglais, domestic%20product
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Should the applicant refuse to purchase domestic product sourced by CEMA at the formula-related market price in accordance with this procedure, a request for an authorization for supplementary imports will normally not be considered from the applicant in question for a period of 90 days from the date of application. 2, fiche 5, Anglais, - domestic%20product
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- produit national
1, fiche 5, Français, produit%20national
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si le demandeur refuse d’acheter le produit national proposé par l'OCCO au prix du marché établi par formule, selon la procédure indiquée dans le présent document, il ne peut généralement pas présenter de demande d’autorisation d’importations supplémentaires pendant une période de 90 jours à compter de la date de la demande. 2, fiche 5, Français, - produit%20national
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Oil & Colour Chemists' Organization of Ontario
1, fiche 6, Anglais, Oil%20%26%20Colour%20Chemists%27%20Organization%20of%20Ontario
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- OCCO 2, fiche 6, Anglais, OCCO
correct, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Oil & Colour Chemists' Association - Ontario Section 1, fiche 6, Anglais, Oil%20%26%20Colour%20Chemists%27%20Association%20%2D%20Ontario%20Section
correct, Ontario
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Also known as: Oil & Colour Chemists' Association - Ontario Section. Information obtained from the association. 3, fiche 6, Anglais, - Oil%20%26%20Colour%20Chemists%27%20Organization%20of%20Ontario
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Oil & Colour Chemists’ Organization of Ontario
1, fiche 6, Français, Oil%20%26%20Colour%20Chemists%26rsquo%3B%20Organization%20of%20Ontario
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
- OCCO 2, fiche 6, Français, OCCO
correct, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Oil & Colour Chemists’ Association - Ontario Section 1, fiche 6, Français, Oil%20%26%20Colour%20Chemists%26rsquo%3B%20Association%20%2D%20Ontario%20Section
correct, Ontario
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par l’organisme. 3, fiche 6, Français, - Oil%20%26%20Colour%20Chemists%26rsquo%3B%20Organization%20of%20Ontario
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1984-06-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Marketing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Buy-back Program 1, fiche 7, Anglais, Buy%2Dback%20Program
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Commercialisation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme de rachat 1, fiche 7, Français, Programme%20de%20rachat
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :