TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OCCUPER DEFENSE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Tactics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- occupy
1, fiche 1, Anglais, occupy
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To position a force in a specified area or location that is free of active opposition. 2, fiche 1, Anglais, - occupy
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 2, fiche 1, Anglais, - occupy
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
occupy: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 1, Anglais, - occupy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Tactique militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- occuper
1, fiche 1, Français, occuper
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Placer une force dans une zone ou un endroit donnés où il n’y a pas d’opposition active. 2, fiche 1, Français, - occuper
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 2, fiche 1, Français, - occuper
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
occuper : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - occuper
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Mental Disorders
- Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Association de la déficience intellectuelle région de Sorel-Tracy
1, fiche 2, Anglais, Association%20de%20la%20d%C3%A9ficience%20intellectuelle%20r%C3%A9gion%20de%20Sorel%2DTracy
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ADIRS 1, fiche 2, Anglais, ADIRS
correct, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Troubles mentaux
- Sociologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association de la déficience intellectuelle région de Sorel-Tracy
1, fiche 2, Français, Association%20de%20la%20d%C3%A9ficience%20intellectuelle%20r%C3%A9gion%20de%20Sorel%2DTracy
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ADIRS 1, fiche 2, Français, ADIRS
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organisme à but non lucratif œuvrant dans la communauté depuis 1979, pour la promotion et la défense des droits liés à la déficience intellectuelle. L’ADIRS [encourage] le regroupement de ces personnes, organise des activités et favorise l’intégration. 2, fiche 2, Français, - Association%20de%20la%20d%C3%A9ficience%20intellectuelle%20r%C3%A9gion%20de%20Sorel%2DTracy
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'[ADIRS] fait la promotion des droits et défense des intérêts des personnes ayant une déficience intellectuelle(DI) [ou] un trouble du spectre de l'autisme(TSA) et de leur famille. En collaboration avec [ses] différents partenaires, [l'association tente, ] par toutes [ses] actions, de permettre aux personnes ayant une DI [ou] un TSA de s’intégrer à la collectivité et d’occuper toute la place qu'elles méritent en tant qu'individu. 3, fiche 2, Français, - Association%20de%20la%20d%C3%A9ficience%20intellectuelle%20r%C3%A9gion%20de%20Sorel%2DTracy
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Joint Command and Staff Programme Residential
1, fiche 3, Anglais, Joint%20Command%20and%20Staff%20Programme%20Residential
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- JCSP RESID 1, fiche 3, Anglais, JCSP%20RESID
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The aim of the [programme] is to prepare selected senior officers of the Defence Team for command and/or staff appointments in a contemporary operating environment across the continuum of operations in national and international settings. 1, fiche 3, Anglais, - Joint%20Command%20and%20Staff%20Programme%20Residential
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Joint Command and Staff Program Residential
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de commandement et d’état-major interarmées en résidence
1, fiche 3, Français, Programme%20de%20commandement%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20interarm%C3%A9es%20en%20r%C3%A9sidence
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PCEMI RESID 1, fiche 3, Français, PCEMI%20RESID
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le [programme] a pour but de préparer des officiers supérieurs sélectionnés de l'Équipe de la Défense à occuper des postes de commandement ou d’état-major dans un environnement opérationnel contemporain, dans l'éventail complet des opérations, à l'échelle nationale et internationale. 1, fiche 3, Français, - Programme%20de%20commandement%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20interarm%C3%A9es%20en%20r%C3%A9sidence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-06-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Military (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Department of Soldiers' Civil Re-establishment
1, fiche 4, Anglais, Department%20of%20Soldiers%27%20Civil%20Re%2Destablishment
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
See Consolidated Regulations of Canada (C.R.C.), chapter 1358, 3(1). 2, fiche 4, Anglais, - Department%20of%20Soldiers%27%20Civil%20Re%2Destablishment
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Canada, 1918-1928. 3, fiche 4, Anglais, - Department%20of%20Soldiers%27%20Civil%20Re%2Destablishment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Militaire (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ministère du Rétablissement civil des soldats
1, fiche 4, Français, minist%C3%A8re%20du%20R%C3%A9tablissement%20civil%20des%20soldats
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Voir la Codification des règlements du Canada (C.R.C.), chapitre 1358, 3(1). 2, fiche 4, Français, - minist%C3%A8re%20du%20R%C3%A9tablissement%20civil%20des%20soldats
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Jusqu'en 1915, le ministère de la Milice et de la Défense avait la responsabilité des questions concernant les anciens combattants canadiens. Une Commission des hôpitaux militaires, formée le 30 juin 1915(P. C. 1540) devait s’occuper de fournir des hôpitaux et des maisons de convalescence au Canada. Renommée Commission des militaires invalides le 21 février 1918, elle fut absorbée par le nouveau ministère du Rétablissement civil des soldats créé le 24 mai 1918(8-9 Geo. V, ch. 42). [...] La réduction de la demande pour le rétablissement des anciens combattants permit au gouvernement d’unir le ministère du Rétablissement civil des soldats au ministère de la Santé pour créer le ministère des Pensions et de la santé nationale en juin 1928(18-19 Geo. V, ch. 39). 3, fiche 4, Français, - minist%C3%A8re%20du%20R%C3%A9tablissement%20civil%20des%20soldats
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-03-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Military (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Invalid Soldiers Commission
1, fiche 5, Anglais, Invalid%20Soldiers%20Commission
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Military Hospitals Commission 1, fiche 5, Anglais, Military%20Hospitals%20Commission
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Until 1915 the Department of Militia and Defence took responsibility for matters relating to Canadian veterans. An autonomous Military Hospitals Commission, formed 30 June 1915 (P.C. 1540), was "to deal with the provision of hospital accommodation and convalescent homes in Canada." Renamed the Invalid Soldiers Commission on 21 February 1918, this was absorbed into the new Department of Soldiers' Civil Re-Establishment proclaimed on 24 May 1918 (8-9 Geo. V, ch. 42). 1, fiche 5, Anglais, - Invalid%20Soldiers%20Commission
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Militaire (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Commission des militaires invalides
1, fiche 5, Français, Commission%20des%20militaires%20invalides
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Commission des hôpitaux militaires 1, fiche 5, Français, Commission%20des%20h%C3%B4pitaux%20militaires
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Jusqu'en 1915, le ministère de la Milice et de la Défense avait la responsabilité des questions concernant les anciens combattants canadiens. Une Commission des hôpitaux militaires, formée le 30 juin 1915(P. C. 1540), devait s’occuper de fournir des hôpitaux et des maisons de convalescence au Canada. Renommée Commission des militaires invalides le 21 février 1918, elle fut absorbée par le nouveau ministère du Rétablissement civil des soldats créé le 24 mai 1918(8-9 Geo. V, ch. 42). 1, fiche 5, Français, - Commission%20des%20militaires%20invalides
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Military Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- NDHQ Cadet Staff Establishment
1, fiche 6, Anglais, NDHQ%20Cadet%20Staff%20Establishment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NCSE 1, fiche 6, Anglais, NCSE
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Composed of officers who supplement the regular Force staff at National Defence Headquarters and who are responsible for matters associated with the Canadian cadet organization. 1, fiche 6, Anglais, - NDHQ%20Cadet%20Staff%20Establishment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Organisation militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- effectif du Centre de cadets du QGDN
1, fiche 6, Français, effectif%20du%20Centre%20de%20cadets%20du%20QGDN
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ECC (QGDN) 2, fiche 6, Français, ECC%20%28QGDN%29
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cet effectif se compose d’officiers qui viennent se joindre au personnel de la Force régulière au Quartier général de la Défense nationale pour s’occuper des questions relatives aux organismes de cadets du Canada. 2, fiche 6, Français, - effectif%20du%20Centre%20de%20cadets%20du%20QGDN
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- effectif du Centre de cadets du Quartier général de la Défense nationale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- specialist
1, fiche 7, Anglais, specialist
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
When a team earns a serve, the players rotate clockwise so that each player ends up playing all six positions. This eliminates a specialist in one fixed position, such as in blocking or defence. 2, fiche 7, Anglais, - specialist
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 7, La vedette principale, Français
- spécialiste
1, fiche 7, Français, sp%C3%A9cialiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Quand une équipe obtient le droit de servir, les joueurs se déplacent par rotation vers la droite pour que tous les joueurs occupent éventuellement chacune des six positions. De cette façon, on peut se passer d’un spécialiste pour occuper en permanence une position donnée, telle que celle de contre ou de défense. 2, fiche 7, Français, - sp%C3%A9cialiste
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- High Score Control Board
1, fiche 8, Anglais, High%20Score%20Control%20Board
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Board in charge of reviewing an aspect of personnel evaluation reports in the Department of National Defence. 1, fiche 8, Anglais, - High%20Score%20Control%20Board
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comité d’examen des cotes élevées
1, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20cotes%20%C3%A9lev%C3%A9es
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Comité chargé de s’occuper d’un aspect des rapports d’appréciation du personnel au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 8, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20cotes%20%C3%A9lev%C3%A9es
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Monitor Board
1, fiche 9, Anglais, Monitor%20Board
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Board in charge of reviewing an aspect of personnel evaluation reports in the Department of National Defence. 1, fiche 9, Anglais, - Monitor%20Board
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité de surveillance
1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20de%20surveillance
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Comité chargé de s’occuper d’un aspect des rapports d’appréciation du personnel au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 9, Français, - Comit%C3%A9%20de%20surveillance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Courts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- act as counsel for the defense 1, fiche 10, Anglais, act%20as%20counsel%20for%20the%20defense
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- occuper pour la défense 1, fiche 10, Français, occuper%20pour%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :