TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OCE [9 fiches]

Fiche 1 2018-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Organization
CONT

Observer controller trainers (OCT) act as training event advisors and referees. [They will also] observe the forces in battle to provide feedback and advice to improve operational effectiveness.

Terme(s)-clé(s)
  • observer comptroller trainer
  • observer-comptroller-trainer

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation militaire

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Exercises
DEF

The officer responsible for the conduct of an allocated part of the exercise from the Blue, Orange and Purple aspects.

OBS

He will issue necessary supplementary instructions. In addition, he may be an exercise commander.

OBS

officer conducting the exercise: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exercices militaires
DEF

Officier responsable de la direction de l’exercice pour la partie qui lui est attribuée, des points de vue des trois parties orange, bleu et pourpre.

OBS

Cet officier donne les instructions supplémentaires nécessaires. Il peut en outre exercer un commandement dans l’exercice.

OBS

officier directeur de l’exercice : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Ejercicios militares
DEF

Oficial director de una parte del ejercicio, en sus aspectos Azul, Naranja y Púrpura. Dará instrucciones complementarias. Además, puede ser un mando del ejercicio.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Cadet OCE; Cdt OCE: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro.

OBS

OCE des cadets; OCE Cad : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Economic Co-operation and Development
Terme(s)-clé(s)
  • Economic Community Organizations
  • ECOs

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Coopération et développement économiques
Terme(s)-clé(s)
  • Organisations communautaires économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Cooperación y desarrollo económicos
Terme(s)-clé(s)
  • Organizaciones Comunitarias Económicas
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

In replacement for LINC overseas.

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Remplace le programme CLIC à l’étranger.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Economic Co-operation and Development
Terme(s)-clé(s)
  • Quetta Plan of Action for the Economic Co-operation Organization
  • Quetta Plan of Action for the ECO

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Coopération et développement économiques
Terme(s)-clé(s)
  • Plan d’action de Quetta adopté par l'OCE

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Cooperación y desarrollo económicos
Terme(s)-clé(s)
  • Plan de acción de Quetta para la Organización de Cooperación Económica
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Transportation
  • Organization Planning
OBS

Adopted at the Meeting of Ministers of Transport of ECO Member Countries, Alma Ata, October 1993; ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific] participated; ECO [Economic Cooperation Organization] (Iran, Turkey, Pakistan, Afghanistan & CIS Central Asian States.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transports
  • Planification d'organisation
OBS

OCE [Organisation de coopération économique]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Transporte
  • Planificación de organización
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Transportation
OBS

Adopted at the Meeting of Ministers of Transport of ECO Member Countries, Alma Ata, October 1993. ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific] participated. ECO: Economic Cooperation Organization (Iran, Turkey, Pakistan, Afghanistan & CIS Central Asian States).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Transports
OBS

OCE : Organisation pour la coopération économique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Transporte
Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :