TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OEUFS SIROP [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Egg Industry
- Maple-Sugar Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- poached egg in maple syrup
1, fiche 1, Anglais, poached%20egg%20in%20maple%20syrup
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poached egg in maple syrup: designation usually used in the plural. 2, fiche 1, Anglais, - poached%20egg%20in%20maple%20syrup
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- poached egg in maple sirup
- poached eggs in maple syrup
- poached eggs in maple sirup
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
- Industrie de l'érable
Fiche 1, La vedette principale, Français
- œuf dans le sirop d’érable
1, fiche 1, Français, %26oelig%3Buf%20dans%20le%20sirop%20d%26rsquo%3B%C3%A9rable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- œuf poché au sirop d’érable 2, fiche 1, Français, %26oelig%3Buf%20poch%C3%A9%20au%20sirop%20d%26rsquo%3B%C3%A9rable
correct, nom masculin
- œuf dans le sirop 2, fiche 1, Français, %26oelig%3Buf%20dans%20le%20sirop
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Selon la tradition, les œufs dans le sirop d’érable se mangent chauds ou tièdes, en accompagnement des incontournables d’un bon repas de cabane tels que du pain frais beurré, du jambon, des fèves au lard, de la soupe aux poix, etc. 2, fiche 1, Français, - %26oelig%3Buf%20dans%20le%20sirop%20d%26rsquo%3B%C3%A9rable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
œuf dans le sirop d’érable; œuf poché au sirop d’érable; œuf dans le sirop : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 1, Français, - %26oelig%3Buf%20dans%20le%20sirop%20d%26rsquo%3B%C3%A9rable
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- œufs dans le sirop d’érable
- œufs pochés au sirop d’érable
- œufs dans le sirop
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bombe
1, fiche 2, Anglais, bombe
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A frozen dessert consisting of two or more different kinds of ice cream, often with a light, frothy center made of eggs and sugar, frozen in a melon-shaped mold. 2, fiche 2, Anglais, - bombe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bombe glacée
1, fiche 2, Français, bombe%20glac%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entremets composé de deux parties distinctes : au centre, un appareil à base de jaunes d’œufs et de sucre en sirop, aromatisé, parfois garni d’une purée de fruits; autour, une enveloppe de crème glacée, souvent décorée avec soin. 2, fiche 2, Français, - bombe%20glac%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- divinity fudge
1, fiche 3, Anglais, divinity%20fudge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- divinity 2, fiche 3, Anglais, divinity
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fluffy white or artificially tinted fudge made usually of sugar, corn syrup, egg whites and flavouring, often with nuts. 2, fiche 3, Anglais, - divinity%20fudge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fudge blanc divinity
1, fiche 3, Français, fudge%20blanc%20divinity
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
FUDGE BLANC DIVINITY. 2 1/2 tasses de sucre. 1/2 tasse de sirop de maïs. 1/2 tasse d’eau. 2 blancs d’œufs. 1/4 c. à thé de sel. 1, fiche 3, Français, - fudge%20blanc%20divinity
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bien que Madame Jehane Benoît soit une spécialiste reconnue en cuisine, le terme français qu’elle utilise est évidemment calqué sur l’anglais. 2, fiche 3, Français, - fudge%20blanc%20divinity
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- salpicon
1, fiche 4, Anglais, salpicon
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Diced foods bound together by a sauce, syrup or other liquid. 2, fiche 4, Anglais, - salpicon
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- salpicon
1, fiche 4, Français, salpicon
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Préparation composée d’éléments coupés en petits dés, liés d’une sauce s’il s’agit d’un salpicon de légumes, de viande, de volaille, de gibier, de crustacés, de poissons ou d’œufs, et d’un sirop ou d’une crème s’il s’agit d’un salpicon de fruits. 2, fiche 4, Français, - salpicon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- salpicón
1, fiche 4, Espagnol, salpic%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de frutas, carne, pescado o marisco cortados en trozos en su propio jugo o en otro líquido y que se consume, por lo reguar, en frío. 2, fiche 4, Espagnol, - salpic%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Salpicón de carne, salpicón de frutas, salpicón de marisco, salpicón de pescado. 2, fiche 4, Espagnol, - salpic%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fresh cheese charlotte
1, fiche 5, Anglais, fresh%20cheese%20charlotte
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
charlotte: A French dessert in which a mold is lined with ladyfingers, sponge cake or bread, then filled with Bavarian cream and/or fruit, chilled and unmolded for service. 2, fiche 5, Anglais, - fresh%20cheese%20charlotte
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- charlotte de fromage frais
1, fiche 5, Français, charlotte%20de%20fromage%20frais
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
charlotte : Entremets moulé composé d’un appareil(crème ou mousse à base d’œufs, purée de fruits, fruits confits dans une crème anglaise, compote de pomme, etc.) versé dans un moule garni de biscuits à la cuiller ou de pain de mie brioché, imbibé de sirop ou de liqueur. 2, fiche 5, Français, - charlotte%20de%20fromage%20frais
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Repostería
- Menú (Restaurantes)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- carlota de queso fresco
1, fiche 5, Espagnol, carlota%20de%20queso%20fresco
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- charlotte
1, fiche 6, Anglais, charlotte
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A French dessert in which a mold is lined with ladyfingers, sponge cake or bread, then filled with Bavarian cream and/or fruit, chilled and unmolded for service. 2, fiche 6, Anglais, - charlotte
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- charlotte
1, fiche 6, Français, charlotte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Entremets moulé composé d’un appareil(crème ou mousse à base d’œufs, purée de fruits, fruits confits dans une crème anglaise, compote de pomme, etc.) versé dans un moule garni de biscuits à la cuiller ou de pain de mie brioché, imbibé de sirop ou de liqueur. 2, fiche 6, Français, - charlotte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :