TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OCEAN AUSTRAL [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Antarctic Ocean
1, fiche 1, Anglais, Antarctic%20Ocean
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Southern Ocean 2, fiche 1, Anglais, Southern%20Ocean
correct
- Great Southern Ocean 3, fiche 1, Anglais, Great%20Southern%20Ocean
correct
- South Polar Ocean 3, fiche 1, Anglais, South%20Polar%20Ocean
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The ocean comprising the southern reaches of the Pacific, Atlantic, and Indian Oceans, surrounding the Antarctic continent. It is measured sometimes from the Antarctic Circle, sometimes from the northern limit of floating ice, a line varying from 47° to 61°S. (area by the latter measure: 5,700,000 square miles). Greatest sounded depth: 4,000 fathoms. 4, fiche 1, Anglais, - Antarctic%20Ocean
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Southern Ocean, also known as the Great Southern Ocean, the Antarctic Ocean and the South Polar Ocean, comprises the southernmost waters of the World Ocean south of 60° S latitude. The International Hydrographic Organization has designated the Southern Ocean as an oceanic division encircling Antarctica. Geographers disagree on the Southern Ocean's northern boundary or even its existence, sometimes considering the waters part of the South Pacific, South Atlantic, and Indian Oceans instead. Some scientists consider the Antarctic Convergence, an ocean zone which fluctuates seasonally, as separating the Southern Ocean from other oceans, rather than 60° S. This ocean zone forms from the convergence of two circumpolar currents, one easterly flowing and one westerly flowing. The International Hydrographic Organization (IHO) regards the Southern Ocean as the fourth-largest of the five principal oceanic divisions and the latest-defined one. 3, fiche 1, Anglais, - Antarctic%20Ocean
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- océan Austral
1, fiche 1, Français, oc%C3%A9an%20Austral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- océan Antarctique 2, fiche 1, Français, oc%C3%A9an%20Antarctique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Partie des océans Atlantique, Pacifique et Indien, qui est comprise entre le cercle polaire antarctique et le continent polaire. 3, fiche 1, Français, - oc%C3%A9an%20Austral
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'océan Austral ou océan Antarctique ou océan glacial Antarctique est l'étendue d’eau qui entoure l'Antarctique. C'est en surface le quatrième océan, et le dernier défini, puisque c'est une décision de l'Organisation hydrographique internationale(OHI) qui a accepté en 2000 le nom d’océan Austral, utilisé depuis longtemps par les marins(on employait aussi «océan Antarctique»). Cette décision reflète les découvertes récentes sur l'importance des courants océaniques. 4, fiche 1, Français, - oc%C3%A9an%20Austral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- océano Antártico
1, fiche 1, Espagnol, oc%C3%A9ano%20Ant%C3%A1rtico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- océano Austral 2, fiche 1, Espagnol, oc%C3%A9ano%20Austral
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El océano Antártico se extiende desde la costa antártica hasta los 60° S, límite convencional con el océano Atlántico, el océano Pacífico y el océano Índico. Es el penúltimo océano en extensión (sólo el océano Ártico es más pequeño). Formalmente su extensión fue definida por la Organización Hidrográfica Internacional en el año 2000 y coincide con los límites fijados por el Tratado Antártico. El océano Antártico junto al Ártico, son los únicos en circundar el globo de forma completa. Rodea completamente a la Antártida. Tiene una superficie de 20.327.000 km², una cifra que comprende a los mares periféricos: el Mar de Amundsen, el Mar de Bellingshausen, parte del Pasaje de Drake, el Mar de Ross y el Mar de Weddell. 3, fiche 1, Espagnol, - oc%C3%A9ano%20Ant%C3%A1rtico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-08-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Antarctica
1, fiche 2, Anglais, Antarctica
correct, Antarctique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Antarctic Continent 2, fiche 2, Anglais, Antarctic%20Continent
correct, Antarctique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A continent (area 5,000,000 square miles) with a coastline of about 14,000 miles, largely within the Antarctic Circle. There are no permanent inhabitants. Political sovereignty is disputed. The continent, surrounded by pack ice and icebergs, is an ice-covered plateau (6,000-10,000 feet) with mountain peaks rising to 15,000 feet, some of them volcanic. 3, fiche 2, Anglais, - Antarctica
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A continent lying around the South Pole. 2, fiche 2, Anglais, - Antarctica
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Antarctique
1, fiche 2, Français, Antarctique
correct, voir observation, nom masculin, Antarctique, générique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Antarctide 1, fiche 2, Français, Antarctide
correct, voir observation, nom masculin, Antarctique, spécifique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Continent de l'hémisphère austral, approximativement centré sur le pôle Sud, ceinturé par l'océan Glacial Antarctique. 2, fiche 2, Français, - Antarctique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On nomme «Antarctide» l'ensemble continental et insulaire de l'hémisphère Sud. L'«Antarctique» englobe l'Antarctide et la zone océanique, l'océan Austral(le nom actuel de l'océan Antarctique), la partie des trois océans(Atlantique, Pacifique, Indien) formant une ceinture continue autour de l'Antarctide. 3, fiche 2, Français, - Antarctique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Antártida
1, fiche 2, Espagnol, Ant%C3%A1rtida
correct, nom féminin, Antarctique
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Polo sur o su entorno continental e insular. 1, fiche 2, Espagnol, - Ant%C3%A1rtida
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Southern Ocean Studies
1, fiche 3, Anglais, International%20Southern%20Ocean%20Studies
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ISOS 2, fiche 3, Anglais, ISOS
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
National Science Foundation. 1, fiche 3, Anglais, - International%20Southern%20Ocean%20Studies
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- International Southern Ocean Studies
1, fiche 3, Français, International%20Southern%20Ocean%20Studies
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ISOS 2, fiche 3, Français, ISOS
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Études internationales sur l'océan Austral
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Hidrología e hidrografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Estudios Internacionales del Océano Austral
1, fiche 3, Espagnol, Estudios%20Internacionales%20del%20Oc%C3%A9ano%20Austral
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- ISOS 1, fiche 3, Espagnol, ISOS
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-04-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- South Sandwich Islands
1, fiche 4, Anglais, South%20Sandwich%20Islands
correct, pluriel, Amérique du Sud
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A group of volcanic islands, dependant of the Falklands and so named from the sub-Atlantic "South Sandwich Trench". 2, fiche 4, Anglais, - South%20Sandwich%20Islands
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with the Sandwich Islands, an archipelago in the Pacific Ocean that became the State of Hawaii in 1959. 2, fiche 4, Anglais, - South%20Sandwich%20Islands
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- îles Sandwich du Sud
1, fiche 4, Français, %C3%AEles%20Sandwich%20du%20Sud
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, Amérique du Sud
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- îles Sandwich-du-Sud 2, fiche 4, Français, %C3%AEles%20Sandwich%2Ddu%2DSud
voir observation, nom féminin, pluriel, Amérique du Sud
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Archipel britannique de l'océan Austral en relation avec la subduction de la plaque atlantique sous la plaque Scotia.(Le mouvement de prolongement est souligné par la présence de la «fosse des Sandwich du Sud»). [...] L'archipel lui-même, dépendance des Malouines, est formé d’îles volcaniques, culminant à 1 371 mètres. 1, fiche 4, Français, - %C3%AEles%20Sandwich%20du%20Sud
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Archipel de l’Atlantique-Sud, sous la dépendance des forces britanniques, situé à l’extrême sud de l’océan Atlantique à 1 000 km au sud-est de la Géorgie du Sud (dépendance de la Grande-Bretagne). 3, fiche 4, Français, - %C3%AEles%20Sandwich%20du%20Sud
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec les îles Sandwich, archipel de huit îles principales, devenu l’État d’Hawaii (des États-Unis) en 1959. 4, fiche 4, Français, - %C3%AEles%20Sandwich%20du%20Sud
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
La graphie sans trait d’union est préférable puisqu’il s’agit du nom d’entités naturelles et non celui d’un territoire indépendant. 4, fiche 4, Français, - %C3%AEles%20Sandwich%20du%20Sud
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 4, fiche 4, Français, - %C3%AEles%20Sandwich%20du%20Sud
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-02-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Ascension Island
1, fiche 5, Anglais, Ascension%20Island
correct, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A solitary volcanic island in the South Atlantic, British since 1815 and inhabited only since then. In 1922, it became part of the colony of St. Helena. 2, fiche 5, Anglais, - Ascension%20Island
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- île de l’Ascension
1, fiche 5, Français, %C3%AEle%20de%20l%26rsquo%3BAscension
correct, voir observation, nom féminin, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Île anglaise de l'océan Atlantique austral, à 1330 km au nord-ouest de Sainte-Hélène, dont elle dépend. Découverte en 1501, le jour de l'Ascension, par João da Nova; anglaise depuis 1815. 2, fiche 5, Français, - %C3%AEle%20de%20l%26rsquo%3BAscension
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Île qui appartient à la Grande-Bretagne et qui est située dans l’Atlantique Sud. 3, fiche 5, Français, - %C3%AEle%20de%20l%26rsquo%3BAscension
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d’une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 4, fiche 5, Français, - %C3%AEle%20de%20l%26rsquo%3BAscension
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Ross Sea
1, fiche 6, Anglais, Ross%20Sea
correct, Antarctique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[An] arm of the South Pacific Ocean between Victoria Land and Edward VII Peninsula, extending into Antarctica to about 85ºS.; on South borders an extensive area of Ross Ice Shelf. 2, fiche 6, Anglais, - Ross%20Sea
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mer de Ross
1, fiche 6, Français, mer%20de%20Ross
correct, nom féminin, Antarctique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Portion de l'océan Austral entre 165° E. et 155° O., et au S., de 70° de latitude. 2, fiche 6, Français, - mer%20de%20Ross
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le plateau de l’Albatross est une cordillère sous-marine située au large de l’Antarctide face à la mer de Ross. 3, fiche 6, Français, - mer%20de%20Ross
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La portion méridionale de la mer de Ross est fermée par la «barrière de Ross», falaise de glace derrière laquelle s’étend la «plate-forme flottante de Ross», surface glacielle partie de la calotte glaciaire antarctique. 4, fiche 6, Français, - mer%20de%20Ross
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
La mer de Ross pénètre la calotte glaciaire antarctique. Elle est bornée par la terre Victoria (continentale), la barrière de Ross ou banquise de Ross (glaciaire) et les fluctuations de la banquise au-delà de la terre Marie-Byrd. 4, fiche 6, Français, - mer%20de%20Ross
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Glaciology
- Polar Geography
- Environmental Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- West Antarctic ice sheet
1, fiche 7, Anglais, West%20Antarctic%20ice%20sheet
correct, Antarctique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Most of the early attention to the issue of sea level rise and greenhouse warming was related to the stability of the West Antarctic ice sheet. Parts of this ice sheet are grounded far below sea level and may be very sensitive so small changes in sea level or melting rates at the base of adjacent ice shelves. 1, fiche 7, Anglais, - West%20Antarctic%20ice%20sheet
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Glaciologie
- Géographie du froid
- Économie environnementale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- inlandsis de l’Antarctique occidental
1, fiche 7, Français, inlandsis%20de%20l%26rsquo%3BAntarctique%20occidental
proposition, nom masculin, Antarctique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- inlandsis de l’Antarctide occidental 1, fiche 7, Français, inlandsis%20de%20l%26rsquo%3BAntarctide%20occidental
proposition, nom masculin, Antarctique
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L’Antarctique (continental) est formé de deux ensembles, de part et d’autre des chaînes transantarctiques. [...] L’Antarctique oriental, vestige du continent de Gondwana [...]. L’Antarctique occidental (de la péninsule Antarctique à la mer de Ross) est une suite d’arcs insulaires. 2, fiche 7, Français, - inlandsis%20de%20l%26rsquo%3BAntarctique%20occidental
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
On nomme «Antarctide» l'ensemble continental et insulaire de l'hémisphère Sud. L'«Antarctique» englobe l'Antarctide et la zone océanique, l'océan Austral(le nom actuel de l'océan Antarctique), la partie des trois océans(Atlantique, Pacifique, Indien) formant une ceinture continue autour de l'Antarctide. 3, fiche 7, Français, - inlandsis%20de%20l%26rsquo%3BAntarctique%20occidental
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-09-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Crozet Islands
1, fiche 8, Anglais, Crozet%20Islands
correct, pluriel, Antarctique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- îles Crozet
1, fiche 8, Français, %C3%AEles%20Crozet
correct, nom féminin, pluriel, Antarctique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- archipel des Crozet 2, fiche 8, Français, archipel%20des%20Crozet
correct, nom masculin, Antarctique
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Crozet(îles ou archipel), archipel de l'océan Indien austral [au sud-est de Madagascar], partie des terres Australes et Antarctiques françaises, formé de l'île aux Cochons, de l'île des Pingouins et des îles(ou îlots) des Apôtres à l'ouest, de l'île de la Possession et de l'île de l'Est à l'est. 3, fiche 8, Français, - %C3%AEles%20Crozet
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 4, fiche 8, Français, - %C3%AEles%20Crozet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Hydrology and Hydrography
- Ecology (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Southern Ocean Whale and Ecosystem Research
1, fiche 9, Anglais, Southern%20Ocean%20Whale%20and%20Ecosystem%20Research
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SOWER 1, fiche 9, Anglais, SOWER
correct, international
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Largely in response to worries about the low abundance of blue whales in the Southern Hemisphere, particularly in view of their protection since the mid- 1960s, a research programme for large baleen whales was developed by the Scientific Committee. The International Whaling Commission has subsequently approved the objectives and sequence of work suggested and has now established a major new Southern Ocean Whale and Ecosystem Research (SOWER) programme. This incorporates the continuation of a series of 18 annual whale sighting cruises circum navigating the Antarctic continent to assess the minke and other whale stocks. The programme also includes the collection of biopsy samples of skin from living whales and acoustic recording of blue whale sounds to determine stock and species identity and to improve abundance estimation techniques for rare populations. 1, fiche 9, Anglais, - Southern%20Ocean%20Whale%20and%20Ecosystem%20Research
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Southern Ocean Whale and Ecosytem Research Program
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Hydrologie et hydrographie
- Écologie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Souther Ocean Whale and Ecosystem Research
1, fiche 9, Français, Souther%20Ocean%20Whale%20and%20Ecosystem%20Research
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SOWER 1, fiche 9, Français, SOWER
correct, international
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Programme de recherches sur les baleines et les écosystèmes dans l'océan Austral
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Hidrología e hidrografía
- Ecología (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Investigación sobre las Ballenas y el Ecosistema del Océano Austral
1, fiche 9, Espagnol, Programa%20de%20Investigaci%C3%B3n%20sobre%20las%20Ballenas%20y%20el%20Ecosistema%20del%20Oc%C3%A9ano%20Austral
nom masculin, international
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- SOWER 1, fiche 9, Espagnol, SOWER
nom masculin, international
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Oceanography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources
1, fiche 10, Anglais, Convention%20on%20the%20Conservation%20of%20Antarctic%20Marine%20Living%20Resources
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources came into force in 1982, as part of the Antarctic Treaty System. It was established mainly in response to concerns that an increase in krill catches in the Southern Ocean could have a serious effect on populations of krill and other marine life; particularly on birds, seals and fish which mainly depend on krill for food. The aim of the Convention is to conserve marine life. This does not exclude harvesting as long as such harvesting is carried out in a rational manner. 2, fiche 10, Anglais, - Convention%20on%20the%20Conservation%20of%20Antarctic%20Marine%20Living%20Resources
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Océanographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Convention sur la conservation de la faune et de la flore marines de l’Antarctique
1, fiche 10, Français, Convention%20sur%20la%20conservation%20de%20la%20faune%20et%20de%20la%20flore%20marines%20de%20l%26rsquo%3BAntarctique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Convention sur la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique est entrée en vigueur en 1982, dans le cadre du Système du traité sur l'Antarctique. Elle a été établie principalement pour faire face aux inquiétudes à l'égard du grand risque d’impact de l'augmentation des captures de krill dans l'océan Austral sur les populations de krill et d’autres organismes marins, notamment les oiseaux, les phoques et les poissons qui dépendent directement du krill pour se nourrir. La Convention a pour objectif de conserver la vie marine, sans toutefois exclure l'exploitation dans les mesures où elle est menée de manière rationnelle. 1, fiche 10, Français, - Convention%20sur%20la%20conservation%20de%20la%20faune%20et%20de%20la%20flore%20marines%20de%20l%26rsquo%3BAntarctique
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Convention sur la conservation des ressources biologiques marines de l’Antarctique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Oceanografía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Convención sobre la conservación de los recursos marinos vivos de la Antártida
1, fiche 10, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20la%20conservaci%C3%B3n%20de%20los%20recursos%20marinos%20vivos%20de%20la%20Ant%C3%A1rtida
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- IOC Regional Committee for the Southern Ocean
1, fiche 11, Anglais, IOC%20Regional%20Committee%20for%20the%20Southern%20Ocean
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- IOCSOC 1, fiche 11, Anglais, IOCSOC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- IOC Regional Committee for IOCSOC 2, fiche 11, Anglais, IOC%20Regional%20Committee%20for%20IOCSOC
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC), Unesco. 3, fiche 11, Anglais, - IOC%20Regional%20Committee%20for%20the%20Southern%20Ocean
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Regional Committee for the Southern Ocean
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Comité régional de la COI pour l'océan Austral
1, fiche 11, Français, Comit%C3%A9%20r%C3%A9gional%20de%20la%20COI%20pour%20l%27oc%C3%A9an%20Austral
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- IOCSOC 1, fiche 11, Français, IOCSOC
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Comité régional de la COI pour l’IOCSOC 2, fiche 11, Français, Comit%C3%A9%20r%C3%A9gional%20de%20la%20COI%20pour%20l%26rsquo%3BIOCSOC
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Commission océanographique intergouvernementale (COI), Unesco. 3, fiche 11, Français, - Comit%C3%A9%20r%C3%A9gional%20de%20la%20COI%20pour%20l%27oc%C3%A9an%20Austral
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Comité Regional de la COI para el Océano Austral
1, fiche 11, Espagnol, Comit%C3%A9%20Regional%20de%20la%20COI%20para%20el%20Oc%C3%A9ano%20Austral
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- Comité Regional de la COI para IOCSOC 1, fiche 11, Espagnol, Comit%C3%A9%20Regional%20de%20la%20COI%20para%20IOCSOC
correct, nom masculin
- IOCSOC 1, fiche 11, Espagnol, IOCSOC
correct, nom masculin
- IOCSOC 1, fiche 11, Espagnol, IOCSOC
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Comisión Oceanográfica Intergubernamental. 2, fiche 11, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Regional%20de%20la%20COI%20para%20el%20Oc%C3%A9ano%20Austral
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Hydrology and Hydrography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Southern Oceans Sanctuary 1, fiche 12, Anglais, Southern%20Oceans%20Sanctuary
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
International Whaling Commission/South Pacific Forum. Above 40th parallel, around Antarctica. 1, fiche 12, Anglais, - Southern%20Oceans%20Sanctuary
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Sanctuaire dans l'océan austral
1, fiche 12, Français, Sanctuaire%20dans%20l%27oc%C3%A9an%20austral
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Hidrología e hidrografía
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Refugio en los océanos australes
1, fiche 12, Espagnol, Refugio%20en%20los%20oc%C3%A9anos%20australes
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Ecology (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Group of Specialists on Southern Ocean Ecology 1, fiche 13, Anglais, Group%20of%20Specialists%20on%20Southern%20Ocean%20Ecology
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Conducts the Ecology of the Antarctic Sea-ice Zone programme. 1, fiche 13, Anglais, - Group%20of%20Specialists%20on%20Southern%20Ocean%20Ecology
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Écologie (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe de spécialistes de l'écologie de l'océan Austral
1, fiche 13, Français, Groupe%20de%20sp%C3%A9cialistes%20de%20l%27%C3%A9cologie%20de%20l%27oc%C3%A9an%20Austral
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ecología (Generalidades)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de especialistas en ecología del Océano Antártico
1, fiche 13, Espagnol, Grupo%20de%20especialistas%20en%20ecolog%C3%ADa%20del%20Oc%C3%A9ano%20Ant%C3%A1rtico
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Ecology (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Southern Ocean Whale Sanctuary 1, fiche 14, Anglais, Southern%20Ocean%20Whale%20Sanctuary
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Established in 1994 by the International Whaling Commission. 1, fiche 14, Anglais, - Southern%20Ocean%20Whale%20Sanctuary
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Écologie (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Sanctuaire de baleines dans l'océan austral
1, fiche 14, Français, Sanctuaire%20de%20baleines%20dans%20l%27oc%C3%A9an%20austral
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Ecología (Generalidades)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Refugio para las ballenas en los océanos australes
1, fiche 14, Espagnol, Refugio%20para%20las%20ballenas%20en%20los%20oc%C3%A9anos%20australes
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Scientific Co-operation
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Programme of the Southern Ocean Joint Global Ocean Flux Study 1, fiche 15, Anglais, Programme%20of%20the%20Southern%20Ocean%20Joint%20Global%20Ocean%20Flux%20Study
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
SCAR: Scientific Committee on Antarctic Research 1, fiche 15, Anglais, - Programme%20of%20the%20Southern%20Ocean%20Joint%20Global%20Ocean%20Flux%20Study
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Southern Ocean Joint Global Ocean Flux Study
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération scientifique
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme d’étude conjointe des flux océaniques mondiaux dans l'océan Austral
1, fiche 15, Français, Programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20conjointe%20des%20flux%20oc%C3%A9aniques%20mondiaux%20dans%20l%27oc%C3%A9an%20Austral
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
SCAR : Comité scientifique pour les rechercheurs antarctiques 2, fiche 15, Français, - Programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20conjointe%20des%20flux%20oc%C3%A9aniques%20mondiaux%20dans%20l%27oc%C3%A9an%20Austral
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Étude conjointe des flux océaniques mondiaux dans l'océan Austral
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cooperación científica
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Programa de estudio mundial conjunto del flujo oceánico en el Océano Glacial Antártico
1, fiche 15, Espagnol, Programa%20de%20estudio%20mundial%20conjunto%20del%20flujo%20oce%C3%A1nico%20en%20el%20Oc%C3%A9ano%20Glacial%20Ant%C3%A1rtico
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
CCIA: Comité Científico de Investigaciones Antárticas 2, fiche 15, Espagnol, - Programa%20de%20estudio%20mundial%20conjunto%20del%20flujo%20oce%C3%A1nico%20en%20el%20Oc%C3%A9ano%20Glacial%20Ant%C3%A1rtico
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Estudio mundial conjunto del flujo oceánico en el Océano Glacial Antártico
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Southern Ocean Forum 1, fiche 16, Anglais, Southern%20Ocean%20Forum
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Of the Intergovernmental Oceanographic Commission. 1, fiche 16, Anglais, - Southern%20Ocean%20Forum
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Forum de l'océan Austral
1, fiche 16, Français, Forum%20de%20l%27oc%C3%A9an%20Austral
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Hidrología e hidrografía
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Foro del Océano Antártico
1, fiche 16, Espagnol, Foro%20del%20Oc%C3%A9ano%20Ant%C3%A1rtico
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Ecosystems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Southern Ocean-Global Ecosystem Dynamics Programme 1, fiche 17, Anglais, Southern%20Ocean%2DGlobal%20Ecosystem%20Dynamics%20Programme
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SO-GLOBEC Programme 1, fiche 17, Anglais, SO%2DGLOBEC%20Programme
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization]. 1, fiche 17, Anglais, - Southern%20Ocean%2DGlobal%20Ecosystem%20Dynamics%20Programme
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Southern Ocean-Global Ecosystem Dynamics Program
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Écosystèmes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Programme d’étude de la dynamique entre l'océan Austral et l'écosystème mondial
1, fiche 17, Français, Programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20de%20la%20dynamique%20entre%20l%27oc%C3%A9an%20Austral%20et%20l%27%C3%A9cosyst%C3%A8me%20mondial
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- programme SO-GLOBEC 1, fiche 17, Français, programme%20SO%2DGLOBEC
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Ecosistemas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Dinámica entre el Océano Glacial Antártico y los Ecosistemas Oceánicos Mundiales
1, fiche 17, Espagnol, Programa%20de%20Din%C3%A1mica%20entre%20el%20Oc%C3%A9ano%20Glacial%20Ant%C3%A1rtico%20y%20los%20Ecosistemas%20Oce%C3%A1nicos%20Mundiales
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- SO-GLOBEC 1, fiche 17, Espagnol, SO%2DGLOBEC
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :